The end of the arms race - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

The end of the arms race - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
конец гонки вооружений
Translate

- the [article]

тот

- end [noun]

noun: конец, окончание, завершение, часть, цель, край, торец, сторона, предел, кончина

verb: заканчиваться, заканчивать, кончаться, кончать, завершаться, прекращать, прекращаться, доконать, докончить

  • in the end - в конце

  • to this end - к этому концу

  • end of workshop - Конец семинара

  • year-end bonus - конец года бонус

  • start or end - начало или конец

  • end export - конец экспорт

  • marks the end - помечает конец

  • complete end - полный конец

  • end out - конец из

  • at each end - на каждом конце

  • Синонимы к end: border, margin, point, terminus, boundary, extremity, tip, limit, tag end, edge

    Антонимы к end: beginning, opening, first, initial, launch, infinite, primary, main, come, begin

    Значение end: a final part of something, especially a period of time, an activity, or a story.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- arms [noun]

noun: оружие, герб, доспехи, война, род войск, военные действия, военная профессия

  • unending arms spiral - нескончаемая спираль вооружений

  • assault of arms - ружейные приемы

  • curtail arms race - ограничивать гонку вооружений

  • arms-smuggling affair - афера с контрабандой оружия

  • offensive arms reduction talk - переговоры о сокращении наступательных вооружений

  • spiralling arms race - гонки вооружений по спирали

  • supplying arms - поставляющие оружие

  • arms sales - продажи оружия

  • group on arms control - группа по контролю над вооружениями

  • by the arms - рычагами

  • Синонимы к arms: estuary, channel, creek, fjord, bay, sound, cove, inlet, strait(s), extension

    Антонимы к arms: take, get, receive

    Значение arms: weapons and ammunition; armaments.

- race [noun]

noun: раса, гонки, гонка, род, народ, бег, кольцо, племя, порода, погоня

verb: мчаться, бежать, гнать, состязаться в скорости, участвовать в скачках, играть на скачках, быстро двигаться, давать полный газ

  • hurdle race - бегство

  • effect of the arms race - последствие гонки вооружений

  • caucus race - собраний гонки

  • parliamentary race - парламентская гонка

  • basis of race - Основа гонки

  • wins the race - выигрывает гонки

  • harassment on the basis of race - притеснений на основании расовой принадлежности

  • escalate the arms race - эскалации гонки вооружений

  • irrespective of race - независимо от расы

  • race and ethnicity - раса и этническая принадлежность

  • Синонимы к race: heat, trial(s), event, competition, contest, quest, rivalry, contention, chute, spillway

    Антонимы к race: crawl, creep, poke

    Значение race: a competition between runners, horses, vehicles, boats, etc., to see which is the fastest in covering a set course.



Gorbachev tried to save Communism in the Soviet Union first by ending the expensive arms race with America, then by shedding the East European empire in 1989.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Горбачев пытался спасти коммунизм в Советском Союзе, сначала положив конец дорогостоящей гонке вооружений с Америкой, а затем, в 1989 году, распустив восточноевропейскую империю.

“China has never and will not participate in an outer space arms race in any form,” said Foreign Ministry spokesman Ma Zhaoxu on Nov. 5.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Китай никогда не участвовал и не будет участвовать в гонке вооружений в открытом космосе в любой форме, - заявил официальный представитель министерства иностранных дел Китая Ма Чжаосюй.

I still believe my judgment was correct. Even though I failed... the nuclear armament of this country... will lead to a nuclear arms race in the entire Northeast Asia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я по-прежнему уверена в своей правоте. но наличие ядерного оружия в Корее... приведёт к гонке ядерных вооружений в Северо-Восточной Азии.

During the 1970s and 1980s, he was a major critic of the renewed arms race as détente was ended.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение 1970-х и 1980-х годов он был главным критиком возобновившейся гонки вооружений, поскольку разрядка была прекращена.

Concerns on not falling behind in the AI arms race have been more prominent than worries over AI's potential to cause unemployment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опасения по поводу того, чтобы не отстать в гонке вооружений ИИ, были более заметны, чем опасения по поводу того, что ИИ может вызвать безработицу.

So the nuclear arms race began, and in 1960 President John F. Kennedy warned that there would be 15, 20, or 25 nuclear states by the mid-1960s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так началась гонка ядерных вооружений, и в 1960 году президент Джон Ф. Кеннеди предупредил, что к середине 1960-х годов будет 15, 20 или 25 ядерных государств.

Vault technology developed in a type of arms race with bank robbers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Технология сейфов развивалась в своего рода гонке вооружений с грабителями банков.

A key minister profiteering from the arms race.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ключевой министр спекулирует эту гонку за вооружение.

The Russian economy is no longer saddled with central planning or weighed down by a nuclear arms race.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Российская экономика больше не страдает от централизованного планирования, и ее не отягощает гонка ядерных вооружений.

Attempts to develop or acquire WMDs might well trigger a regional arms race, leading to further instability and threatening international peace and security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попытки разработать или приобрести ОМУ могут легко вызвать региональную гонку вооружений, что приведет к еще большей нестабильности и к угрозе международному миру и безопасности.

A 2014 study shows that Dimetrodon was in an arms race against its prey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследование 2014 года показывает, что диметродон был в гонке вооружений против своей добычи.

On 12 June 1982, a million protesters gathered in Central Park, New York to call for an end to the Cold War arms race and nuclear weapons in particular.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

12 июня 1982 года миллион демонстрантов собрались в Центральном парке Нью-Йорка, чтобы призвать к прекращению гонки вооружений холодной войны и, в частности, ядерного оружия.

He transitioned Cold War policy from détente to rollback by escalating an arms race with the USSR while engaging in talks with Gorbachev.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он перевел политику холодной войны от разрядки к откату путем эскалации гонки вооружений с СССР, одновременно участвуя в переговорах с Горбачевым.

The boat was hastily built by the Soviets in response to United States' developments in nuclear submarines as part of the arms race.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта лодка была спешно построена советами в ответ на развитие Соединенными Штатами атомных подводных лодок в рамках гонки вооружений.

The race stayed tight through the first half of the season, and Green continued to deal for arms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гонка оставалась напряженной в течение первой половины сезона, и Грин продолжал торговать оружием.

To head off the risk of an arms race or military confrontation, both sides must urgently agree to reciprocal measures to limit military capabilities and engage in arms control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для предотвращения угрозы гонки вооружений или военной конфронтации обе стороны должны срочно договориться о взаимных мерах по ограничению военного потенциала и заняться контролем над вооружениями.

In this respect, the recent rejection of the Anti-Ballistic Missile Treaty bodes ill and risks setting off a new arms race in outer space.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи отказ от Договора по противоракетной обороне не обещает ничего хорошего и создает опасность начала нового витка гонки вооружений в космическом пространстве.

He believed that adaptations showed divine purpose, not a mindless evolutionary arms race.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он верил, что адаптация показывает Божественную цель, а не бессмысленную эволюционную гонку вооружений.

This missile plant became a significant factor in the arms race of the Cold War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот ракетный завод стал существенным фактором гонки вооружений времен Холодной войны.

The threat of nuclear Armageddon was real, with three trillion dollars spent on the arms race that could have been used to help the world's poor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Угроза ядерного Армагеддона была реальной, а три триллиона долларов, израсходованных на гонку вооружений, могли бы быть потрачены на помощь бедным странам.

After this debacle the arms race accelerated and any considerations for negotiations were dashed for the immediate future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого фиаско гонка вооружений ускорилась, и любые соображения относительно переговоров были отброшены на ближайшее будущее.

Tufnell and Castlecore are blatantly profiteering from the arms race.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тафнелл и Каслкор грубо спекулируют этой ядерной гонкой.

After the end of the nuclear arms race, the demand for lithium decreased and the sale of department of energy stockpiles on the open market further reduced prices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После окончания гонки ядерных вооружений спрос на литий снизился, а продажа запасов Министерства энергетики на открытом рынке еще больше снизила цены.

This is an arms race, and sending any inhumans we may find off to Russia is like sending them our nuclear weapons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это гонка вооружений, и отправить всех нелюдей в Россию это как отправить туда атомное оружие.

Nuclear arms-race inventors Russia and the United States possess 93 percent of all nuclear weapons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Две страны-зачинательницы гонки ядерных вооружений — Россия и США — владеют 93% всего ядерного оружия.

It's troubling to think what would have happened had Polyus-Skif actually made it to orbit, how the Americans might have responded, and what kind of space arms race might have ensued.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трудно представить себе, что случилось бы, сумей «Полюс-Скиф» выйти на орбиту, как бы на это отреагировали американцы и какая космическая гонка вооружений могла бы за этим последовать.

The agreement put the brakes on a spiraling arms race, but this week brings worrying news that — just over two decades later — Russia may be actively going back on its word.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот договор остановил эскалацию гонки вооружений. Но на этой неделе появились тревожные новости о том, что спустя два с лишним десятилетия может оказаться так, что Россия не сдержала данное слово.

The AI arms race may bring new technologies to the world’s largest militaries, but many dynamics of international power could be the same.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гонка вооружений в области ИИ может дать в руки военным новые технологии, но многие тенденции международной политики все равно останутся прежними.

'Can the nations effectively ban all nuclear weapons, 'or must we hopelessly rush towards destruction 'crying out that the East/West arms race must go on?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В состоянии ли мир запретить все виды ядерного оружия, или мы должны без единой надежды мчаться вперед к разрушениям крича, что гонка вооружений между Востоком и Западом должна продолжаться?

Female defenses select for ever more aggressive male sperm however, leading to an evolutionary arms race.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако женские защитные механизмы выбирают все более агрессивную мужскую сперму, что ведет к эволюционной гонке вооружений.

It is not feasible to aim for nuclear arms control and disarmament when a conventional arms race is encouraged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В условиях, когда поощряется гонка обычных вооружений, нереально стремиться к установлению контроля за ядерным оружием и ядерному разоружению.

On the contrary, it is a deplorable step backwards, reviving fears that the nuclear-arms race is not over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напротив, это достойный сожаления шаг назад, который возрождает страх относительно продолжения гонки ядерных вооружений.

Moreover, nearby states are likely to launch or further their own nuclear programs in response, leading to a protracted nuclear arms race in one of world's most volatile regions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, соседние страны в ответ, вероятно, начнут или продолжат разработку своих собственных ядерных программ, что приведет к продолжительной гонке ядерных вооружений в одном из самых неустойчивых регионов мира.

South Africa gradually became locked in a conventional arms race with Angola; each side argued that it had to match the increased force available to the other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Южная Африка постепенно оказалась втянутой в гонку обычных вооружений с Анголой; каждая сторона утверждала, что она должна соответствовать возросшим силам, имеющимся в распоряжении другой стороны.

It was built as part of the arms race between the American Empire and Greater China.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был построен в рамках гонки вооружений между американской империей и Великим Китаем.

But threatening a new arms race is no way to persuade any senator, Republican or Democrat, to back the treaty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако подобные угрозы вряд ли убедят кого-либо из сенаторов – республиканцев или демократов – поддержать договор.

In fact I think the whole arms race with Germany has been a total waste of revenue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле я думаю, что в результате гонки вооружений с Германией мы потеряли впустую часть годового дохода.

At best, a nuclear-arms race would threaten to consume this already-unstable region, which would endanger the NPT, with far-reaching global consequences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В лучшем случае гонка ядерных вооружений будет угрожать поглотить этот и без того нестабильный регион, что поставит под угрозу ДНЯО с далеко идущими глобальными последствиями.

A well known example of escalation archetype is the arms race.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо известным примером архетипа эскалации является гонка вооружений.

The field of artificial intelligence has become the scene of a frantic corporate arms race, with Internet giants snapping up AI startups and talent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Область искусственного интеллекта превратилась в арену мощной борьбы между корпорациями, причем интернет-гиганты уже раскупают стартапы и талантливых специалистов, занятых разработкой искусственного интеллекта.

In any inventory of candidates to wage an arms race with Iran, Iraq — which fought a highly destructive war with Iran in the 1980s — should be at or near the top of the list.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в списке кандидатов на участие в гонке вооружений с Ираном Ирак, ведший с ним в 1980-х годах кровопролитную войну, явно должен занимать одно из первых мест.

Tyrannosaurus appeared locked in a deadly evolutionary arms race with the horned dinosaurs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тираннозавры оказались втянуты в эволюционную гонку вооружений с рогатыми динозаврами.

After World War II, Heinlein believed that a nuclear arms race was an urgent problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После Второй мировой войны Хайнлайн считал, что гонка ядерных вооружений является насущной проблемой.

Gorbachev is mentioned, if at all, for succumbing to the arms-race pressures created by Reagan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Горбачева и упоминают, то в связи с тем, что он сдался под давлением гонки вооружений, которую наращивал Рейган.

I've a few questions about Goldenrod's contribution to the arms race, Mr Blake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Блэйк, у меня несколько вопросов по поводу вклада Голденрода в гонку вооружений.

Sure, policy wonks worry about a North Korea collapse, a regional nuclear arms race, or conflict in the South China Sea, but that’s their jobs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, эксперты-аналитики волнуются из-за возможного краха Северной Кореи, местной гонки вооружения и конфликтов в Южно-Китайском море, но это их работа.

A classic example is an arms race like the Cold War and similar conflicts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Классический пример-гонка вооружений, подобная холодной войне и подобным конфликтам.

In 1936 Koht expressed great concern for the consequences of the arms race taking place in Europe, which he felt could easily lead to war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1936 году Кохт выразил большую озабоченность последствиями гонки вооружений, происходящей в Европе, которая, по его мнению, легко может привести к войне.

And though defense spending has increased in recent years, Russia is not engaged in a full-scale arms race with the U.S.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, несмотря на увеличение в последние годы расходов на оборону, Россия не участвует в полномасштабной гонке вооружений с США.

In response to the Kremlin's military and political concessions, Reagan agreed to renew talks on economic issues and the scaling-back of the arms race.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ на военные и политические уступки Кремля Рейган согласился возобновить переговоры по экономическим вопросам и сокращению гонки вооружений.

So the hunt for the Higgs boson is about to step up a gear at CERN... where Europe is about to overtake America in the high-energy particle-hunting race.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что охотой за бозоном Хиггса займется оборудование ЦЕРНа... Европа попробует перегнать Америку в высокоэнергетической гонке за частицами.

It's my family's coat of arms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это мой фамильный герб.

What will we do if he plays up before the race?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что будем делать, если он начнет брыкаться еще до скачек?

Lord of Air, Lord of Earth, we ask that you receive this child into your loving arms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бог воздуха, Бог земли, прими дитя это в любящие объятия твои.

Such is my certain doom, except I appear in arms against thy cause.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таков будет мой удел, если я не явлюсь сразиться с твоим заступником.

But I don't believe she'd be so bold and forward as to put her arms round his neck.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я не верю, что она была такой смелой и бесцеремонной, чтобы обнять его руками за шею.

Yes, I know, she replied, even as he gathered her close in his arms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаю, как же! - возразила она, когда он привлек ее к себе.

She put her arms around Scarlett's waist and held her tightly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она обхватила Скарлетт руками за талию и крепко прижала к себе.

The Danes quickly broke camp and started to race the Swedes for control of the hills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Датчане быстро разбили лагерь и бросились наперегонки со шведами за контроль над холмами.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the end of the arms race». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the end of the arms race» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, end, of, the, arms, race , а также произношение и транскрипцию к «the end of the arms race». Также, к фразе «the end of the arms race» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information