The government pointed out that - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

The government pointed out that - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Правительство указало, что
Translate

- the [article]

тот

- government [noun]

noun: правительство, управление, правление, форма правления, провинция, штат

- pointed [adjective]

adjective: острый, заостренный, остроконечный, критический, подчеркнутый, колкий, совершенно очевидный, наведенный, направленный против

  • pointed corner - острый угол

  • three pointed star - три пятиконечной звезды

  • pointed seal - заостренная печать

  • pointed that - заостренный, что

  • gun pointed - пистолет указал

  • pointed tip - заостренный наконечник

  • in pointed - в остроконечный

  • the secretariat pointed out - Секретариат отметил,

  • they pointed out - они указали

  • issues pointed out - вопросы, отметил

  • Синонимы к pointed: barbed, conical, pointy, spiked, spiky, tapering, sharp, jagged, tapered, incisive

    Антонимы к pointed: dull, pointless, blunt, soothing, calming, mild, nice

    Значение pointed: having a sharpened or tapered tip or end.

- out [adjective]

preposition: из, вне, за

noun: аут, выход, недостаток, пропуск, лазейка

adverb: вне, наружу, вон, снаружи, больше обычного

adjective: наружный, внешний, отдаленный, крайний, выключенный

verb: изгнать, выгонять, тушить, гасить, выставлять, нокаутировать, удалять с поля

- that [conjunction]

conjunction: что, чтобы

pronoun: то, тот, который, та

adverb: так, до такой степени



The Government Accountability Office had previously pointed to repeated covert test failures by TSA personnel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Управление правительственной отчетности ранее указывало на неоднократные провалы тайных испытаний со стороны персонала АСП.

The cable leaks have been pointed to as a catalyst for the 2010–2011 Tunisian revolution and government overthrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На утечку кабеля указывали как на катализатор тунисской революции 2010-2011 годов и свержения правительства.

The government pointed the band's mascot Vic Rattlehead as inappropriate and told the members that they would be arrested if they performed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство указало на то, что талисман группы Вик Рэттлхед неуместен, и предупредило участников, что они будут арестованы, если выступят.

He also pointed out that the Van rebellion would not have occurred if the Ottoman government did not provoke the Armenians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также отметил, что восстание Ван не произошло бы, если бы Османское правительство не спровоцировало армян.

Although this was below the European average, the Government pointed out that the growth rate was above average.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя это ниже среднеевропейского показателя, правительство указало, что темпы роста выше среднего.

The Israeli Government has frequently pointed out the difficulties posed by fighting in built-up areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство Израиля часто ссылается на трудности, возникающие при ведении боевых действий в населенных районах.

He also pointed out that in their efforts against terrorism Western governments were also using some alleged mind control techniques.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также указал, что в своих усилиях по борьбе с терроризмом западные правительства также используют некоторые предполагаемые методы контроля над разумом.

However, the Richmond government pointed out Tilghman's engineering background and he was finally chosen for the task.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако правительство Ричмонда указало на инженерное образование Тильгмана, и в конце концов он был выбран для выполнения этой задачи.

The recording was ruined, but I managed to get a partial image of equipment that... pointed to the government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Снимок сильно пострадал, но удалось вытащить изображение устройства оно было правительственным.

PEKA and later Makarios and Greek Government pointed to the unhuman conditions in those camps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пека, а позднее макариос и греческое правительство указывали на нечеловеческие условия в этих лагерях.

Many analysts have pointed out the former Yemeni government role in cultivating terrorist activity in the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие аналитики указывали на прежнюю роль йеменского правительства в культивировании террористической активности в стране.

But the conservative Chirac Government pointed to a rise in anti-gay violence as justification for the measure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но консервативное правительство Ширака указало на рост насилия против геев как на оправдание этой меры.

They are non-negotiable, as was pointed out by Ambassador Greenstock, and this needs to be underlined and understood by the local entity governments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не подлежат переговорам, как указал посол Гринсток, и это нужно подчеркнуть и понять местным правительствам образований.

The Government reported was arrested first time in 1991.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство сообщало, что первый раз г-н У был арестован в 1991 году.

Three government requests for verification of import authorization authenticity for narcotic drugs and twenty requests for psychotropic substances were received.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От трех правительств были получены просьбы о проведении проверки подлинности разрешения на импорт наркотических средств, а также 20 просьб о проведении аналогичной проверки в отношении психотропных веществ.

The extent of the purge may heat up the government’s conflict with the Kurdistan Workers Party, or PKK, with whom it has been locked for most of the past three decades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Масштабы чистки могут стать причиной разжигания конфликта между властями и рабочей партией Курдистана (РПК), с которой они находятся в состоянии конфронтации на протяжении почти трех последних десятилетий.

The legendary and notorious FBI Director J.Edgar Hoover believed, or wanted to believe, that the Civil Rights Movement was a Soviet communist plot intended to destabilize the American government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Легендарный директор ФБР Эдгар Гувер верил, или хотел верить, что движение за гражданские права было спланировано коммунистами СССР, намеревавшимися дестабилизировать американское правительство.

But now our government has grown up, and we have that technology today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако теперь наше государство выросло и может использовать новую технологию.

Government forces drove into the jungle to attack a town sheltering a militia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительственные силы двинулись в джунгли для атаки на ополченцев, укрывшихся в городе.

We could either paint ourselves into the worst nightmare of Lorenzetti's bad government, or we can stay in the streets, disruptive, messy, loud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем сделать из себя худшую картину дурного правления Лоренцетти или остаться на улицах, возмущаясь и шумя.

You wake up one morning, however, and you discover that the reason there are no rules is because there's no government, and there are no laws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просыпаетесь вы однажды утром и обнаруживаете, что причина отсутствия правил в том, что больше нет ни правительства, ни законов.

I have every right to question this government's piss-weak stance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть все права осуждать слабовольную позицию правительства.

We must hold everyone in government accountable to the law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый человек во власти должен работать в рамках закона.

Furthermore, Government aid for development should be raised to the level agreed by the international community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, государственная помощь в целях развития должна быть увеличена до объемов, согласованных международным сообществом.

Doubts have been expressed about the commitment of the Government of Myanmar to combatting the menace of narcotic drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высказываются сомнения в искренности стремления правительства Мьянмы бороться с угрозой наркотиков.

In 2005, the Working Group facilitated a meeting between family members of the disappeared person and representatives of the Government of Kuwait.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2005 году Рабочая группа оказала содействие в проведении встречи между членами семьи исчезнувшего лица и представителями правительства Кувейта.

Research laboratories unconnected to the government, Unconnected to any business interests Or any of that kind of stuff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследовательские лаборатории, не связанные с правительством, не привязанные к чьим-то интересам и всё такое.

This is politically safe, since, in one sense, to criticize the outside world, especially countries such as Japan and the US, is to praise China's government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это политически безопасно, поскольку критиковать внешний мир, в особенности такие страны как США и Японию, - то же самое, что восхвалять правительство Китая.

In March, the Government was forced to take several million KM in commercial loans from a number of private banks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В марте правительство вынуждено было заимствовать у ряда частных банков несколько миллионов конвертируемых марок на коммерческих условиях.

On 28 December 2006 the Government provided information on 8 cases to which the Working Group applied the six-month rule at its eighty-fourth session.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

28 декабря 2006 года правительство предоставило информацию по восьми случаям, в отношении которых Рабочая группа на своей восемьдесят четвертой сессии применила шестимесячное правило.

The Government is comprised of a president and ministers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство Республики Македонии является носителем исполнительной власти.

There was a Transitional Federal Parliament, and a President, Prime Minister and Government had been selected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В стране имеется Переходный федеральный парламент, избраны президент и премьер-министр и сформировано правительство.

A President of Kosovo will be elected, and a Government will be installed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будет избран президент Косово, и сформировано правительство.

By 14 June 2007, Hamas forces and armed groups had seized all Palestinian Authority security installations and government buildings in the Gaza Strip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 14 июня 2007 года силы ХАМАС и вооруженные группировки захватили все объекты безопасности и правительственные здания Палестинской администрации в секторе Газа.

The displaced are housed in government buildings, including schools, open fields and even cars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перемещенные лица размещаются в государственных зданиях, включая школы, открытые площадки и даже автомобили.

Many of the heads of State and Government who have been with us over the past two days know first hand the strength of your conviction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие главы государств и правительств, которые были здесь с нами в течение последних двух дней, непосредственно познали силу Вашего убеждения.

These cases ultimately involve the degree to which the government will foster or permit religious practices in public institutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этих делах главным образом затрагивается вопрос о том, в какой мере власти могут допускать или поощрять отправление религиозных обрядов в государственных учреждениях.

The aim of the Government was to cut any such ties and root out all illegal armed forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель правительства заключается в пресечении любых связей и искоренении всех незаконно сформированных вооруженных сил.

National implementation, like national execution, should not be confused with implementation or execution by government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национальное осуществление, как и национальное исполнение, не следует путать с осуществлением или исполнением государственными учреждениями.

His Government was cooperating with the United States in the relevant investigations, with a view to prosecuting and punishing the authors of the crime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство Йемена сотрудничает с Соединенными Штатами в проведении соответствующих расследований в целях предания суду и наказания исполнителей этого преступления.

India's government predicts 6.9% annual GDP growth in 2012, which would be the lowest rate since 2009.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство Индии прогнозирует рост ВВП в 2012 году на 6,9%, что будет самым низким показателем с 2009 года.

Recently, the Government imposed import duties on cement, thus protecting the local monopoly from foreign competition and depriving the public of low-price cement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавно правительство ввело импортные пошлины на цемент, тем самым защитив местного монополиста от иностранной конкуренции и лишив население дешевого цемента.

The Human Rights Commission could submit its report directly to Parliament, thereby emphasizing its independence from the Government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссия по правам человека может представлять свой доклад непосредственно в парламент, тем самым подчеркивая свою независимость от правительства.

These atrocities warrant the highest degree of commitment on the part of the Government, supported by MONUSCO, to protect vulnerable communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ на такие зверства правительство ДРК при поддержке МООНСДРК должно проявить максимальную решимость и обеспечить защиту уязвимых общин.

Besides being the Public Prosecutor, the Attorney General acts as the chief legal adviser to the territorial Government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо того, что Генеральный прокурор выполняет функции государственного обвинителя, он является также главным юрисконсультом правительства территории.

To overcome this problem, government should set standards for these professions and closely monitor performance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для решения этой проблемы правительству следует разработать стандартные требования к представителям этих профессий и строго следить за их соблюдением.

It was pointed out that the work of the Security Council Sanctions Committees was of high priority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было отмечено весьма приоритетное значение работы комитетов Совета Безопасности по санкциям.

The Government used the following methods to achieve its strategic objectives:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для достижения поставленных стратегических целей правительство предприняло следующие шаги:.

It should be pointed out that this note does not represent a comprehensive progress report on actions in these areas for two reasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует отметить, что настоящую записку нельзя рассматривать в качестве всестороннего доклада о ходе работы по осуществлению мер в этих областях по двум причинам.

As in the 1997 Asian crisis, negative impacts on health and migration are set to become graver as donor funding and government programmes are cut.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для анализа и обсуждения этой глобальной проблемы в среду 12 августа ЮНЭЙДС организовала вспомогательное заседание в рамках МКСАТ.

You want to disband the national government before we have defeated Japan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы хотите распустить национальное правительство, еще не победив Японию.

Tell the government that we found someone on the wanted list here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сообщите правительству, что мы поймали беглого преступника.

Another commentator compared state propaganda to methods used by fascists and bolsheviks, a narrative frequently used against the government in Kiev.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другой комментатор сравнил государственную пропаганду с методами, которыми пользовались фашисты и большевики — именно такой версии событий они придерживаются, выступая против киевского правительства.

After all, it’s difficult to be the EU’s eastern defender when your government spends no small amount of its time attacking it and its leadership from within.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это и понятно — трудно быть восточным защитником Евросоюза, когда власти твоей страны немало времени уделяют нападкам на ЕС и его руководство изнутри.

That one too, near the twig, she pointed out to little Masha a little fungus, split in half across its rosy cap by the dry grass from under which it thrust itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще этот, подле ветки, - указала она маленькой Маше маленькую сыроежку, перерезанную попере своей упругой розовой шляпки сухою травинкой, из-под которой она выдиралась.

Many had rounded bottoms, while others were pointed or had flat bottoms with the corners clipped off at an angle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У многих были округлые днища, в то время как у других были заостренные или плоские днища с углами, обрезанными под углом.

You made some statements that belie some misunderstandings on your part; that's all I pointed out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы сделали несколько заявлений, которые опровергают некоторые недоразумения с вашей стороны; это все, что я указал.

In the appendix he pointed to the possibility of determining longitude at sea with watches on the ships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В приложении он указал на возможность определения долготы в море с помощью вахт на кораблях.

This is why i stated it'd be best to link to the Caucasian Hispanic article i pointed out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот почему я заявил, что было бы лучше всего сослаться на статью Кавказского латиноамериканца, на которую я указал.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the government pointed out that». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the government pointed out that» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, government, pointed, out, that , а также произношение и транскрипцию к «the government pointed out that». Также, к фразе «the government pointed out that» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information