The key role that - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

The key role that - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ключевую роль, которую
Translate

- the [article]

тот

- key [adjective]

noun: ключ, клавиша, кнопка, код, шпонка, тональность, клавиатура, разгадка, клин, основной принцип

adjective: ключевой, основной, главный, ведущий, клавишный, командный

verb: закреплять шпонкой, настраивать, запирать на ключ, заклинивать, работать ключом, приводить в соответствие

  • home key - домашний ключ

  • open key - открытый ключ

  • posting key - ключ проводки

  • same key - тот же ключ

  • key posts - ключевые посты

  • red key - красный ключ

  • with key stakeholders - с ключевыми заинтересованными сторонами

  • three key issues - три ключевых вопроса

  • key points include - Основные моменты включают

  • fill key positions - заполнить ключевые позиции

  • Синонимы к key: critical, major, crucial, main, central, pivotal, primary, chief, significant, prime

    Антонимы к key: secondary, middle

    Значение key: of paramount or crucial importance.

- role [noun]

noun: роль

  • a role - роль

  • gender role - гендерная роль

  • initial role - первоначальная роль

  • pioneer role - пионер роль

  • organizing role - организующая роль

  • role-play simulations - ролевые игры моделирование

  • plays a vital role - играет важную роль

  • role of young people - роль молодежи

  • role they could play - роль, которую они могли бы играть

  • assume a central role - взять на себя ведущую роль

  • Синонимы к role: character, cameo, part, responsibility, duty, capacity, office, function, position, mantle

    Антонимы к role: hobby, rally, private, whole, totality, unemployment, wholesale, assemble, avocation, consolidate

    Значение role: an actor’s part in a play, movie, etc..

- that [conjunction]

conjunction: что, чтобы

pronoun: то, тот, который, та

adverb: так, до такой степени



It should be recalled that the role of the United States in the maintenance of international peace and security is, quite simply, irreplaceable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует напомнить, что Соединенные Штаты играют в поддержании международного мира и безопасности просто незаменимую роль.

And 47 years, three children and eight grandchildren later, I can safely say it was the best decision I ever took in my life, because it's the people not like us that make us grow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И спустя 47 лет, троих детей и восьмерых внуков я спокойно могу сказать, что это было лучшее решение в моей жизни, потому что именно люди, которые на нас не похожи, дают нам толчок к росту.

You can imagine also that movement within a circle could mean movement and stillness, like the cosmos, something you see in many places.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ещё можно представить, что перемещение по кругу может означать как движение, так и покой, словно космос и то, что в изобилии окружает нас.

Perhaps that's why you've been barking orders since your return, hoping to impress Hayley by assuming the role of family patriarch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть поэтому раздаешь приказы с тех пор как ты вернулся, в надежде впечатлить Хэйли взяв на себя роль главы семьи.

In short, she is not aware of being a character because she has never, not even for a moment, been detached from her role.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Короче говоря, она даже не сознаёт, что является персонажем. Поскольку она никогда, ни на один миг, не выходит из своей роли.

You see, a few years ago, I was diagnosed with generalized anxiety and depression - two conditions that often go hand in hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько лет назад мне поставили диагноз — генерализованное тревожное расстройство и депрессия, два состояния, часто сопровождающие друг друга.

It seems that parents and what they do are really, really important, especially in the first few years of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, кажется, сами родители и то, что они делают, действительно важно, особенно в первые годы жизни ребёнка.

She made sure that no one watched us, no one heard us, and quietly said, I hope you get better and go back to your family soon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она убедилась в том, что нас никто не видит и не слышит, и тихо сказала: «Надеюсь, тебе станет лучше, и ты вернёшься к своей семье».

The second topic that challenged our ability to engage in dialogue was around my need to understand how Caitlin could vote for Trump.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второй темой, которая бросила вызов нашей способности вести диалог, была моя необходимость понять, как Кейтлин могла голосовать за Трампа.

And I knew, in that moment, that we would make it through this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в тот момент я поняла, что мы с этим справимся.

This is a balloon that we also refer to as a sculpture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это шар, который мы также называем скульптурой.

However, with a closer look at this particular piece, we can see that this tunic being worn was elaborately decorated, which has led many researchers to believe this was actually a statue of a king performing his religious functions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, посмотрев внимательнее на этот кусочек, мы можем увидеть, что туника была искусно украшена, это заставило многих исследователей думать, что это была статуя короля во время религиозной церемонии.

Maybe we can crowdsource the images that were taken of these artifacts before they were destroyed, to create digital reconstructions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, мы сможем собрать фотографии этих артефактов до того, как их разрушили, чтобы создать их цифровую копию.

And then she told me that they were actually symbols from the Yoruba mythology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она рассказывала потом, что на самом деле это были символы из мифологии Йоруба.

And finally, we have to consider the long-term effects of algorithms, the feedback loops that are engendering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, наконец, мы должны рассмотреть долгосрочные эффекты алгоритмов, петли обратной связи.

Justice is not a thing that just descends from above and makes everything right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Справедливость — это не что-то, дарованное нам с небес и делающее всё правильным.

I watched my compass so we could find our way back out, and he watched for sharks, and after 20 minutes of swimming that felt like an hour, we finally dropped down to the reef, and I was so shocked, and I was so happy that my eyes filled with tears.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я взглянула на компас, чтобы найти путь назад, а он высматривал акул, и после 20 минут плавания, которые показались нам часом, мы, наконец, спустились на риф, и я была потрясена и одновременно так счастлива, что слёзы навернулись на глаза.

That is, the sperm will swim toward the ligand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А значит, сперматозоид поплывёт к лиганду.

This ultimately is the population that comes back, and takes over the patient.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно эта популяция обращает процесс вспять, приводя к рецидиву.

I'm not one of these people who believes that all the problems in the world are caused by the West.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не из тех людей, кто обвиняет Запад во всех глобальных проблемах.

I used to think that cremation was a sustainable form of disposition, but just think about it for a second.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думала, что кремация — это эффективный способ утилизации, но только задумайтесь!

That's because it's a GMO: a genetically modified organism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что это ГМО: генетически модифицированный организм.

That means 223 million Americans would win economically from solving climate change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это значит, что 223 миллиона американцев получат дополнительный доход от решения проблемы изменения климата.

The people of this ancient land embraced me in their limitless love, and I've learned from these people that neither power nor poverty can make your life more magical or less tortuous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жители этой древней страны окружили меня своей бесконечной любовью, и я научился у них, что ни власть, ни бедность не сделают жизнь более чудесной или менее тяжёлой.

And since the concert promoters know me, they knew I was a Décima freak and that everywhere I go I ask about it, insisting on hearing Décima artists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И так как организаторы концерта меня знали, они также знали, что я одержим децимой и что куда бы ни шёл, всюду спрашиваю про неё и стремлюсь услышать её мастеров.

You have that single neural connection, that one synapse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вас есть только одно нейронное соединение, один-единственный синапс.

Even the harsh judgment I hold in my heart against my brother or my sister, the open wound that was never cured, the offense that was never forgiven, the rancor that is only going to hurt me, are all instances of a fight that I carry within me, a flare deep in my heart that needs to be extinguished before it goes up in flames, leaving only ashes behind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затаившееся глубоко в сердце осуждение по отношению к брату или сестре, мои незаживающие раны, непрощённое мною зло, озлобленность, причиняющая мне лишь боль, — эти маленькие внутренние конфликты надо гасить в своём сердце, иначе этот пожар оставит там лишь пепелище.

These are the people who will stand up like we did in Flint - not to be saviors or heroes in the media, but altruistic and fundamentally good actors that you and I can trust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это Те, Кто Выступят, Как Мы Во Флинте, — Не Для Того, Чтобы Быть Спасителями Или Героями В Сми, Но Как Альтруисты И Деятели С Добрыми Намерениями, Которым Можно Верить.

We'll see our function decline, some of us will see our cognition decline, we'll be no longer able to care for ourselves, to do the things that we want to do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши способности, у некоторых — когнитивные, ухудшатся, мы больше не сможем заботиться о себе и делать то, что хотим.

And how do they do it in a way that mainstream medical hospitals and clinics, at least for Robin, weren't able to?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И как у них получается делать то, что классические больницы и клиники, по крайней мере для Робин, не способны сделать?

And I discovered that creating a video game is telling a story, but with an entirely new vocabulary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я узнала, что создавать видеоигру — это рассказывать историю, но использовать совершенно новый словарь.

You know, something that ultimately proves how masculine they are, how needed, how loved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говоря о чём-то, что покажет, какие они мужественные, как они нужны, как их любят.

And he was right that day many years ago when he called me a feminist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И он был прав тогда, много лет назад, назвав меня феминисткой.

James Madison wrote, If there is any principle more sacred in our Constitution, and indeed in any free constitution, than any other, it is that which separates the legislative, the executive and the judicial powers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джеймс Мэдисон писал: Если и есть более священный принцип в нашей Конституции, да и в любой другой свободной конституции, чем какой-либо другой, так это принцип разделения властей на законодательную, исполнительную и судебную.

And I said, Zeinab, isn't it strange that your only problem is that your heart was too big?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сказала: Зейнаб, разве не странно, что твоя единственная проблема в том, что твоё сердце слишком велико?

The same preparation that was supposed to protect us from hunger and famine is going to cause obesity, cardiovascular problems and metabolic disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что должно было защитить нас от голода и нехватки еды, будет приводить к ожирению, проблемам с сердечно-сосудистой системой и нарушению обмена веществ.

What you see is the genes that got more methylated are red.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гены с бо́льшим уровнем метилирования помечены красным цветом.

And we found that if we increased methylation, these animals go even crazier and they become more craving for cocaine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказалось, что при повышении уровня метилирования крысы вели себя ещё безумнее и хотели кокаин сильнее.

That's not what we're voting on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не то, за что мы голосуем.

I won't comment on that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не буду комментировать это.

And we must look past the surface and be confronted with the truth that none of us are what you can see.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны видеть глубже, не только поверхность, и признать истину, что никто из нас не является лишь тем, кого мы видим.

We would in like in particular to praise the leading role of UNAIDS in the fight against the epidemic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы хотели бы особо отметить руководящую роль ЮНЭЙДС в борьбе с эпидемией.

The role played by Member States in prevention and early warning should therefore be stronger than ever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому государства-члены должны играть более активную, чем когда-либо, роль в их предотвращении и раннем предупреждении.

Its role in the globalization process is therefore no less crucial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее роль в процессе глобализации в этой связи является не менее решающей.

The role of the profession was not to predict potential increases or decreases in valuations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роль бухгалтеров не заключается в предсказании потенциального повышения или снижения оценок.

The General Assembly must provide that body with the necessary means to discharge its mandate and fulfil its role.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генеральная Ассамблея должна обеспечить этот орган необходимыми средствами для осуществления им своего мандата и выполнения своей роли.

You played well his party, but not accustomed to the role to end.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты хорошо отыграл свою партию, но не вжился в роль до конца.

Idolization of a dominant role model in the wake of tragedy could often blur the lines between right and wrong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преклонение перед доминирующей ролевой моделью вследствие трагедии часто приводит к размыванию границ между понятиями добра и зла.

A rapidly-growing organization called The Ginger Separatist Movement is furious that the lead role of Annie is being played by a girl who isn't actually red-haired and freckled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стихийно растущая организация, называющаяся Рыжее Сепаратистское Движение протестует против того, что главную роль Энни играет девочка, которая на самом деле не рыжая и без веснушек.

Though she was thoroughly aware of his insincerity, she much preferred him in the role of the romantic blockader.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И все же он скорее импонировал ей в роли романтического контрабандиста, хотя она и видела насквозь его лицемерие.

It seems to get evidence of the Kwantung Army played a role

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кажется, данные показывают, что Квантунская армия сыграла свою роль.

Fellow witches of New Orleans, the ancestors call us here today to bear witness as I accept the role of regent to our people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведьмы Нового Орлеана, сегодня предки призвали нас сюда дабы засвидетельствовать, что я принимаю на себя обязанности лидера.

And how is he qualified for this role?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И насколько он квалифицирован для этой роли?

I play the role of Tom Miller, an agent- a small-time theatrical agent who had been a

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я играю роль Тома Миллера, агента, мелкого театрального агента, который был...

For our next drill, drama students will play the role of PE students, and each of you will oversee them in a mocker room setting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нашем следующем упражнении студенты с отделения театра сыграют для нас роли учеников перед физкультурой, и каждый из вас попробует с ними справиться в условиях фальш-здевалки.

The handler's role is to guide the undercover agent in the field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь задач куратора - направлять агента-нелегала?

The Camaro did once have quite a nice role in an episode of Lovejoy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Камаро однажды была одна неплохая роль в эпизоде Lovejoy

Don't let this go to your head but I thought you were very convincing in the role of...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не зазнавайся, но ты очень убедительно сыграл роль....

Rain plays a significant role in keeping our planet a pleasant place to live.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

дожди помогают сохранять Землю местом, приятным для жизни.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the key role that». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the key role that» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, key, role, that , а также произношение и транскрипцию к «the key role that». Также, к фразе «the key role that» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information