The lord gives - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
spirit and the letter of the law - дух и буква закона
I let the cat out of the bag. - Я позволил кота из мешка.
at the height of the cold war - в разгар холодной войны
during the first half of the twentieth - в течение первой половины двадцатого
decision on the merits of the case - решение по существу дела
law on the protection of the rights - Закон о защите прав
in the course of the financial year - в течение финансового года
at the beginning of the text - в начале текста
the development of the legal system - развитие правовой системы
towards the implementation of the new - к реализации нового
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: господин, лорд, владыка, повелитель, властитель, супруг, магнат, муж, феодальный сеньор, промышленный король
verb: давать титул лорда, титуловать лордом
adore the lord - поклониться господу
lord salisbury - лорд Солсбери
the body and blood of our lord - Тело и Кровь Господа нашего
blessed be the name of the lord - Буди имя Господне
through this holy anointing may the lord - через это святое помазание может властелин
may the peace of the lord - пусть мир владыки
thanks to the lord - благодаря владыке
before the lord - перед лордом
lord in heaven - повелитель на небесах
o lord god - Господи Боже
Синонимы к lord: leader, monarch, master, prince, ruler, liege lord, king, superior, commander, governor
Антонимы к lord: satan, lady, demon, devil, peasant, archfiend, asmodeus, beelzebub, evil spirit, fiend
Значение lord: someone or something having power, authority, or influence; a master or ruler.
verb: давать, придать, отдавать, предоставлять, дарить, уделить, выдавать, уступать, подавать, передавать
gives a lecture - читает лекцию
gives the impression that - Создается впечатление, что
gives to - дает
gives me - дает мне
it gives me the opportunity - это дает мне возможность
as well as gives - а также дает
provided that it gives - при условии, что она дает
gives attention to - уделяет внимание
it gives hope - это дает надежду на то,
each share gives - каждая акция дает
Синонимы к gives: offer, proffer, bestow on/upon, furnish with, provide with, hand (over to), grant (to), let someone have, accord, supply with
Антонимы к gives: get, take, receive, choose, select, resist, capture, borrow
Значение gives: freely transfer the possession of (something) to (someone); hand over to.
— Благ Господь ко всем. — Давай, прорывайся! |
|
And you, an honest servant of the Lord, why should I trust you to know any more than the priestess who counseled Stannis? |
А вам, искренней служительнице Владыки, почему я должен доверять больше, чем жрице, наставлявшей Станниса? |
Теперь у нас есть мотив и свидетельские показания. |
|
And the Lord will smite the unholy when the great judgment comes. |
И Господь поразит нечестивых, когда настанет великий суд. |
Hugh was urged to clown the part of Lord Protector in a comic skit. |
Хью выпало играть комическую роль Лорда Протектора в небольшой веселой пьесе. |
Hardly gives me time to boil an egg. |
Я и яйцо сварить не успею. |
Did you know of Lord Erroll's reputation as a ladies' man? |
Вы говорили с Эролом, когда узнали о его связи с вашей женой? |
В регистратуре колледжа мне выдали расписание занятия Стрингера. |
|
We hope that the report gives an accurate, comprehensive and balanced account of the work of the Council. |
Мы надеемся, что в докладе представлен точный, всеобъемлющий и сбалансированный отчет о работе Совета. |
The report gives a detailed account of the support to minority languages and culture in Finland. |
В этом докладе подробно описываются меры по поддержке языков и культуры меньшинств в Финляндии. |
You knock at the door of the mother superior's cell: 'Through prayers of Thy saints, oh Lord, our Father, have mercy upon us.' |
Постучишься к матушке в келию: Молитвами святых отец наших господи помилуй нас. |
Lowry Fool's Gold, a Mexican drug lord's prized race horse, went missing in 2014. |
Голд Лоури Фула, призовой скакун мексиканского наркобарона, пропал в 14-м. |
Глядите-ко, как горбатый тает, а - батюшки! |
|
Where's Lord Alfred? one of the men bellowed in his ear, shaking him roughly. |
Где лорд Альфред? - крикнул ему в ухо один из приехавших, с силой тряхнув его за плечо. |
Лорд Стайн был вне себя от восторга. |
|
Не пренебрегай, Господи, этим сердцем, кающимся и скромным. |
|
For in the hour of our death Our Lord Jesus Christ is with us, within us, bearing the burden of our agony. |
Ибо в наш смертный час с нами и в нас пребывает Господь наш Иисус Христос и на себя принимает бремя наших мук. |
In the chaos of the year of the Rat My lord, you were reinstated after being demoted for a period of time |
В тот мятежный год Крысы вам удалось восстановить свой высокий статус. |
Lord Derby, the Earl of Derby said, |
Лорд Дерби, граф Дерби, сказал. |
My Lord, this was a grossly immoral act, but suicide was not the intention and so culpability cannot be attached. |
Милорд, это был безнравственное поведение, но самоубийство не входило в намерения и таким образом виновность не может быть вменена |
You know how grateful I am to you for your constant concern. Sincerely yours in our lord, most reverend John M D'Arcy, auxiliary bishop of Boston. |
Вы знаете, как я благодарен вам за вашу постоянную заботу, искренне ваш в Божьей вере, высокопреосвященство Джон М. Дарси, ауксилиарий Бостона. |
And, says he, We have found only this partridge, but the Lord knows what mischief they have done. |
Мы нашли только одну эту куропатку, - сказал он, - но бог их знает, сколько они наделали вреда. |
Jagger will pay a fortune to recover it, enough for a fellow and his crew to live like Caesar until the good lord shepherds them home. |
Джаггер заплатит целое состояние, чтобы восстановить его, достаточно для парня и его экипажа, чтобы жить, как Цезарь до тех пор, пока добрый господин не пасет их дома. |
The Lord Protector lost it, and not I. |
Протектор все утратил, а не я; |
And Conway took the bait and played right into schoolboy and pretty, which gives you pretty boy. It was beautiful. |
Конуэй клюнул на это и отреагировал школьником и красивым, и получается красивый школьник. |
If a Victor is considered desirable, the President gives them as a reward or allows people to buy them. |
Если победитель считается желанным, президент продаёт его или дарит тем, кто заплатит. |
The Lord Chamberlain gives them a certificate of virtue. |
Лорд-камергер выдает ей свидетельство о добродетели. |
Well, it seems the fires are laid by the Lord Steward's department, but lit by the Lord Chamberlain's. And no one knows which footman should do it. |
Кажется, дрова доставляются отделом лорда Стюарда, но огонь разводят слуги лорда Чамберлина, и никто не знает, чьи лакеи должны делать это. |
Lord of the Seven Kingdoms and Protector of the Realm. |
Лорд Семи Королевств. и Защитник государства. |
My dear Lord Bishop, the surest way for me to sequester the Archbishop is to bring him to Shiring on the pretext of performing some ceremony. |
Мой дорогой епископ, самым надежным способом сделать место архиепископа вакантным будет приглашение его самого в Ширинг под предлогом проведения торжественной церемонии. |
Shall we pursue the man-of-war, my Lord? |
Мы будем преследовать корабль, милорд? |
I've been born again in the eyes of the lord and the sins of my past washed clean. |
Я вновь воскресну пред очами Господа, и все прошлые грехи мои будут очищены. |
Better we stay focused on the Lord's work. |
Нам лучше сосредоточится на богоугодных делах. |
These congratulations were received with a degree of gratitude which may be imagined on the part of Lord Steyne. |
Можно себе представить, как приятно было лорду Стайну выслушивать эти комплименты! |
And, oh, Lord, it'll be worn thin as a wafer from scraping by the time he gets it back. |
Когда он вернется, от дивана одни клочья останутся - на здешних-то ухабах, боже праведный! |
Повелеваю вам немедленно приступить к делу, милорд Гертфорд! |
|
Who would dare to bind Lord Andrii? now he is so grand a knight. I hardly recognised him. |
Кто же бы смел связать пана Андрия? Теперь он такой важный рыцарь... Далибуг , я не узнал! |
Dear Lord, you've got the wind I need, |
Дорогой Господи, у вас есть ветер который нужен мне, |
My lord, how can I be of use to you? |
Мой господин, чем я могу быть вам полезен? |
Lord knows it's hard enough to stay clean around here with all this dust and dirt and whatnot. |
Бог свидетель, трудно быть чистым при такой пыли и грязи. |
The father of Commander Daniels was valiantly opposed to Lord Asquith in 1914, in the Irish Home Rule. |
Отец Даниэльса выступил против лорда Эскета в вопросе о билле 1914 года о самоуправлении Ирландии. |
Lord, if this wasn't a Sunday, I do believe I'd do a dance to that music Ike's playing. |
Не будь это в церкви, вот точно бы пустилась в пляс под эту музыку. |
Apparently, this woman she's been seeing, who gives her guidance about her future, has given her a lot of strength emotionally. |
Вероятно, тот гид по будущему, к которой она ходит, дает ей эмоциональные силы. |
of His Most Catholic Majesty's Household Guard, under the command of Colonel the Lord Kiely, to attach itself to the forces of Field Marshal the Lord Wellington, sir. |
личной гвардии Его Величества под командой полковника лорда Кайли в виде подкрепления в войска фельдмаршала лорда Веллингтона, сэр. |
I don't know, answered Lord Henry. I fancy that the boy will be well off. He is not of age yet. |
Этого я не знаю, - отозвался лорд Генри.- Дориан еще несовершеннолетний. Но думаю, что он будет богат. |
К тому же это служит вам оправданием, чтобы держать нож в руке. |
|
Maybe I should just thank the lord for the time we did have together. |
Наверное, мне стоит благодарить Господа за то время, что нам удалось провести вместе. |
Да благословят ангелы Лорда Защитника, мистера Кромвеля. |
|
A superstrong dwarf, such as might be found in The Lord of the Rings? |
Суперсильный гном, как, например, во Властелине Колец |
The feeling soon gives place to the ordinary indifference felt for the fate of those with whom we have no acquaintance. |
Но скоро это чувство уступает место тому равнодушию, с которым мы обычно относимся к судьбе незнакомых нам людей. |
And if he gives you any trouble, I've got your back. |
И если он доставит проблемы, я прикрою тебя. |
The moment the Min of Ag gives us the all-clear, we celebrate. |
В ту минуту, когда министерство сельского хозяйства скомандует отбой, мы начнем праздновать. |
Вера даёт силу, цель. |
|
Legally street name signs are not defined as traffic signs in the United Kingdom; this therefore gives authorities flexibility on the design and placement of them. |
В Соединенном Королевстве официально дорожные знаки не определяются как дорожные знаки, что дает властям возможность гибко подходить к их проектированию и размещению. |
Heavy keratinization of filiform papillae, occurring for instance in cats, gives the tongue a roughness that is characteristic of these animals. |
Сильное ороговение нитевидных сосочков, происходящее, например, у кошек, придает языку шероховатость, характерную для этих животных. |
In Islam, Quran states that whatever one gives away generously, with the intention of pleasing God, He will replace it. God knows what is in the hearts of men. |
В Исламе Коран гласит, что все, что человек отдает щедро, с намерением угодить Богу, он заменит это. Бог знает, что творится в сердцах людей. |
” Or, “GiveDirectly gives poor people cash–can you demonstrate that your charity is more effective than cash? |
Или “ GiveDirectly дает бедным людям наличные деньги-Можете ли вы продемонстрировать, что ваша благотворительность более эффективна, чем наличные деньги? |
The host gives 10 keywords, corresponding to the 10 questions that will be asked, and the team decides who will answer the questions. |
Ведущий дает 10 ключевых слов, соответствующих 10 вопросам, которые будут заданы, и команда решает, кто будет отвечать на вопросы. |
It describes what the article is about and gives a clear synopsis of where the controversial topic stands today. |
Он описывает, о чем идет речь в статье, и дает четкое представление о том, где сегодня находится спорная тема. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the lord gives».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the lord gives» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, lord, gives , а также произношение и транскрипцию к «the lord gives». Также, к фразе «the lord gives» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.