At the height of the cold war - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

At the height of the cold war - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в разгар холодной войны
Translate

- at [noun]

preposition: на, в, при, у, за, около

noun: собака

abbreviation: атомный, герметический

  • waiting at - ожидания в

  • estimated at - оценивается в

  • at 22 - в 22

  • appointment at - назначение на

  • fish at - рыба в

  • purchase at - покупка в

  • they at - они в

  • brilliant at - блестяще

  • at mark - на отметке

  • at wood - в лесу

  • Синонимы к at: on, toward, by, along, per, approaching, with, about, astatine, beside

    Антонимы к at: beyond, out, off, out of, outside, past, away, completely, contrary to, despite

    Значение at: a monetary unit of Laos, equal to one hundredth of a kip.

- the [article]

тот

- height [noun]

noun: высота, рост, верх, вышина, возвышенность, высь, холм, высшая степень

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- cold [adjective]

noun: холод, простуда, холодность, озябание

adjective: холодный, равнодушный, слабый, неприветливый, мертвый, безучастный, фригидный, удручающий, потерявший сознание, недействующий

adverb: достоверно, точно, экспромтом

- war [noun]

noun: война, борьба

adjective: военный

verb: воевать, соперничать, конкурировать

  • lengthy war - затяжная война

  • lightning war - молниеносная война

  • war game - игра войны

  • war is raging - война бушует

  • fight war - борьба войны

  • political war - политическая война

  • small war - маленькая война

  • other explosive remnants of war - другие взрывоопасные пережитки войны

  • in the spanish civil war - в испанской гражданской войне

  • free children from war - Свободные дети от войны

  • Синонимы к war: encounter, offensive, combat, fighting, bloodshed, conflict, fight, skirmish, warfare, attack

    Антонимы к war: world, globe

    Значение war: a state of armed conflict between different nations or states or different groups within a nation or state.



The stakes are high: about the only thing on which Moscow and Washington agree is that relations are at their lowest point since the height of the Cold War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ставки очень высоки: единственное, в чем Москва и Вашингтон сейчас полностью друг с другом согласны, так это в том, что отношения между их странами достигли самой низкой точки со времен разгара холодной войны.

More precisely, at the height of the Cold War, Posadas thought that nuclear war was inevitable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точнее, в разгар Холодной войны Посадас считал, что ядерная война неизбежна.

The Final Document of the Tenth Special Session of the General Assembly reflects a sense of foreboding and urgency prompted by the Cold War at its height.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Заключительном документе десятой специальной сессии Генеральной Ассамблеи отражены тревожное предчувствие и крайняя необходимость, порожденные «холодной войной», находившейся в полном разгаре.

Then I add cold water to a height that will cover me nearly to my waist when I sit in the tub.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем я добавляю холодную воду на высоту, которая накроет меня почти до пояса, когда я сяду в ванну.

Set in the early 1980s, during the height of Cold War, the novel follows a series of parallel storylines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действие романа разворачивается в начале 1980-х годов, в разгар Холодной войны.

This was the height of the Cold War, and tensions ran high, especially during the Berlin Crisis of 1961.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был разгар Холодной войны, и напряженность была очень высокой, особенно во время Берлинского кризиса 1961 года.

During the height of the Cold War, there was a legend of Yuri, a mole in the Washington area who operated as the banker, funding covert KGB ops in America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В самый разгар Холодной войны ходила легенда о Юрии, кроте в окресностях Вашингтона, который работал как бы банкиром, финансируя тайные операции КГБ в Америке.

At the height of the Cold War Moscow’s stocks included 45,000 strategic and tactical nuclear bombs, the United States held 33,000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В разгар холодной войны в распоряжении Москвы находилось 45 000 стратегических и тактических ядерных бомб, а у Соединенных Штатов их было 33 000.

At the height of the Cold War... a megaton yield device was smuggled into Moscow... in diplomatic pouches, piece by piece... and then the weapon was lost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В разгар Холодной Войны... устройство мощностью в одну мегатонну было тайно переправлено в Москву.. дипломатической почтой,по частям... и затем оружие потерялось.Вот и все.

The Cold War was at its height in the early 1950s, and the Soviet Union was viewed as an expansionist power seeking world domination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Холодная война была в самом разгаре в начале 1950-х годов, и Советский Союз рассматривался как экспансионистская держава, стремящаяся к мировому господству.

At the height of the Cold War in October 1987, President Reagan visited the Academy and delivered a speech about ending the Evil Empire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В разгар Холодной войны в октябре 1987 года президент Рейган посетил Академию и произнес речь о прекращении существования Империи Зла.

Iceland has also produced many chess masters and hosted the historic World Chess Championship 1972 in Reykjavík during the height of the Cold War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исландия также произвела много шахматных мастеров и принимала исторический чемпионат мира по шахматам 1972 года в Рейкьявике в разгар Холодной войны.

We've landed at the height of the Cold War in a world poised for nuclear annihilation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы приземлились в разгар Холодной Войны в мире, балансирующем на грани ядерной войны.

So the most powerful evil the world has ever known has just gone red at the height of the Cold War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так самое сильное зло, которое мир когда-либо знал, переметнулся к коммунистам в разгар Холодной Войны?

The Government of the Soviet Union supposedly suppressed this information, to prevent bad publicity during the height of the Cold War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство Советского Союза якобы замалчивало эту информацию, чтобы не допустить плохой огласки в разгар Холодной войны.

For the height of this sort of deliciousness is to have nothing but the blanket between you and your snugness and the cold of the outer air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь высшая степень наслаждения - не иметь между собою и своим теплом, с одной стороны, и холодом внешнего мира - с другой, ничего, кроме шерстяного одеяла.

To Western governments, the killings and purges were seen as a victory over Communism at the height of the Cold War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для западных правительств убийства и чистки рассматривались как победа над коммунизмом в разгар Холодной войны.

To venture outside, when travelling at 200 miles an hour, at a great height and in intense cold, was an almost incredible feat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рискнуть выйти наружу, двигаясь со скоростью 200 миль в час, на большой высоте и в сильном холоде, было почти невероятным подвигом.

She works as a cleaner at a secret government laboratory in Baltimore, Maryland, in 1962, at the height of the Cold War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она работает уборщицей в секретной правительственной лаборатории в Балтиморе, штат Мэриленд, в 1962 году, в разгар Холодной войны.

At the height of the Cold War, Poland attempted to remain neutral to the conflict between the Soviets and the Americans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В разгар Холодной войны Польша пыталась сохранить нейтралитет в конфликте между Советами и американцами.

He held this moment and he made of it, of the glare, of the vulgarity, a silent height of his own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он удерживал мгновение и молча творил из блеска люстр, из пошлости обряд для себя.

The minister's wife has a cold and she can't make it onto the podium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жена министра простыла и не сможет быть на трибуне.

Cold water shows up in warm latitudes, the high-pressure areas over the poles get disrupted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В теплые широты вторгается холодная вода, а области высокого давления над полюсами исчезли и.

A great calmness wrapped itself around Elin, an intelligent detachment, cold and impersonal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На девушку снизошел великий покой, умственная отрешенность, холодная и безличная.

I'm self-conscious about my height.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через минуту твоя очередь, Фрэнк.

This would seem like the height of cynicism, which of course it is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, конечно, может показаться верхом цинизма, что, конечно, таковым и является.

In the early years of the Cold War, Pyongyang and Moscow shared a belief in communism, but the days of ideological solidarity are long gone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первые годы холодной войны Пхеньян и Москва разделяли веру в коммунизм, но времена идеологической солидарности между ними уже давно прошли.

many people have said that it's the picture that saved 1968, which was a turbulent year - the student riots in Paris, the height of the Vietnam War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

многие говорят, что эта фотография спасшая 1968 год, который был весьма беспокойным - студенческие волнения в Париже, разгар войны во Вьетнаме.

We're having a cold buffet, Ernst, Binding said. Your good luck!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе повезло, Эрнст, у нас холодный ужин.

But he didn't know whether it was the cold or the way this house always affected him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, Дэвид не знал точно, от чего его знобит: от холода, или просто этот дом так влиял на него.

These people were wrenched from their homeland and disappeared into the cold seas of the Atlantic, forgotten until today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этих людей вырвали из их родной страны они пропали в холодных морях Атлантики, забытые до этого дня.

The driver's seat is set back for someone at least my height.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А сиденье водителя - как раз для человека моего роста.

He'll think you organized a coup, got cold feet, and are making me the scapegoat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он подумает, что ты организовал мятеж, испугался, и пытаешься сделать из меня козла отпущения.

There is a measurable physical science in this house that goes beyond any of the creaking doors or cold spots I've experienced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут уже целая физическая наука, а не просто скрипящие двери и пятна холода, с которыми я сталкивался раньше.

As soon as he learned that the gypsy was alive, the cold ideas of spectre and tomb which had persecuted him for a whole day vanished, and the flesh returned to goad him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор как он узнал, что цыганка жива, леденящие мысли о призраке и могиле, которые обступали его в первый день, исчезли, и его снова стала жечь плотская страсть.

For all his habitual composure Rolling felt a cold shiver run down his back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При всем хладнокровии Роллинг почувствовал, что спинному хребту холодно.

The remainder have died of cold, dirt and malnutrition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остальные умерли! От холода, голода и антисанитарии!

Opposite to this royal gallery was another, elevated to the same height, on the western side of the lists; and more gaily, if less sumptuously decorated, than that destined for the Prince himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напротив королевской ложи, в центре западной галереи, возвышался другой помост, украшенный еще пестрее, хотя не так роскошно.

I've heatd of that cold-blooded assassin that evetyone feats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я слышал о таком убийце, которого все боятся.

Because that'll look like cold-blooded murder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это будет похоже на предумышленное убийство.

She's high-strung, cold to the touch and ignores you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она нервная, холодна к прикосновениям и не обращает на тебя внимания.

The doctor told him to stop smoking and not to go fishing on cold nights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктор велел ему бросить курить и не ходить по ночам на рыбалку.

Even at 162, you're pushing minimum height for a jump.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

162 метра - практически минимальная высота для прыжка.

You were chosen, doubtless, as resembling her in height, figure, and the colour of your hair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выбор пал на вас, вы похожи на нее ростом, фигурой и цветом волос.

I can't do anything about my gender or my height, but I can win that guy over with a fun round of bowling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я никак не могу изменить свой пол или рост, но я могу склонить этого парня на свою сторону игрой в боулинг.

I was shocked to see a guy without gloves, hat, oxygen bottles or sleeping bag at sunrise at 28,200-feet height, just sitting up there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был потрясен, увидев парня без перчаток, шляпы, кислородных баллонов или спального мешка на восходе солнца на высоте 28 200 футов, просто сидящего там.

The economist and prominent auxologist John Komlos has found the same height.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экономист и видный ауксолог Джон Комлос обнаружил такую же высоту.

The golden eagle also requires a height advantage over their prey for this rarely observed technique to succeed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Беркуту также требуется преимущество в высоте над своей добычей, чтобы этот редко наблюдаемый прием удался.

A durian falling on a person's head can cause serious injuries because it is heavy, armed with sharp thorns, and can fall from a significant height.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дуриан, падающий на голову человека, может вызвать серьезные травмы, потому что он тяжелый, вооружен острыми шипами и может упасть со значительной высоты.

The bases date back to the 15th century; the smaller tower was built in the 16th century, then its height was elevated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фундаменты датируются 15 веком, меньшая башня была построена в 16 веке, затем ее высота была повышена.

They were among the earliest land plants, growing to approximately 80 cm in height.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они были одними из самых ранних наземных растений, достигая примерно 80 см в высоту.

For example, the height of Mount Everest is generally considered data.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, высота горы Эверест обычно считается данными.

At their height, the yakuza maintained a large presence in the Japanese media and operated internationally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В период своего расцвета якудза поддерживала большое присутствие в японских СМИ и действовала на международном уровне.

Said technology includes having the planet shrink to human height to be part of the team.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта технология включает в себя то, что планета сжимается до человеческого роста, чтобы быть частью команды.

When winds blow over elevated terrain, air forced upwards expands and cools due to the decrease in pressure with height.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда ветры дуют над возвышенной местностью, воздух, выталкиваемый вверх, расширяется и охлаждается из-за снижения давления с высотой.

However, Western-style toilets that are mounted at sitting height and have a plastic seat have become popular as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, туалеты в западном стиле, которые монтируются на высоте сидения и имеют пластиковое сиденье, также стали популярными.

These are round batteries with height longer than their diameter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это круглые батареи, высота которых больше их диаметра.

The aerial port managed a 6-fold increase in airflow during the height of OEF.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воздушный порт управлял 6-кратным увеличением воздушного потока во время высоты OEF.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «at the height of the cold war». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «at the height of the cold war» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: at, the, height, of, the, cold, war , а также произношение и транскрипцию к «at the height of the cold war». Также, к фразе «at the height of the cold war» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information