The love of god the father - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

The love of god the father - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
любовь Бога Отца
Translate

- the [article]

тот

- love [noun]

noun: любовь, влюбленность, страсть, возлюбленный, возлюбленная, привязанность, дорогая, приязнь, предмет любви, любовная интрига

verb: любить, возлюбить, желать, хотеть, находить удовольствие

adjective: любовный, возлюбленный

  • love rival - соперник в любви

  • interested in love - интересующийся любовью

  • called love - называться любовью

  • love flow - любовь поток

  • love romance - любовь романтика

  • love for family - любовь к семье

  • love her - люблю ее

  • will love - буду любить

  • love to all - всем любви

  • ecstasy of love - экстаз любви

  • Синонимы к love: fondness, warmth, endearment, ardor, doting, deep affection, devotion, idolization, lust, intimacy

    Антонимы к love: hate, dislike, despise, loveless

    Значение love: an intense feeling of deep affection.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- god [noun]

noun: бог, божество, кумир, идол, всевышний, публика галерки

verb: боготворить, обожествлять

  • true servant of god - истинный слуга божий

  • plead with god - просить бога

  • beseech god - молить бога

  • high god - высокий бог

  • where the will of god is known - где воля Бога известна

  • the name of god the merciful - имя бога милостивого

  • i ask god to bless - Я прошу Бога, чтобы благословить

  • may god help us - Да поможет нам Бог

  • sent by god - посланный богом

  • unity of god - единство бога

  • Синонимы к god: Gitchi Manitou, the Maker, the Almighty, Yahweh, the Creator, Jehovah, Allah, the Holy Ghost/Spirit, (God) the Son, the Man Upstairs

    Антонимы к god: devil, satan, demon, fiend, evil spirit, lucifer, daemon, prince of darkness, arch enemy, evil one

    Значение god: (in Christianity and other monotheistic religions) the creator and ruler of the universe and source of all moral authority; the supreme being.

- father [noun]

noun: отец, родитель, родоначальник, прародитель, предок, создатель, приемный отец, вдохновитель, старейшины, творец

verb: быть отцом, порождать, быть автором, быть творцом, приписывать отцовство, приписывать авторство, отечески заботиться, усыновлять, производить



Sometimes he knew her and Father Mole, her director and companion; oftener he forgot her, as he had done wife, children, love, ambition, vanity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда он узнавал свою мать и отца Моля, ее духовника и спутника; но чаще он забывал о ней, как забыл жену, детей, любовь, честолюбие, тщеславие.

But I stupidly fell in love. And one morning,your father and igot a little surprise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я как дура влюбилась, и в одно утро твой отец и я получили сюрприз.

No, I do feel guilty. But as much as I love my father, there's a thousand other places my dad could stick some nauseating luxury hotel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, я чувствую вину, но как бы я не любила отца, на свете тысячи мест,..

And as I ripped it open, my father tousled my hair and forever his love and the chocolate were tied together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я открывал его, мой отец взъерошивал мои волосы, и навсегда его любовь и шоколад были взаимосвязаны.

Marianne smiled. I love sports. I get that from my father.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люблю спорт, совсем как отец, - улыбнулась Мэриен, выходя из бассейна.

But a father should give his daughter love... as well as respect, and in that... I failed you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но отец должен дарить своей дочери любовь так же, как и уважение и в этом моя вина перед тобой.

They admire their father, but I think they love me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отца они чтут, а меня, думается, любят.

Love,’ says Father Ioann, patting his wife’s hand and gazing moistly at her while she blushes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Любовь», — отвечает отец Иоанн, гладя жену по руке и глядя в ее краснеющее лицо.

Do you love your poor miserable failure of a father?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты любишь своего бедного, ничтожного неудачника-отца?

I love my son, I would never discipline him the way my father disciplined me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я люблю своего сына, я никогда не наказывал его и не буду наказывать, так, как мой отец наказывал меня.

We tortured you, we disfigured you, we murdered your father, and yet in the last instance you chose to betray the people you'd grown to love for our cause.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы пытали тебя, мы издевались над тобой Мы убили твоего отца и всё же в конце концов ты решил предать людей, которых полюбил, ради нашего дела.

Your father and I... miss you and love you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твой папа и я.. скучаем по тебе и любим тебя.

Had her father, out of a natural love for his son, connived at any

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неужели ее отец из-за естественной любви к своему сыну, потворствовал любому...

I love her, you might say, like a father.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люблю, можно сказать, как отец.

Father, the man that loves I really love him - and want to be true to him forever

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отец, вот человек, которого я действительно люблю... и хочу быть верной ему всегда.

My poor Father, do not delude yourself that I will fall into the trap of love or your trap of preaching.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой бедный патер, не обольщайтесь, что я попаду в ловушку любви или ловушку ваших поучений.

The love I felt for them... was not unlike a father's.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любовь, которую я испытывал к ним... не отличалась от отцовской.

Pietro, your father fell in love with a rich widow in Palermo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твой отец Пьетро в юности полюбил богатую вдову из Палермо.

Allworthy was likewise greatly liberal to Jones on the marriage, and hath omitted no instance of shewing his affection to him and his lady, who love him as a father.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Олверти тоже щедро одарил Джонса после свадьбы и не упускает случая засвидетельствовать любовь к нему и к его жене, которая любит его, как отца.

My father taught me to love people and help them, help them even if they refuse my help, even if it hurt them sometimes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой отец научил меня любить людей и помогать им, помогать им, даже если они отвергают мою помощь, даже если им это причиняет боль.

It was much stronger than love, Father.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было намного сильнее любви, отец.

Since his own father had been cruel, Grego would believe only cruelty as a proof of love and strength.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его отец был груб и жесток, поэтому Грего считал грубость единственным доказательством любви и мужества.

Although he lived as an outcast, Kai was determined to repay the love he received from Mika and her father, whatever the cost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя Кай жил при дворе изгоем, он был благодарен Мике и ее отцу за любовь и поклялся воздать им за доброту.

To be subsisted at her expense, from that little fortune she had independent of her father, went much against the delicacy both of his pride and his love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жить на ее счет, на небольшие средства, принадлежавшие ей независимо от отца, Джонсу не позволяли ни гордость, ни любовь.

Your father realized that the love he could have for one person, or even two, could not make him forget the love he felt for his country and its people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твой отец понимал, что его любовь к одному или двум людям не даст ему забыть любовь к своей стране и своему народу.

Father... I was crazily in love with a man so I couldn't take care of you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отец... поэтому не смогла позаботиться о тебе.

Though my Lord IS a little aged for my Lady, says Madame, the hostess of the Golden Ape, and though he might be her amiable father, one can see at a glance that they love each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Милорд, правда, староват для миледи, - говорит мадам, хозяйка Золотой обезьяны, - в отцы ей годится, - но с первого взгляда видно, что они любящие супруги.

Your father, my love, is an excellent man and generous to a fault, but his idea of an allowance doesn't go very far on the tour of Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваш отец, любовь моя, превосходный и щедрый человек, но его денежное пособие не позволяет долго путешествовать по Европе.

Lionel, though deprived of his father at an early age, was blessed with an abundance of mother love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лайонел... хоть и лишился своей матери в таком молодом возрасте, был в достаточной степени благословлён её материнской любовью.

How does it feel to be the father of my love child?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам льстит то, что вы отец моего дитя любви?

One could comprehend that God might be jealous of this had not God the Father of all evidently made creation for the soul, and the soul for love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как понятно, что бог возревновал бы, если бы он, отец всего сущего, не создал, - а ведь это очевидно, - вселенную для души, а душу для любви.

My father, Wendell Rand, instilled in me a love and respect for this company that has never faded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой отец, Уэнделл Рэнд, привил мне любовь и уважение к этой компании, которые никогда не исчезали.

And of course you were ready to sacrifice your love to the memory of your father and the honor of your family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вы с готовностью пожертвовали своей любовью ради памяти отца и ради чести вашей фамилии!

I am sorry to find, my love, that my father does not think you looking well—but I hope it is only from being a little fatigued.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— К сожалению, ангел мой, батюшка находит, что у вас неважный вид, — надеюсь, это просто от усталости.

As we've concluded this agreement, I propose a toast to the love between a father and son.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, раз уж мы заключили соглашение, я предлагаю тост за любовь между отцом и сыном.

But what a blessing it is for the son of my father and mother to love a girl who has no relations, and who can never bother herself or anybody else about her family!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но какое счастье для сына моих родителей -любить девушку, у которой нет родных и которая сама не мучится из-за своих предков и других не мучает!

Your father gives me love, depth and peace and Antonio, Anand, Costas and Mustapha help me crease the sheets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твой отец предоставляет мне любовь, преданность и верность. А Антонио, Ананд, Костас и Мустафа помогают мне мять постель.

Eugene could not help seeing that the father's self-less love was deeper and more steadfast than his own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эжен не мог скрыть от себя, что отцовская любовь, чуждая всякого эгоистического интереса, затмевала его любовь своей неколебимостью и глубиной.

Lucy Diamond is at once a narcissistic sociopath and a victimized girl-child eternally searching for the love of her father.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люси Алмаз - явный нарциссирующий социопат,.. ...и одновременно социо-жертва, дитя, обречённое на вечные поиски любви.

You know, God love him, but your father's just driving me around the bend right now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, благослови его, но твой отец практически довел меня до точки кипения.

Make no mistake, Ahmad, I love my father, I revered him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не сомневайся, я люблю своего отца. Я почитал его.

You must understand the bond of love between a father and his son.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы должны знать об узах любви... между отцом и сыном.

You know I love the Church, Father, but... .. from what I understand, the Protestant Church has a much more liberal view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы знаете, я люблю церковь, отец, но... насколько я понимаю, протестантская церковь имеет более либеральные взгляды.

His father had been a communications engineer. From him he had imbibed in childhood a passion for constant activity and a love of order and accuracy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ещё ребёнком он воспринял от отца, инженера путей сообщения, жажду постоянной деятельности и любовь к точности и порядку.

Heavenly Father, warden of eternal light, teach us to love women, but in a way that is respectful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Царь небесный, хранитель вечного света, научи нас любить женщин, но так, чтобы это было уважительно.

His father soon tried to rouse his love for sports... but to no avail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его отец пытался привить ему любовь к спорту... но безрезультатно.

Perhaps she'd lost her life, but not her soul, Meyer would say over the bodies, and her father had reclaimed his daughter's love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дорис потеряла жизнь, но не душу, а ее отец вернул себе любовь дочери.

For you've shown that your hearts are too withered to receive the love of your divine Father.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь оказалось, что ваши сердца иссохли, чтобы воспринять любовь Божественного отца.

I seem to remember a little girl in a blue dress wanting her father's love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я припоминаю маленькую девочку в голубом платье, мечтающую об отцовской любви.

I was 19 at the time, and I was so in love with you, and I thought you would break it off with me, and then you turned out to be such a good father.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне было тогда 19, я была так влюблена в тебя и я думала, что ты бросишь меня, но потом оказалось, что ты замечательный отец.

Rod felt a flush of purely illogical pleasure, and pride in his father.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Род испытал абсолютно нелогичное в данных обстоятельствах чувство радости и гордости за отца.

The little man can only get worse with no father around to give him a proper steer on life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Паренёк может только испортиться без отца, который направлял бы его жизнь в нужную сторону.

Regina, honey, this is Snow White's father.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Регина, дорогая, это отец Белоснежки.

May God be our succour at all times, who is our loving Father and desires our happiness on earth and for all eternity in Heaven.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Господь услышь нашу молитву в этот час, ибо ты наш Отец, который нас любит и обожает, и дарует счастье на земле и на небесах во веки веков.

Even on his own two feet he was like Father Ralph; as tall, as broad in the shoulders and narrow in the hips, and with something of the same grace, though differently employed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он и не в седле похож на отца Ральфа. Тот же рост, те же широкие плечи и узкие бедра, и даже толика того же изящества в движениях, хоть и проявляется оно по-иному.

He went to the baseball field where his father Ray coaches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он пришёл на бейсбольное поле, на котором тренирует его отец Рэй.

The gardens, the shrubs, even the azaleas in the Happy Valley; do you think they existed when my father was alive?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сады, кустарник, даже азалии в Счастливой Долине... думаешь, они были при жизни отца?

When I lost my father, there was so much that was left unsaid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я потеряла отца, осталось столько всего, что было не сказано.

I grieve you, my child, that your father should have met such a fate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я огорчу вас, дитя мое, но ваш отец должен был встретить такую судьбу.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the love of god the father». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the love of god the father» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, love, of, god, the, father , а также произношение и транскрипцию к «the love of god the father». Также, к фразе «the love of god the father» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information