The night porter - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

The night porter - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ночной портье
Translate

- the [article]

тот

- night [noun]

noun: ночь, вечер, темнота, мрак

adjective: ночной, вечерний

- porter [noun]

noun: портье, портер, швейцар, носильщик, привратник, грузчик, проводник, вахтер

  • hall porter - холл портье

  • air port and train porter - носильщик в аэропорту и на вокзале

  • luggage porter - коридорный

  • porter phelps huntington museum - исторический памятник и музей Porter Phelps Huntington Museum

  • kitchen porter - кухонный привратник

  • railway porter - железнодорожный портер

  • e.porter 2000 - e.porter 2000

  • porter beer - портер пиво

  • mr porter - г-н портер

  • michael porter - майкл портер

  • Синонимы к porter: redcap, baggage clerk, carrier, doorman, commissionaire, doorkeeper, gatekeeper, hall porter, ostiary

    Антонимы к porter: rightist, guest, attacker, freeholder, holder, homeowner, host, hostess, householder, keeper

    Значение porter: a person employed to carry luggage and other loads, especially in a railroad station, airport, or hotel.



At night the porter, who had a latch-key, himself came over and awoke Philip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ночью привратник - у него был свой ключ от входной двери - сам будил Филипа.

After that they talked to me very affably and recommended me that porter from the night club, so that I shouldn't be afraid of being alone in the flat, that very man you've just thrown out .... '

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом они говорили со мной очень ласково и порекомендовали в жильцы, чтобы мне одной боязно не было, этого швейцара из ночного кафе, которого вы выбросили.

He went out a few steps ahead of me; I paused to ask the night porter about damage to the club.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хоуард на несколько шагов меня опередил - я задержался, спросил ночного швейцара, насколько пострадало здание клуба.

From this chaos it was evident that the night-club porter had returned with his lady in a jocund mood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По всему этому хаосу было ясно, что швейцар из ночного кафе вернулся вчера со своей дамой навеселе.

The night-porter at the hotel is slumbering in his chair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Швейцар дремлет на стуле.

The porter from the night club was very sleepy and it took a long time before he understood that the owner of the bed had returned home and was making a claim to it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошло немало времени, пока заспанный швейцар из ночного кафе раскусил наконец, что вернулся домой владелец постели и предъявляет на нее свои права.

The night porter doesn't recall seeing you or anyone who look like you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ночной портье говорит, что не помнит, чтобы видел вас или кого-то на вас похожего.

I'm Fernando the night porter...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это Фернандо, ночной сторож.

The night I was to return to the front I sent the porter down to hold a seat for me on the train when it came from Turin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тот вечер, когда я должен был ехать на фронт, я послал швейцара на вокзал занять для меня место в вагоне, как только поезд придет из Турина.

That's because the night porter said it wasn't necessary because I wasn't staying the night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что ночной портье сказал, что это не нужно, раз я не остаюсь на ночь.

He became a porter and slept behind the main door each night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он стал привратником и каждую ночь спал за главной дверью.

He wasn't a patient, he was a night porter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был не пациентом, он был ночным сторожем.

Now, a porter was sent to Stevie's room last night after complaints of a fight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вчера вечером в номер Стиви послали портье из-за жалоб на драку.

Our head porter was mugged last night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нашего Главного портье, вчера вечером ограбили.

He was using his job as night porter as cover.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он использовал работу ночной бабочки, как прикрытие.

And... we need to ensure that the outstanding loose ends from your trial remain tied up, mainly... that Jack Porter keeps his version of the events of that night to himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И... нам нужны гарантии что все концы в нашем деле остаются связанными, в основном... что Джек Портер не расскажет свою версию того, что произошло той ночью.

Admiral Porter made notes that night in which he recorded that Lincoln wanted the Confederates to be let go and treated liberally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адмирал Портер в тот же вечер сделал записи, в которых записал, что Линкольн хочет, чтобы конфедератов отпустили и обошлись с ними щедро.

The night porter says he doesn't recall seeing you or anyone who look like you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ночной портье говорит, что не помнит, чтобы видел вас или кого-то на вас похожего.

The night porter gave me his address.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Швейцар сообщил мне адрес.

'It was the night porter from an address in Bloomsbury,' he said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я говорил с ночным швейцаром. Это где-то в Блумсберри, - сказал Фрэнк.

In Act 2, Scene 3 the porter is very hungover from the previous night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во втором акте, Сцена 3, привратник сильно похмельен после предыдущей ночи.

The night porter at Museum 0488 told me he was a very well-known woman's specialist.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ночной швейцар сказал мне, что он был весьма известный специалист по женским болезням.

What she said and what I've learned from others is that we do not make the so-called decision or choice to die by suicide in the same way that we choose what car to drive or where to go on a Saturday night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что она сказала и что я узнала от других, это то, что мы не решаем и не выбираем, как это принято называть, покончить жизнь самоубийством так же, как выбираем, за руль какой машины нам сесть или куда поехать в субботу вечером.

A night of reality hadn't murdered the fantasy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наполненная жестокой реальностью ночь не смогла усмирить его воображение.

After a night of spiritual reading with her hunky guru...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После лекции о духовном совершенстве, которую прочел ей гуру...

I could feel the Erlking's lust for the wild night, for the hunt, and for the kill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я буквально слышал снедавшие Эрлкинга жажду безумной ночи, охоты, крови.

The horses are tired after our climb through the mountains and we will sleep here yet another night after this one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После крутого подъема в гору лошади устали, и мы проведем здесь еще одну ночь.

I travelled with him to the Wall when he joined the Night's Watch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ехал с ним на Стену, когда он собирался вступить в Ночной Дозор.

The fifth runner slipped into the cave on a particularly hot and uncomfortable night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пятый гонец проскользнул в пещеру в одну из особенно душных и мучительных ночей.

They spent the night in the most obscure hotel they could find, which was the Springfield Comfort Inn, about ten miles from Washington.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ночь беглецы провели в самом неприметном месте, какое только сумели отыскать.

All mortal enemies of the Soplicas. Get a good night's rest, sir, for tomorrow there'll be hard work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К барьеру всё их племя! Когда упустишь время, то замка не вернёшь.

And she also has to cook me a nice dinner every night for a month.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И еще она будет готовить мне вкусный ужин каждый вечер в течение месяца.

Someone must have spiked my root beer last night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, вчера кто-то подсыпал мне снотворного.

No, you said it as though it was all one night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, вы так сказали, будто всё произошло в один день.

I got my new dress for tomorrow night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я купила новое платье для завтрашнего вечера.

There were several million people that got wet in the rain that night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько тысяч людей попали под дождь той ночью.

He hitched a ride west with our night cook about half an hour ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он уже полчаса назад уехал на запад с нашим ночным поваром.

Truck driver or night watchman, plumber, maybe even electrician.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Водитель грузовика, ночной сторож, сантехник, может быть, даже электрик.

Either you get your arses home or spend the night here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или вы утащите свои задницы домой, или проведёте ночь здесь.

So thanks to my quality late-night, caffeine-fueled trailer time, I would suggest we're dealing with a Manticore or something similar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря моей хорошей ночной, наполненной кофеином вылазке в трейлер, я бы предположил, что мы имеем дело с Мантикорой или кем-то похожим.

First thing that you do is you select a star in the night sky, if you're telling time at night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В качестве первого шага надо выбрать звезду на ночном небе, если время суток определяется ночью.

On Sept. 2, the night before Putin and Poroshenko discussed the cease-fire, the town was heavily shelled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вечером 2 сентября, за день до переговоров Путина и Порошенко о перемирии, город подвергся интенсивному артобстрелу.

Only when he gets downstairs, his regular driver will have taken the night off, and you will never see your boy again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только когда он спустится вниз, его постоянный водитель возьмет выходной, и ты больше никогда не увидешь своего мальчика снова.

I pledge my li and honor to The Night's Watch, for this night and all the nights to come.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отдаю свою жизнь и честь Ночному Дозору, среди этой ночи и всех, которые грядут после неё.

That same night, the Antelope drove out of the hostel gates, its pale headlights on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ту же ночь из ворот постоялого двора, бледно светя фарами, выехала Антилопа.

Poirot said quietly: You can detain them twenty-four hours. You shall have the truth by tomorrow night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете задержать их на сутки, - спокойно сказал Пуаро. - К завтрашнему вечеру вы будете знать правду.

Sometimes at night, when he had read the daily paper, he would play upon the flute to amuse his father, for whose qualities he entertained a great respect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда, по вечерам, дочитав газету, он играл на флейте, чтобы порадовать отца, которого глубоко уважал за его высокие качества.

I'm in your lap, as if one night in the Strait of Bosporus ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя голова на ваших коленях напоминает мне ночь на Босфоре.

A porter is a porter, and a blockhead is a fool, without a college of fathers to promote them to those positions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Швейцары здесь - швейцары, глупцы - глупцы, и для производства в это звание нет необходимости в коллегиях святых отцов.

Neither the door-porter, nor the neighbors, nor the other inhabitants of the house - in short, not a soul on earth is to know what goes on here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни привратник, ни соседи, ни жильцы, короче говоря, никто на свете не должен знать, что здесь происходит.

Porter is an ocean-going bore with his story about my brother Gordon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Портер всем докучает историей про моего брата Гордона.

All was dark; one solitary, feeble light was burning in the porter's lodge, about forty paces distant from the house, as Baptistin had said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В доме царила полная тьма; только слабый огонек светился в привратницкой, стоявшей, как и говорил Батистен, шагах в сорока от дома.

A message from the porter announced that, at the Warden's orders, a Reservation Guard had come round with a plane and was waiting on the roof of the hotel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позвонил портье отеля и сказал, что по распоряжению Хранителя прилетел за ними охранник из резервации и ждет с вертолетом на крыше.

The ape man, feeling rootless in the wake of his noble sacrifice of his prospects of wedding Jane Porter, leaves America for Europe to visit his friend Paul d'Arnot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек-обезьяна, чувствуя себя лишенным корней после того, как он благородно пожертвовал своими перспективами женитьбы на Джейн Портер, покидает Америку и отправляется в Европу навестить своего друга поля д'Арно.

The resulting wave of porter destroyed the back wall of the brewery and swept into an area of slum-dwellings known as the St Giles rookery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате волна Портера разрушила заднюю стену пивоварни и хлынула в район трущоб, известный как лежбище Сент-Джайлса.

Craig was involved in the selection of new Astros Manager Bo Porter in 2012.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крейг участвовал в выборе нового менеджера Астрос Бо Портера в 2012 году.

William D. Porter was laid down on 7 May 1942 at Orange, Tex.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уильям Д. Портер был заложен 7 мая 1942 года в Оранже, штат Текс.

See also Stanley Porter′s summary critique in James Charlesworth and Petr Pokorný, eds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

См. также краткую критику Стэнли Портера в James Charlesworth and Petr Pokorný, eds.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the night porter». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the night porter» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, night, porter , а также произношение и транскрипцию к «the night porter». Также, к фразе «the night porter» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information