The rabble - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

The rabble - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
толпа
Translate

  • rabble [ræbl] сущ
    1. толпаж, сбродм, черньж, отребьеср, сволочьж
      (crowd, scum, mob)
    2. толпа оборванцев
    3. шпанаж
      (punk)
    4. рваньж
- the [article]

тот

- rabble [noun]

noun: сброд, чернь, толпа, сволочь, кочерга, гребок, свалка, механическая мешалка

verb: перемешивать

  • mechanical rabble - гребковый механизм

  • rabble arm - мешальная лопасть

  • rabble rouser - разбойник

  • Синонимы к rabble: horde, group, throng, mass, swarm, mob, crowd, gang, pack, lower classes

    Антонимы к rabble: A-list, aristocracy, elite, gentry, quality, society, upper class, upper crust

    Значение rabble: a disorderly crowd; a mob.


  • rabble сущ
    • ragtag · riffraff · vermin
    • mob · populace · crowd · vulgar · throng
    • rout

the canaille, the commoners, the dregs


Dastan leads a company of street rabble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дастан... горстку своих уличных оборванцев.

We good noblemen will be outnumbered by foreign rabble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нас, добрых патрициев, заглушат голоса чужеземной дряни!

We, however, are supposed to be writing an encyclopedia, and rabble-rousing is inappropriate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако мы, как предполагается, пишем энциклопедию, и возбуждение толпы здесь неуместно.

Gentlemen always fight better than rabble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что может этот сброд против истинных джентльменов!

When I started to build my army a decade ago, other men saw a ragtag rabble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я начал строить свою армию десять лет назад, другие люди видели толпу сброда.

This boy has been in our mines but one day and has already proven himself to be a thief, a rabble rouser, and a Pixum fraudster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот мальчик провел в шахте всего один день и уже успел показать себя воришкой и смутьяном, который мухлюет с пиксумом.

But they did not come in as disorderly rabble, in full rout.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И все же это не было беспорядочным бегством разгромленной армии.

Lise explained, to everyone that I had defended her German honor against the Czech rabble, and I tried to get used to the role of a tolerated Arian-Bohemian, but I didn't let on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лиза рассказывала всем, как я защищал от чешских хамов ее немецкую честь, и я начинал вживаться в роль арийца, хотя был фольксдойче, которого всего лишь терпят. Я это понимал, но виду не показывал.

He is strongly identified with rebels, you see... and very popular with rabbles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он полностью отождествляет повстанцев, видишь ли... и очень популярен у толпы.

Where it is bad, it is beyond the worst; it has the charm of the rabble; where it is good it is excellent and exquisite; it may be the daintiest of dishes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там, где она плоха, она превосходит все худшее; в ней есть очарование толпы; там, где она хороша, она превосходна и изысканна; она может быть самым изысканным блюдом.

Listen to the rabble outside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушайте эту чернь снаружи.

Surely, things must be in a desperate pass if this rabble of bombproofers, old men and little boys were being called out!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видно, положение стало совсем отчаянным, если уж поставили под ружье этих никудышных тыловиков - дряхлых стариков и мальчишек!

The captain, much more occupied with her than with that pack of the rabble, was amorously rumpling her girdle behind. She turned round, entreating and smiling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Капитан, не обращая внимания на скопище простого народа, был занят невестой и ласково теребил сзади пояс ее платья Она с умоляющей улыбкой обернулась к нему.

Egoism takes another way to root out the non-possessing rabble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эгоизм использует другой способ, чтобы выкорчевать несвободный сброд.

Athens was an ochlocracy; the beggars were the making of Holland; the populace saved Rome more than once; and the rabble followed Jesus Christ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Афинах была охлократия, гезы создали Голландию, плебеи много раз спасали Рим, а чернь следовала за Иисусом.

Kessell considered this room a buffer zone between himself and the rabble of the outside world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кессел расценивал эту комнату как буферную зону между собой и внешним миром.

Fex urbis, exclaims Cicero; mob, adds Burke, indignantly; rabble, multitude, populace. These are words and quickly uttered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fex urbis(подонки столицы),- восклицает Цицерон; mob,-добавляет негодующий Берк; сброд, масса, чернь -эти слова произносятся с легким сердцем.

This stinking outpost, that filthy rabble out there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта вонючая должность, эта грязная толпа там снаружи.

So now you're siding with the rabble?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так ты теперь заодно с толпой?

A rabble-rousing mission that I think we must abort

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, мы должны пресечь его попытки взбудоражить чернь.

You really think you're gonna be safe from this rabble?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неужели Вы считаете себя в безопасности от этой толпы?

A handful of men came ashore, were met by a lawless rabble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кучка людей добралась до берега и наткнулась на бессовестный сброд.

You must get tired of all that horrible rabble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы, должно быть, устали от всей этой ужасной толпы.

They were suspicious of the rabblethe publichaving its way on the basis of misinformation or a lack of understanding of the issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они с подозрением относились к тому, чтобы чернь – народ – делала окончательный выбор на основе неверной информации или недостаточного понимания вопросов.

“One million” of anythingpounds, dollars or Bitcoins, sounds like a lot to us rabble, but let bankers explain to you how it’s pretty much the same as nothing, really.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Миллион» долларов, фунтов или биткойнов кажется нам, простым смертным, огромной суммой денег, но, тем не менее, позвольте банкирам объяснить нам, почему им этого мало.

A fine rabble of asses and dolts these Parisians! he muttered between his teeth; they come to hear a mystery and don't listen to it at all!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какое скопище ослов и невежд эти парижане! Собрались, чтобы слушать мистерию, и не слушают!

The motley rabble became transformed into a compact, homogeneous mass crowned by a waving, disorderly, spiky steel-bristled brush made of bayonets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разношерстные пестрые люди превращались в однородный, компактный слой, над которым колючей щеткой, нестройно взмахивая и шевелясь, поднялась щетина штыков.

In short, it is an amiable rabble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В общем - это добродушные канальи.

The ingenuous police of the Restoration beheld the populace of Paris in too rose-colored a light; it is not so much of an amiable rabble as it is thought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простодушная полиция эпохи Реставрации видела парижский люд в чересчур розовом свете. Это далеко не добродушные канальи, как думают некоторые.

Thou hast lagged sorely, but thou comest in good season, now, Sir Miles; carve me this rabble to rags!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты долго медлил, сэр Майлс, но теперь пришел во-время. Повелеваю тебе, изруби эту толпу негодяев в куски!

There the rabble ended and the army began.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там кончалась толпа и начиналась армия.

This is no rabble of mindless Orcs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не толпа безмозглых орков!

And only the Magi of that countless rabble

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И только волхвов из несметного сброда

They'll soon deal with that leaderless rabble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скоро они возьмутся за этот бесхозный сброд.

How soldier-like he faced the smutty rabble and flung back his high defiance!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как бесстрашно сражался он с обнаглевшею чернью - словно настоящий солдат!

The rabble of the populace is suppressed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С чернью мы покончили.

You washed your hands of me, Mr Tolliver... when I was beset amid that rabble... no less contemptibly than Pontius Pilate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы умыли руки, мистер Толивер, когда меня осаждала чернь. Презрительно так, как Понтий Пилат.

We've got enough problems keeping the rabble out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы едва отбиваемся от всякого отребья.

It's such a bummer, too, because one of the things I love about first class is the opportunity to really socialize and rub elbows with people that are, you know, like-minded, and not the rabble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какое разочарование, потому что один из тех моментов, которые я люблю в первом классе, это возможность пообщаться, побыть с людьми, которые, знаете ли, мыслят так же, а не со всяким сбродом.

The attempt of this staff to locate a handful of rabble will go down in military history as a monument to ineptitude.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попытка разыскать горстку повстанцев... останется в военной истории как пример беспомощности.

(sing) A rabble-rousing mission that I think we must abort (sing)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что, я думаю, мы должны его остановить.

You have many suitors among the rabble, I imagine, and I, for the longest time, have been one of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полагаю, у вас куча поклонников, и я долгое время была одной из них.

Would you rather make a gift of the Crown of England to the rabble in the street?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А вы хотите отдать корону Англии простолюдину?

Comes to see you play every Thursday night at the Red Rabble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приходит посмотреть на ваше выступление каждый четверг в Рэд Рэббл.

And always the same sort of rabble!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И всё этакая-то сволочь!

But there are a rabble of uncertain, fugitive, half-fabulous whales, which, as an American whaleman, I know by reputation, but not personally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, помимо них, существует еще целое сонмище каких-то мифических, неуловимых, никому не ведомых китов, о которых я, как американский китолов, знаю только понаслышке.

Well, father, if you bring a noisy rabble to the west of... here, since you've joined me on the FBI bad boy list,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, святой отец, если вы приведете шумную толпу к западу... отсюда, так как вы ключили меня в черный список ФБР,

A man who would smile in the face of the machine gun and scare the rabble shitless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек, который способен улыбаться перед лицом пулемета и испугать его.

And my men are gonna be among your rabble, making sure that the cops have a nice, long time away from their posts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мои люди будут в перемешку с вашими Убедись, что копы надолго ушли со своих постов.

As those slaves have died, so will your rabble... if they falter one instant in loyalty to the new order of affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и эти рабы, твой сброд умрёт... если он не будет хранить верность новому порядку.

All right, you pathetic rabble, take a break.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно. Вы, патетический сброд, перерыв.

I have it from Lieutenant Eccleston that those hands formerly of Mr. Simpson's division are something of an ill-disciplined rabble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лейтенант Экклстон сообщил, что бывшая команда г-на Симпсона представляет собой недисциплинированный сброд.

I talked to a North American who was a political opponent of that choom who had called us rabble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я разговаривал с североамериканцем -политическим противником того урода, который назвал нас чернью.

The three Huskies were there-the Factor considered them essential-there were Danes and trailers and a rabble of farm Dogs and nondescripts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были здесь три лайки из упряжки Поля - владелец считал их присутствие необходимым, - были и доги, и ищейки, и целая свора дворняжек, не помнящих родства.

Tell the rabble to be quiet We anticipate a riot

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прикажи толпе успокоиться, мы предчувствуем бунт.

The King could not pierce through the rabble that swarmed behind; so he was obliged to follow in the rear, remote from his good friend and servant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Король не мог пробраться сквозь толпу. Он шел позади, далеко от своего друга и слуги.

When he runs out and cannot secure a loan to cover the payroll, a rabble-rouser tries to stir up the men, but Barr convinces them to stick by him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда он выбегает и не может получить ссуду, чтобы покрыть зарплату, подстрекатель пытается расшевелить людей, но барр убеждает их держаться за него.

Meanwhile, the men who controlled the Jacobins rejected the Revolutionary Republican Women as dangerous rabble-rousers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между тем мужчины, контролировавшие якобинцев, отвергали женщин-революционерок-Республиканок как опасных подстрекательниц черни.

Colley had taken a leading part in the outrage, and had collected money from the rabble for 'the sport he had shown them in ducking the old witch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Колли принял самое активное участие в этом безобразии и собрал деньги с толпы за забаву, которую он им показал, уклонившись от старой ведьмы.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the rabble». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the rabble» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, rabble , а также произношение и транскрипцию к «the rabble». Также, к фразе «the rabble» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information