The situation remains tense - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

The situation remains tense - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ситуация остается напряженной
Translate

- the [article]

тот

- situation [noun]

noun: ситуация, положение, обстановка, состояние, местоположение, место, местность, служба, должность

  • encompassing situation - окружающая обстановка

  • plan situation - ситуационный план

  • improve the financial situation - улучшить финансовое положение

  • terrifying situation - ужасающая ситуация

  • developmental situation - ситуация развития

  • fragmented situation - фрагментарная ситуация

  • situation looks - ситуация выглядит

  • lead to situation - привести к ситуации

  • opposite situation - противоположная ситуация

  • their family situation - их семейное положение

  • Синонимы к situation: condition, circumstances, state, (state of) affairs, the scoop, what’s going on, the score, the facts, the lay of the land, how things stand

    Антонимы к situation: solution, absence, answer, clarification, explanation, explication, interpretation, key, puzzle piece, resolution

    Значение situation: a set of circumstances in which one finds oneself; a state of affairs.

- remains [noun]

noun: остатки, останки, прах, руины, остаток, развалины, реликвии, посмертные произведения

  • remains to be seen - остается увидеть

  • remains deadlocked - остается тупиковой

  • remains unaware - остается не знают

  • remains unheeded - остается без внимания

  • injection remains - останки инъекции

  • ambition remains - амбиция остается

  • remains to be developed - еще предстоит разработать

  • the question remains whether - Остается вопрос

  • remains liable for - продолжает нести ответственность за

  • remains inactive for - остается неактивным для

  • Синонимы к remains: remainder, residue, remaining part/number, rest, remnant(s), residuum, antiquities, relics, corpse, body

    Антонимы к remains: bails, bails out, bugs out, buzzes (off), clears off, clears out, cuts out, departs, exits, gets off

    Значение remains: the parts left over after other parts have been removed, used, or destroyed.

- tense [adjective]

noun: время

adjective: напряженный, натянутый, возбужденный, тугой

verb: натягиваться, натягивать, натуживать, создавать напряжение

  • simple present tense - простое настоящее время

  • tense of verbs - время глаголов

  • future perfect tense - будущее совершенное время

  • relations are tense - отношения напряжены

  • tense competition - напряженная конкуренция

  • relative tense - относительное время

  • remain tense - остаются напряженными

  • was tense - была напряженной

  • tense face - напряженное лицо

  • are a little tense - немного напряжен

  • Синонимы к tense: taut, stretched, stiff, rigid, tight, strained, squirrelly, edgy, het up, under pressure

    Антонимы к tense: limpid, slack, calm, easy-going, laid-back, lax, relax, relaxed, indifferent, loose

    Значение tense: (especially of a muscle or someone’s body) stretched tight or rigid.



The current situation has been and remains stressful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Текущая ситуация была и остается стрессовой для моего клиента.

Whether the East Germans actually heated their sleds or if the situation was fabricated by the West Germans remains a mystery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно ли восточные немцы нагрели свои сани, или же ситуация была сфабрикована западными немцами, остается загадкой.

The beginning of recovery notwithstanding, the social situation remains very difficult, although it appears to be improving.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на начало экономического оживления, положение в социальной области остается очень сложным, хотя имеются признаки его улучшения.

Of course not, but the fact remains, this is a difficult situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, конечно, нет. Но нельзя отрицать, что мы в сложной ситуации.

I think you already know this, but if the situation remains as is, the votes will be split between you and Kondo-kun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

что... то... вы и Кондо-кун разделите между собой голоса.

The security situation in Georgia remains unstable, so we must not delay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обстановка в плане безопасности в Грузии остается нестабильной, поэтому нельзя откладывать или затягивать рассмотрение этих вопросов.

Those events show that the situation in that country remains fragile and that a return to stability could be delayed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти события свидетельствуют о том, что ситуация в этой стране остается нестабильной и что возвращение к стабильности может произойти не скоро.

New varieties of cassava are being developed, so the future situation remains uncertain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разрабатываются новые сорта маниоки, поэтому дальнейшая ситуация остается неопределенной.

Help was also given to migrant workers in emergency situations, including repatriation of workers or their remains and personal belongings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помощь оказывается также трудящимся-мигрантам в чрезвычайных ситуациях, включая репатриацию трудящихся или их останков и личных вещей.

The situation in North Africa remains positive, since the subregion has been able to maintain the prevalence of hunger at less than 5 per cent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Положение в Северной Африке остается благополучным, поскольку доля голодающих в субрегионе по-прежнему составляет менее 5 процентов.

The situation on the Korean Peninsula remains a major concern for world peace and security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Положение на Корейском полуострове остается одной из главных причин озабоченности в том, что касается сохранения мира и безопасности во всем мире.

As always, the situation is fluid and should be watched closely, but there are certainly indications that Putin’s grip on power remains quite secure in large sections of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как всегда, ситуация остается изменчивой и за ней следует внимательно следить, но, судя по некоторым надежным признакам, во многих частях страны позиции Путина по-прежнему очень прочны.

With regard to financial benefits the situation remains the same.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается финансовых пособий, то положение осталось неизменным.

This situation remains changeable, but we do expect a binary outcome from this meeting – either Greece gets its money and stays in the Eurozone, or it doesn’t and it leaves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Положение по-прежнему изменчиво, но мы предполагаем бинарный исход этой встречи – либо Греция получает деньги и остается в Еврозоне, либо не получает и выходит из нее.

Gastarbeiter, as a historical term however, referring to the guest worker programme and situation of the 1960s, is neutral and remains the most correct designation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гастарбайтер, как исторический термин, однако, относящийся к программе гастарбайтеров и ситуации 1960-х годов, нейтрален и остается наиболее правильным обозначением.

A gun which remains unpulled cannot be brought to bear on a situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пистолет, не вытащенный из кобуры, не может повлиять на ситуацию.

Although the situation remains precarious, for the last eight months pirates off the Horn of Africa have been unsuccessful in their attacks against merchant vessels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И хотя ситуация продолжает оставаться нестабильной, за последние восемь месяцев ни одно нападение пиратов у Африканского Рога на торговые суда не увенчалось успехом.

We've asked the residents of London to stay indoors for their own safekeeping while the situation remains fluid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы попросили жителей Лондона оставаться дома для их собственной сохранности пока ситуация остается нестабильной.

The recent outbreak of violence revealed once again that Sierra Leone continues to suffer from its historical legacy and that the situation remains fragile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавняя вспышка насилия вновь показала, что Сьерра-Леоне по-прежнему страдает от своего исторического наследия и что положение в стране остается нестабильным.

This constitutes an important step forward, although the current humanitarian situation remains worrying over all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это представляет собой важный шаг вперед, хотя в целом нынешнее гуманитарное положение по-прежнему вызывает беспокойство.

In Bangui and surrounding areas, the security situation remains calm but tense, except for isolated incidents of petty crime, including break-ins and burglaries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Банги и его окрестностях обстановка в плане безопасности остается напряженной, но стабильной, за исключением отдельных случаев мелких преступлений, включая грабежи со взломом и ограбления.

However, Hungary remains open to any useful suggestions and stands ready to work with all other Member States to remedy that situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Венгрия сохраняет свою приверженность любым позитивным предложения и заявляет о своей готовности сотрудничать со всеми другими государствами-членами в целях урегулирования этого положения.

But even without an ISIS terror state, the situation remains extremely unstable, because the Syrian civil war is proving to be highly contagious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но даже без террора государства ИГИШ, ситуация остается крайне нестабильной, потому что сирийская гражданская война, оказывается, очень заразна.

Other figures also show that the situation for children and women in Nepal remains extremely difficult.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие цифры также свидетельствуют о том, что положение детей и женщин в Непале остается крайне сложным.

Also, corporal punishment of minors in detention situations remains a problem in many countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, одна из проблем во многих странах по-прежнему заключается в телесном наказании несовершеннолетних в период содержания под стражей.

For the time being, the situation remains open.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время ситуация остается неразрешенной.

As a result, the situation in the region remains volatile, and the prospect of lasting peace is ever more remote.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате положение в регионе остается неустойчивым, а перспективы установления прочного мира стали еще более отдаленными.

Like others, I would like to praise the Timorese people, Government and political parties, as the security situation remains relatively calm and stable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобно другим, я хотел бы выразить признательность тиморскому народу, правительству и политическим партиям, поскольку ситуация в области безопасности остается относительно спокойной и стабильной.

Reducing sanctions while the situation in Ukraine remains unchanged, Hanson writes, would send its own message: the West is giving up; you will get away with more adventures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Ослабление санкций при сохранении неизменной ситуации на Украине, — пишет Хэнсон, — подает свой собственный сигнал о том, что Запад отступает, и что можно безнаказанно совершать новые авантюры».

We recognize that there have been some positive developments, but the situation on the ground remains far from satisfactory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы признаем, что действительно имели место некоторые позитивные события, однако ситуация на месте все еще далеко не удовлетворительная.

We must recognize, however, that the situation remains precarious and that the efforts made are often slow to yield the desired results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако мы должны признать, что ситуация по-прежнему остается нестабильной и что предпринятые усилия часто не сразу приносят желаемые результаты.

The human rights situation in the occupied Syrian Golan remains as bad as reported in previous years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Положение с правами на человека на оккупированных сирийских Голанских высотах остается столь же плачевным, как и в предыдущие годы.

The security situation remains generally calm, despite some isolated incidents perpetrated by uncontrolled elements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Положение в области безопасности остается в целом спокойным, несмотря на некоторые отдельные инциденты, совершенные неуправляемыми элементами.

VIX in backwardation relies on the belief that the future will be less volatile than the current situation and that as time passes volatility remains or increases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

VIX в бэквордации основывается на вере, что будущее будет менее волатильным, чем текущая ситуация.

The security situation in the north of Kosovo remains a concern and can best be described as calm but tense, with isolated incidents of violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обстановка в плане безопасности в северной части Косово продолжает вызывать озабоченность и наилучшим образом может быть охарактеризована как спокойная, но напряженная; при этом происходят отдельные инциденты, связанные с применением насилия.

The length of time that a prospective candidate remains a postulant may vary depending on the institution, or the postulant's individual situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Время, в течение которого потенциальный кандидат остается послушником, может варьироваться в зависимости от учреждения или индивидуальной ситуации послушника.

The current situation has been and remains stressful for my client.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Текущая ситуация была и остается стрессовой для моего клиента.

So it only remains for us to secure your approval to divert this quarter's profits for the last time one final push.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остается лишь получить ваше одобрение в последний раз пустить квартальную прибыль на финальный рывок.

A number of principles of customary law can also, of course, be applicable to the situation of migrants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К положению мигрантов могут применяться, разумеется, и некоторые принципы обычного права.

It remains essential that political divisions be reconciled and that the election of a president be allowed to proceed without outside interference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По-прежнему необходимо добиться примирения политических разногласий и сделать так, чтобы президентские выборы прошли без вмешательства извне.

The death penalty has been applied in a number of cases, and this is a step backwards compared to the situation one year previously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имели место случаи смертной казни, что усугубляет ситуацию по сравнению с предыдущим годом.

Legal illiteracy and the missing awareness of their rights and the related issues are also a reason for the difficult situation of women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юридическая безграмотность и незнание собственных прав и связанных с ними аспектов также объясняют тяжелое положение женщин.

US Treasury Secretary Timothy Geithner recently informed members of Congress that the government will be in this situation on or around August 2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министр финансов США Тимоти Гайтнер недавно проинформировал членов Конгресса, что правительство будет в такой ситуации примерно второго августа.

Since the 1959 communist revolution, Cuba has bedeviled U.S. policy makers and remains an authoritarian state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С самой кубинской коммунистической революции 1959 года Куба не дает покоя американским властям. Она до сих пор остается авторитарным государством.

Whether commercial collectors will agree to such a plan without legislative coercion remains to be seen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остается ожидать, согласятся ли коммерческие коллекционеры на подобный план без законодательного принуждения.

Eventually they promised to send him in a few days' time two speakers on two subjects, the international situation and the question of Volunteer-Fowl.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оттуда обещали Александру Семеновичу прислать дня через два ораторов на две темы -международное положение и вопрос о Доброкуре.

The rest of Carolyn Armitage's remains were discovered buried behind the New Caledonia farm of Charlotte Armitage, her daughter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Останки Кэролин Армитаж были найдены вблизи фермы Нью-Каледония, принадлежащей Шарлотте Армитаж, её дочери.

So George, who is writing at his table, supposing himself to be alone, does not raise his eyes, but remains absorbed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому Джордж, который что-то пишет за столом, сосредоточившись на своей работе и не подозревая, что он здесь уже не один, даже не поднимает глаз.

Tom noticed this, and it strongly inclined his sympathies toward her in her perilous and unfriended situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Том это заметил, и ему стало еще более жаль эту одинокую, беззащитную женщину, стоявшую на краю гибели.

Even from the early moments of the invasion, no one in authority was prepared to take the situation seriously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С самого начала вторжения никто из государственных деятелей не принял сложившуюся ситуацию всерьез.

I could maim you, I could slice you up into a thousand pieces, but if your soul remains intact, what have I done?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я мог бы тебя покалечить, я мог бы тебя разрезать на тысячу частей, но твоя душа останется нетронутой, что я сделала?

Probably heard about the sticky situation up at HQ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты наверно слышала о случившемся в штабе?

For more than two months it's been scouring the depths of the Sunda Trench off Bali in search of the remains of sunken trading ships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более двух месяцев они сканировали дно впадины Сунда близ острова Бали в поисках... ИНДОНЕЗИЯ ВПАДИНА СУНДА

When all seems lost, only hope remains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда кажется, что всё потеряно, только надежда продолжает жить.

It went the Indian Ocean in calms, one speck of white remains and waters called and Kelly grinned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судно умиротворённо бороздило Индийский океан. Просвет белёсый, зов океанских вод, улыбка Келли.

All that remains of the old ones are vestiges, certain magicks, certain creatures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все что осталось от Древнейших – следы их существования. Немного магии, некоторые существа...

Purdue University Airport, which opened in 1930 was the first of its kind and remains one of only a few university-owned airports in the nation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аэропорт Университета Пердью, открытый в 1930 году, был первым в своем роде и остается одним из немногих принадлежащих университету аэропортов в стране.

The question of whether trial by combat remains a valid alternative to civil action has been argued to remain open, at least in theory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопрос о том, остается ли судебный процесс в бою реальной альтернативой гражданскому иску, остается открытым, по крайней мере теоретически.

During the singing of this antiphon, all stand in their places, and the monarch remains seated in the Coronation Chair still wearing the crown and holding the sceptres.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время пения этого антифона все стоят на своих местах, а монарх остается сидеть в коронационном кресле, все еще в короне и держа скипетры.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the situation remains tense». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the situation remains tense» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, situation, remains, tense , а также произношение и транскрипцию к «the situation remains tense». Также, к фразе «the situation remains tense» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information