Us and the rest of the world - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Us and the rest of the world - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
мы и остальной мир
Translate

- us

нас

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

- the [article]

тот

- rest [noun]

noun: отдых, остальные, остальное, остаток, покой, другие, упор, опора, перерыв, пауза

verb: отдыхать, покоиться, опираться, лежать, оставаться, спать, основываться, держаться, оставаться спокойным, давать покой

  • have a rest - Отдохни

  • lay to rest - отдыхать

  • come to rest - отдыхать

  • laying to rest - укладка на отдых

  • eternal rest - вечный покой

  • take a rest - Отдохни

  • at rest - в состоянии покоя

  • rest and recreation - отдых и отдых

  • quiet rest - тихий отдых

  • rest in peace - пусть земля будет пухом

  • Синонимы к rest: lie-down, respite, doze, relaxation, sleep, nap, snooze, forty winks, power nap, time off

    Антонимы к rest: work, unrest, labour

    Значение rest: an instance or period of relaxing or ceasing to engage in strenuous or stressful activity.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- world [noun]

noun: мир, свет, вселенная, общество, царство, кругозор, деятельность, множество, куча

adjective: мировой, всемирный



All of the world's infinite possibilities rest within this one simple circle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все бесконечные возможности Вселенной скрыты в этом одном простом круге.

They can see that the dollar’s dominant reserve status allows the United States to buy many more goods and services from the rest of the world than it sells.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они осознают, что доминирующее положение доллара как резервной валюты позволяет Соединенным Штатам приобретать у остального мира гораздо больше товаров и услуг, чем те, что они продают.

And yet the same policymakers believe that the rest of the world should bail out the eurozone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И все же политики считают, что остальной мир обязан помочь еврозоне.

Next month, the world will remember on its 100th anniversary the outbreak of World War I, another transformative event for Europe and the rest of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В следующем месяце мир будет отмечать столетнюю годовщину начала Первой мировой войны, которая стала еще одним преобразующим событием для Европы и остального мира.

The reason why Westerners are ready to pounce like tigers on the rest of the world and why they bully China is also due to commerce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причина, по которой Запад готов как тигр нападать на остальной мир, и по которой он запугивает Китай, это тоже коммерция.

The collective memory of the Algerian people and its heritage overflows with evidence of this interaction with the rest of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коллективная память алжирского народа и его наследие изобилуют примерами этого взаимодействия с остальным миром.

And I think we in South Africa have not done badly; at least that is what the rest of the world seems to think of our transformation and the TRC process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, по-моему, мы в ЮАР всё сделали правильно. По крайней мере, весь остальной мир такого же мнения о наших преобразованиях и о процессе TRC.

He is going to live here and direct the conquest of the rest of the world, with the help of the prophecies, from this place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он намерен жить здесь и с помощью пророчеств управлять отсюда завоеванием всего мира.

So in the spirit of incentivizing the rampant failure of people all over the world and enticing the so-called normal to just give it a rest already, here are five tips to fail at being disabled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому, чтобы было как можно больше таких никудышных инвалидов по всему миру, а также чтобы побудить так называемых «нормальных» оставить нас в покое, вот вам пять советов, как быть неудавшимся инвалидом.

Over centuries, countries in the region have built multifaceted socio-economic and strategic linkages with the rest of world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение столетий страны этого региона установили многогранные социально-экономические и стратегические связи с другими странами мира.

Her, and the rest of those blade-thirsty, swaggering bullies who have destroyed my world!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее и всех этих кровожадных надменных громил, уничтоживших мой мир!

Fortunately, it may be possible to minimize the fallout for the rest of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К счастью, для всего остального мира еще есть шанс минимизировать нежелательные последствия.

My challenge to the rest of the world is please, start using positive Middle Eastern images in your stories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мое требование ко всему остальному миру: пожалуйста, начните использовать позитивные образы Ближнего Востока в своих сюжетах.

China has lent to the rest of the world, in net terms, over the last decade, about 30% of its annual GDP but gets pretty much nothing for it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Китай, за последнее десятилетие, ссудил остальному миру более 30% своего годового ВВП в чистом выражении, однако почти ничего с этого не получает.

Of course, this does not mean that the EU could or would want to conquer the rest of the world in the name of imposing its values, rules and culture on the rest of humanity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, это не означает, что ЕС мог бы или хотел бы завоевать остальной мир под лозунгом навязывания своих ценностей, правил и культуры остальной части человечества.

Soviet ideology chief Andrei Zhdanov had proclaimed the two camps thesis, in which there were only two choices — socialism or capitalism — for the rest of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главный советский идеолог Андрей Жданов выдвинул доктрину «двух лагерей», согласно которой для всего мира было только два пути — либо социализм, либо капитализм.

Globalization allowed the US to suck up the savings of the rest of the world and consume more than it produced, with its current account deficit reaching 6.2% of GNP in 2006.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глобализация позволила США поглотить сбережения всего мира, а уровню потребления в Америке превысить уровень производства при дефиците текущего платежного баланса в 6.2% ВНП в 2006 году.

China is surely a big enough problem to throw the world economy and equity markets off the rails for the rest of this decade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без сомнения, Китай является достаточно крупной проблемой, способной пустить под откос мировую экономику и рынки ценных бумаг до конца десятилетия.

But if the rest of the world really wants to help, it should lecture America along the lines I suggest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если остальной мир действительно желает помочь, давать наставления Америке надо в соответствии с моими рекомендациями.

But science, almost everyone agrees, is different, and here the United States is beginning to stand as a cautionary example to the rest of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но почти все согласны, что наука - это совсем другое, и в этой области Соединенные Штаты могут служить предупреждающим примером для всего мира.

And if China were to do it, so could much of the rest of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если это сможет сделать Китай, то это сможет сделать и весь остальной мир.

The rising 10-year yield suggests that the US is de-coupling from the rest of the world and that a Fed rate hike in 1H 2015 is back on the agenda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рост доходности 10-летних бумаг говорит о том, что США нарушают связь с остальным миром, и что снова на повестке дня стоит вопрос о повышении процентных ставок ФРС в 1-й половине 2015 года.

If Americans want to preserve their privileged position, they must not use it to dictate to the rest of the world, but for the well being of others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если американцы хотят сохранить свое привилегированное положение, они не имеют права навязывать свою диктатуру, а обязаны заботиться о благосостоянии других государств.

Trade with the rest of the world has been negatively affected by the freezing of credit lines and by the disruption and interruption of port facilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На торговле с остальным миром негативно отразилось замораживание кредитных линий, а также сбои и перерывы в работе портовых объектов.

But a populist turn in upcoming elections in either France or Italy could still tear apart the European Union, causing massive collateral damage to the rest of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако популистский разворот на предстоящих выборах во Франции или Италии всё ещё может развалить Евросоюз, что приведёт к колоссальному побочному ущербу для всего мира.

Formerly isolated lands were suddenly connected to the rest of the Old World.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изолированные ранее страны вдруг оказались связанными с остальным Древним миром.

I think if you only watch certain entities, you have no idea what the rest of the world is talking about.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь зациклившись на чём-то одном, можно остаться в полном неведении относительно других мнений.

We have to stop worrying about what the rest of the world thinks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пора перестать думать о том, что подумает весь остальной мир.

Even if most everyone would see through such face-saving moves, they are appreciated in the Middle East (and, by the way, in much of the rest of the world).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понятно, что подобные усилия по спасению лица не способны никого обмануть, однако на Ближнем Востоке (да и почти во всем мире) их обычно ценят.

Thus, the key to sustainable long-run growth in Asia may be lower domestic savings or a greater willingness on the part of banks to lend to the rest of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, устойчивый долгосрочный экономический рост в Азии может быть достигнут или более низким уровнем внутренних сбережений или проявлением большего желания со стороны банков давать взаймы всему остальному миру.

Judging by historical standards or those of the rest of the world, America remains admirably free and enlightened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если судить на основании исторических стандартов или стандартов остального мира, то Америка продолжает оставаться восхитительно свободной и просвещенной страной.

It has more hydro power than the rest of the world combined, has the largest land space and 25 per cent of the world's unfrozen water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последняя обладает большими запасами гидроэнергии, чем все остальные страны мира, вместе взятые, самой обширной территорией и 25% мировых запасов незамерзшей воды.

The rest of the world should recognize the benefits of allowing short-term disruptions to drive, not distract from, the sustainability agenda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остальной мир должен понять необходимость понести краткосрочные потери для выполнения программы устойчивого развития и не отклоняться от выполнения этой программы.

Whatever the final outcome, one thing is certain- the rest of the world will no longer be enthusiastic about adopting the free-market principles that guided US financial development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вне зависимости от конечного результата, можно быть уверенным в одном - остальной мир больше не будет восторженно относиться к принятию принципов свободного рынка, которые отвечали за финансовое развитие Америки.

Your uncle may be a big deal here in Banshee, but in the rest of the world, he's just a country inbreed with an inflated ego.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твой дядя может и шишка тут, в Банши, но для всех остальных он просто колхозник с раздутым эго.

And these policies have drug our country down, “eroding the qualities that distinguished it from the rest of the world” (American Conservative, 12/08/09).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И эта политика тянет нас на дно, «размывая те самые качества, которые отличали нас от всего остального мира» (American Conservative, 12 августа 2009 года).

No patriotic believer in American Exceptionalism would suggest that there was anything the U.S. government should not demand of or impose on the rest of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни один патриот, свято верящий в американскую исключительность, никогда не согласится с тем, что в американском правительстве есть что-то, чего не стоит навязывать другим государствам.

It’s a vital but often overlooked region of the world, which connects Central Asia with Europe and is the passage to Russia for Iran, Turkey and the rest of the Middle East.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это важнейший регион мира, который часто обделяют вниманием. Он соединяет Центральную Азию с Европой и служит коридором в Россию для Ирана, Турции и остальных стран Ближнего Востока.

The second thing you should notice is that the bulk of the growth comes from the developing countries, from China, from India, from the rest of the world, which includes South Africa and Indonesia and Brazil, as most of these countries move their people into the lower range of lifestyles that we literally take for granted in the developed world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второй важный момент — большáя доля в этом увеличении приходится на развивающиеся страны: Китай, Индия и остальные страны мира, включая Южную Африку, Индонезию и Бразилию, так как во многих из них снижается уровень жизни, который мы в развитых странах принимаем как должное.

American policymakers have therefore looked to Indonesia as a model for the rest of the Muslim world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому американские стратеги смотрят на Индонезию как на модель для остального мусульманского мира.

But what about the rest of the coast of the world, where people live and make a living out of fishing?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но как же остальное побережье в мире, где люди живут или зарабатывают на жизнь рыбной ловлей?

Would the rest of the world suffer deeply from a U.S. stock market correction, for example by experiencing a drop in export sales to a slowing U.S. market?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Насколько пострадает остальная часть мира от поправок на рынке акций США, например, из-за спада в экспортных продажах на заторможенном рынке США?

It is extremely difficult for an honest observer to break through the closed doors that separate Chechnya from the rest of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Честному наблюдателю чрезвычайно трудно прорваться через закрытые двери, которые отделяют Чечню от остального мира.

At present he lives by himself and the rest of the world means nothing to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас он живёт один, и остальной мир для него ничего не значит.

True, we tend to align ourselves these days more with Venus than Mars, something for which the rest of the world should be deeply grateful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В самом деле, в настоящее время мы стремимся вступить в союз с Венерой, а не с Марсом, и остальная часть мира должна быть очень благодарной нам за это.

The rest of the world certainly seems to treat America as the hegemonic power, for good or ill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие страны - хорошо это или плохо, вопрос другой - несомненно рассматривают США как державу-гегемона.

Both projects improved communication with the rest of Europe and the world dramatically.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба проекта улучшили коммуникацию с остальной частью Европы и мира драматично.

In early 1985, when the US current account deficit reached $120 billion, about a third of today's level at current prices, the rest of the world stopped financing it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале 1985 г., когда дефицит текущего счета Соединенных Штатов достиг $120 миллиардов, что составляет приблизительно одну треть от сегодняшнего уровня в ценах на данный момент, остальная часть мира прекратила финансировать его.

Doors are now open to the rest of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двери страны теперь открыты для остального мира.

The core issue is burden-sharing across bondholders, citizens of the deficit countries, the EU, and, indeed, the rest of the world (via the International Monetary Fund).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ядро проблемы – это распределение бремени среди держателей облигаций, граждан дефицитных стран, Евросоюза и, конечно же, остального мира (через Международный валютный фонд).

These satellites are provided with scientific equipment for space navigation of civil aviation and ship, as well as exploration of the World Ocean, the earth’s surface and it’s natural resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти спутники оснащены научной аппаратуры для космической навигации гражданской авиации и суден, а также для исследования Мирового океана, земной поверхности и ее природных ресурсов.

The green of the stem and the red of the petals were stunning in this colorless world, a ripple of pleasure to his eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зеленый стебель и красные лепестки радовали глаз в этом бесцветном мире.

In those days, charms and talismans still had great power in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В те времена талисманы и амулеты еще обладали огромной силой.

We were all taught in school that the world is made of stuff... of matter, of mass, of atoms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нас учили в школе, что мир сделан из материала, из материи, массы, атомов.

Total financial-sector losses in the world's advanced economies stand at around $1.6 trillion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общие потери финансового сектора в мировых развитых экономических системах составят приблизительно 1,6 триллиона долларов.

Play against other players from all over the world for real money or just for fun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сыграйте против других игроков от во всем мире для реальных денег или как раз для потехи.

But for real change, we need feminine energy in the management of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но для реальных перемен нам нужна женская власть в управлении миром.

This concert was held to recognize those who displayed great courage to save Jews from genocide during the Second World War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот концерт проводился в знак уважения к тем, кто проявил большое мужество, спасая евреев от геноцида во время Второй мировой войны.

Whereas Four hundred and eighty one years ago the rediscovery of this Family of Islands, Rocks and Cays heralded the rebirth of the New World;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Памятуя, что новое открытие 481 год назад этой семьи островов, скал и рифов возвестило о возрождении Нового Света,.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «us and the rest of the world». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «us and the rest of the world» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: us, and, the, rest, of, the, world , а также произношение и транскрипцию к «us and the rest of the world». Также, к фразе «us and the rest of the world» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information