Then he goes - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Then he goes - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Затем он идет
Translate

- then [adverb]

adverb: затем, тогда, потом, в то время, в таком случае, к тому же, кроме того

adjective: тогдашний, существовавший в то время

conjunction: впрочем

  • then click send - затем нажмите кнопку Отправить

  • then such term - то такой термин,

  • then observing - затем наблюдения

  • and then they - а затем они

  • which would then - который бы тогда

  • then you might - то вы могли бы

  • then click here - нажмите здесь

  • are then removed - затем удаляются

  • will then take - будет принимать

  • then i expected - то я ожидал

  • Синонимы к then: in those days, at that moment, at that time, on that occasion, at that point (in time), after that, next, afterward/afterwards, subsequently, later

    Антонимы к then: now, right now, first of all, before, to, first

    Значение then: at that time; at the time in question.

- he [noun]

pronoun: он, него

noun: мужчина, водящий, лицо мужского пола

abbreviation: взрывчатое вещество

  • he posted - он отправил

  • he pulls - он тянет

  • he believed - он верил

  • he complains - он жалуется

  • he pleases - ему нравится

  • he contributed - он способствовал

  • he i - он я

  • he roared - он взревел

  • and he goes - и он идет

  • he was critical - он критически

  • Синонимы к he: male, him, boy, fellow, man, helium, it, brother, male human, beau

    Антонимы к he: she, female, girl, woman, adversary, animal, antagonist, attacker, competitor, enemy

    Значение he: a male; a man.

- goes

идет



If one goes off, they all go off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если взрывается одна, взрываются все.

So on a human level, what that means is that as exhilarating as your time is with Ben, when he goes missing or does something duplicitous, you have to accept that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому, по человечески, это означает что каким бы потрясающим не было бы время проведеное с Беном, когда он исчезнет или совершит что-то вероломное, ты должна принять это.

The water is foul, the air polluted, but the world goes on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вода и воздух загрязнены, но мир движется дальше.

It also goes away if you let it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она исчезнет, если ей позволить.

And it was this flexibility in our thinking that let us recognize that iproniazid and imipramine could be repurposed in this way, which led us to the serotonin hypothesis, which we then, ironically, fixated on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гибкость ума позволила нам распознать, что ипрониазид и имипрамин можно перепрофилировать, что привело нас к гипотезе о серотонине, на которой мы, по иронии, и зациклились.

In this lecture, he goes on to explain physics as the laws of harmony between these strings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своей лекции он сравнивает законы физики с законами гармонии для этих струн.

Then we trace those threads of potential out into the future, asking: What might it feel like to live in this future?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем мы следуем за потенциалом в будущее, чтобы понять, каково оно, жить в таком будущем.

And if it doesn't function well, then these computers themselves can be used as assistive devices for therapies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если он не работает правильно, тогда эти компьютеры сами по себе можно применять как вспомогательные устройства для лечения.

Once you digest your food, then you can go about doing the same thing again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только переварил пищу, всё начинается заново.

And then it goes into your stomach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он попадает в ваш желудок.

But as we push thresholds in the name of learning and innovation, we must remember that accountability for our environments never goes away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, раздвигая границы во имя науки и инноваций, мы должны помнить, что ответственность за нашу окружающую среду остаётся на нас.

Oh, so you're one of these people who goes around the world imposing Western democracy on countries that can't handle it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, ты одна из тех людей, которые колесят по миру, навязывая западную демократию странам, которым она не под силу.

Then she builds both crenulations and portcullis about herself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И она строит оборонительную стену и ров вокруг себя.

We are all alike: after that we go to Church, then have Xmas dinner with some relatives or neighbours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы все одинаковы: потом идем в церковь, затем рождественский обед с родственниками или соседями.

Then Toranaga looked at Ochiba and spoke directly to her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Торанага посмотрел на Ошибу и обращался теперь непосредственно к ней.

Tone of voice accounts for 33% and words just 7% - so what you say matters much less then how you behave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тон голоса составляет 33%, а слова только 7% - таким образом то, что вы говорите гораздо менее важно чем, то как вы ведете себя.

We have so many things to shoot tomorrow at the graveyard, and then we have to rush to catch our plane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам завтра предстоит так много снять на кладбище, а потом придётся мчаться на самолёт.

Suppose the mutant listeners finally were able to track down the secret of immortality, what kind of world would you have then?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мутанты-телепаты раскроют секрет бессмертия, какой мир они создадут?

He passed the Guilders house, then turned left onto Elm Street at the stop sign and started out toward JFK Drive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он проехал мимо дома Гилдера, свернул на Элли-стрит и вырулил на Кеннеди-драйв.

Her hands passed through his hair, dropped to his well-muscled shoulders, rubbed there for a time, then led him back to a seated position.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее руки нежно скользнули по его волосам, обняли мускулистые плечи и погладили их.

Then he realized what he had done and blanched.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В следующую секунду он понял свою ошибку и побледнел.

Ernest has just been telling me about his poor invalid friend... whom he goes to visit so often.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эрнест сейчас рассказывал мне о своем бедном больном друге которого он часто навещает.

He goes up each floor and throws a coin out of the window at every level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он обходит все этажи и на каждом бросает из окна монету.

Responsible for everything that goes bump in the night, from ghosts to vampires to doppelgangers...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ответственные за все, что действует активно по ночам от приведений до вампиров и двойников...

I'm thinking four hours tops to repair this heart, if all goes well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, хватит максимум четырех часов, чтобы восстановить сердце, если все пойдет хорошо.

It goes without saying that progress in such difficult fields as disarmament and non-proliferation occurs incrementally, often over very many years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Само собой разумеется, что прогресс в таких трудных областях, как разоружение и нераспространение, осуществляется постепенно, зачастую в течение очень многих лет.

When I'm at home, a rowdy crowd usually comes and goes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А когда я дома, то обычно собираю довольно шумную толпу гостей.

And while all this openhearted grieving goes on, the men look at their feet and put on their sad face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И пока они горюют открыто, мужчины смотрят себе под ноги и делают скорбные лица.

Cable goes out, people get edgy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кабельное выходит из строя, люди идут на крайности.

This gash goes all the way around her neck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глубокая борозда идет через всю шею.

We don't sleep together, and I don't care where she goes, with whom, and if she has a boyfriend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не спим вместе, и мне все равно, куда она ходит, с кем и есть ли у нее приятель.

Normalisation of the paramilitary sector goes hand in hand with a diffusion of military values and practices to everyday life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процесс нормализации полувоенного сектора тесно связан с распространением военных ценностей и соответствующей практики в повседневной жизни.

“The second act is always the best act,” he says, “because everything goes wrong and there’s a huge question at the end.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Второй акт всегда самый лучший акт, — говорит он, — потому что все идет не так, и в конце возникает огромный вопрос».

And if you're not, you will jeopardize your shot at fellow of the year and all the money and the prestige that goes along with that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если нет, ты рискуешь не стать стипендиатом года и не получить все деньги и престиж, которые к этому прилагаются.

This slide goes directly to pine tree station.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот спуск приведет нас прямиком к Сосновой станции.

l feel like I could scratch myself to death... if it goes untreated. I mean, I don't know.... lt's the Longs Drugstore on the West Side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое чувство, что я могу зачесать себя до смерти если не обработаю кожу лекарством В смысле, я не знаю... Это аптека на Вест-Сайде.

But, if it goes well and if this congresswoman gets re-elected, I might have a shot at a job in Washington in the fall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, если всё пройдёт хорошо, и если эту конгрессменшу переизбирут, у меня может появиться возможность получить работу в Вашингтоне осенью.

And the dedicated Dr. Mercer goes on with this plodding, unimaginative approach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А всеотдайный Д-р Мэрсэр продолжает с этим неуклюжим, лишенным воображения подходом.

If the raid on the violet orchid goes bad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если рейд на Фиолетовую Орхидею провалится.

Father pat says he'll book it as soon as the annulment goes through.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отец Пэт сказал, что проведет церемонию, как только наш прошлый брак будет аннулирован.

Sometimes, the preservation process goes wrong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда процесс сохранения идёт не так.

Peter, I've written enough overwrought breakup scenes, so I know how this goes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Питер, я написала достаточно много тяжелых сцен расставаний, и я знаю к чему все это идет.

But what happens when she goes back... is unknowable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но что случится, когда он вернётся обратно... нам не известно.

A firecracker goes off once and then just lies there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Петарду используют один раз а потом она просто лежит там.

My assistant David Holl goes to the elected with a fictitious agenda in military training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой ассистент Давид Холль едет за избранным с фиктивной повесткой на фиктивные военные сборы.

But in our day he goes straight for the literature of negation, very quickly assimilates all the extracts of the science of negation, and he's ready.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но у нас теперь он прямо попал на отрицательную литературу, усвоил себе очень быстро весь экстракт науки отрицательной, и готов.

Once the charge goes off, there'll be a moment when it all hits the fan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только заряд взорвется, наступит момент, когда начнется веселье.

He did his little daily task like a mill-horse, who goes round and round with his eyes bandaged, not knowing what work he is doing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он исполнял свои несложные повседневные обязанности, точно лошадь, которая ходит с завязанными глазами по кругу, сама не зная -зачем.

We don't know how wide this spreads or how high it goes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не знаем, насколько крупное это общество.

And Adam goes from whistleblower to psycho ex-employee with an axe to grind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И Адам превратился из осведомителя в психованного бывшего работника, пытающегося нажиться за чужой счёт.

The relationship goes sour, you end it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если отношения начинают раздражать, ты их заканчиваешь.

Stephen never goes jogging alone at night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стивен никогда так не делает.

She goes, Oh, something'll crop up, and I'm like,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она бубнит. Ой, что-то да подвернется, а я ей, типа.

Felix set up meetings with gallery owners, and then if all goes well, we can discuss moving there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Феликс договорился о встречах с владельцами галлерей, и если все пройдет успешно, мы сможем решиться на переезд.

She begged me to teach him a craft, but no good deed goes unpunished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она умоляла научить его ремеслу, но ни одно хорошее дело не остается безнаказанным.

With one bound the lust to live flares up again and everything that has filled my thoughts goes down before it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во мне внезапно пробудилась жажда жизни, и все мои добрые намерения отступают перед ней в тень.

He goes to the Rules of Acquisition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он обращается к Правилам Приобретения.

Is that the first place your mind goes?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот о чём ты думаешь в первую очередь?

It goes against every principle

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это идет вразрез со всеми принципами



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «then he goes». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «then he goes» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: then, he, goes , а также произношение и транскрипцию к «then he goes». Также, к фразе «then he goes» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information