There's a couple - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
there's one catch - есть один улов
there's an awful lot - есть очень много
there's more to life than - есть больше жизни, чем
there's no chance that - нет никаких шансов, что
there's no intention - нет никакого намерения
there's little point - мало смысла
when there's a need - когда есть необходимость
there's no such thing as a free lunch - нет такой вещи, как бесплатный обед
there's a fine line - есть тонкая линия
there's no disputing - нет рассуждения
Синонимы к there's: there is, there exists
Антонимы к there's: here is, here's
Значение there's: English grammar is the set of structural rules of the English language. This includes the structure of words, phrases, clauses, sentences, and whole texts.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
be a teacher of - быть учителем
consider a priority - рассмотреть приоритет
having a large kernel - ядреный
one and a half - один с половиной
like a house on fire - как дом в огне
with a moustache - с усами
a disgrace - позор
a dilemma - дилемма
be a picture of - быть картиной
put into a flutter - вставлять в флаттер
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
noun: пара, два, чета, пара сил, элемент, свора, пара борзых на своре, пара гончих на смычке
verb: соединяться, соединять, связывать, спариваться, сцеплять, спаривать, сцепить вагоны, пожениться, ассоциировать
couple to/with - пара
a couple who are - пара, которые являются
couple hours - пара часов
great couple - отличная пара
couple things - пара вещей
see you in a couple of hours - видеть Вас в течение нескольких часов
will be back in a couple - будет снова в паре
i have a couple of things - У меня есть несколько вещей,
a couple of coffee - пару кофе
story of a couple - история пары
Синонимы к couple: twain, duo, twosome, two, pair, brace, partners, lovers, item, husband and wife
Антонимы к couple: uncouple, disjoin, separate, divide, unbuckle, disconnect
Значение couple: two individuals of the same sort considered together.
I say we wait a couple of days, call Kuttner and see if we can squeeze a second instalment out of her. |
Я бы сказал, мы ждём ещё пару дней, звоним Каттнер и пробуем выжать из неё ещё одну выплату. |
A couple of hours later, in the midst of a chaotic house overflowing with friends and family, our neighbor Neal comes over. |
Через пару часов к нам в дом, полный друзей и родни, зашёл наш сосед Нил. |
Мы сможем узнать твою оценку уже через несколько часов. |
|
Подруга Терезы сказала, что вы принуждали ее к сексу. |
|
This is not gonna be some funny story that we'll be telling in a couple months. |
Это не будет одной веселой историей, которую мы будем рассказывать через пару месяцев. |
Tananda had the foresight to bring along a couple of translator pendants which enabled us to understand and be understood by the natives in the dimensions we visited. |
Тананда предусмотрительно прихватила в дорогу пару кулонов-переводчиков, помогавших в общении с аборигенами посещаемых нами Измерений. |
We heard a couple of nerds were walking down the hall with musical... |
Мы слышали, что парочка зануд ходит по коридору с музыкальными... |
Now all that remains is to make a couple of phone calls and get the prints sent to the UK for verification. |
Теперь остаётся сделать пару телефонных звонков и дождаться сверки отпечатков, отправленных в Англию. |
Careful with your cigarette Therese. |
Поосторожней с сигаретой, Тереза. |
I was thinking that maybe after new year's break, we could visit a couple more colleges. |
Я подумала, что после каникул можно было бы посетить пару колледжей. |
Пара крупных сделок в год, но в основном - мелочевка. |
|
I said that after a couple of shots of some kind of varnish remover at a particularly low point in my life. |
Я это сказал после пары стопок дешёвого виски, пребывая в нижней точке своей жизни. |
You know, Leslie, the Super Bowl's in a couple months. |
Знаешь, Лесли, Супер Кубок через пару месяцев. |
However, there is currently an application before the High Court by a non - Namibian couple who wish to adopt a Namibian baby. |
Однако в настоящий момент в Высокий суд поступило заявление от супругов, не являющихся намибийцами, которые хотели бы усыновить ребенка-намибийца. |
I already told you this before but Chris said we cant so theres nothing I can do about it. |
Как я и говорила, Крис сказал, что это невозможно, и я ничего не могу поделать. |
Popeye and Olive Oyl, or the old farming couple from American Gothic. |
Попая и Олив Ойл, или парочки - фермер и его жена, как в Американской готике. |
Now, the first couple shots will show you if the sights are off or the barrel's bent. |
Теперь первая пара выстрелов подскажет, сбит ли прицел или изогнут ствол. |
The Minister of War came up and congratulated him on the Maria Theresa Order of the third grade, which the Emperor was conferring on him. |
Военный министр подошел, поздравляя его с орденом Марии-Терезии З-й степени, которым жаловал его император. |
She was rehearsing for a couple of hours onstage. |
Она пару часов репетировала на сцене. |
Since I was in the 32nd Maria Theresia Regiment. |
Еще с 32-го полка Марии Терезии. |
Because theres so much salmon Why has it valuable forests? because it has the right climate. |
Потому что там много семги. Почему там ценная дривисина? Потому что там подходящий климат. |
The victim tells their story in front of a camera, and then a professional mediator and Theresa, they determine the settlement amounts? |
Жертва рассказывает свою историю перед камерой, а потом профессиональный медиатор и Тереза определяют сумму выплаты? |
Theresa's back to get her manipulative claws in Frankie. |
Тереза приехала, чтобы запустить свои коготки в Фрэнки и вертеть им, как хочет. |
The doctors told me I'd have to quit sports for a couple of years. No first-string quarterback. |
Доктора сказали, что большой спорт теперь не для меня, по крайней мере на пару лет, если не навсегда, что означает, что команда посреди сезона останется без первоклассного защитника. |
Nothing definitive, but we got a couple shots of the blonde. |
Ничего определенного, но мы получили пару снимков блондинки. |
Yeah, but I've spent the last three hours doing laundry, and the kids are gonna be home in a couple of hours, so I don't really have time for delayed gratification. |
Да, но я провел последние три часа, занимаясь стиркой, и дети будут дома через пару часов, так что у меня действительно нет времени на отсрочку удовлетворения. |
'I've had five beers, a couple of frankfurters and a roll. |
Я выпил пять кружек пива и съел пару сосисок с рогаликом. |
Do you know if Theresa was doing any moonlighting? |
Вы бы знали, если бы Тереза подрабатывала где-нибудь еще, по совместительству? |
I fantasized about killing... Theresa. |
Конечно, я фантазировала о смерти Терезы. |
You leave them soaking in milk in the fridge for a couple of hours. |
Ты оставляешь их отмокать в молоке на пару часов в холодильнике. |
Oh, what am I gonna tell Theresa? |
А что я скажу Терезе? |
Alec, uh... told Theresa a secret when she was |
Алек, рассказал Терезе секрет, чтобы она стала |
We'll peel off every quarter mile, meet back here in a couple of hours. |
Мы будем останавливаться, каждую четверть мили, встретимся здесь, через пару часов. |
У Ричарда Монтеро есть пара записей об угоне в его деле. |
|
DEA knocked out the head of the outfit a couple of weeks ago, so if anyone comes back here it's going to be in pieces. |
Управление по борьбе с наркотиками замело всю их верхушку пару недель назад, так что, если кто и вернется - только частями. |
When we were here investigating, my file happened to fall open and a couple pages fell out. |
Когда мы здесь проводили расследование, папка с моим делом случайно раскрылась и из нее выпало несколько страниц. |
I could cannibalize the wiring from the nav system, and if I had some iron, maybe I could patch up the hole, but our big problem is, we're short a couple capacitors. |
Можно их починить, взяв проводку из системы навигации, и залатать дыру, если найдём железо. Но самая большая проблема - пробита пара конденсаторов. |
A thanksgiving service was arranged, Kutuzov was awarded the Grand Cross of Maria Theresa, and the whole army received rewards. |
Назначено было благодарственное молебствие. Кутузов был награжден Марией-Терезией большого креста, и вся армия получила награды. |
I mean, my God, for all we know Theresa just freaked out about getting married and took off. |
Я имею ввиду, что все мы знаем, что Тереза боялась выйти замуж и она сбежала. |
And, on this Friday evening, everyone is invited for a party, including yourself and your sister, Mlle. Theresa. |
И в пятницу вечером все приглашаются на встречу. Включая Вас и Вашу сестру мадемуазель Терезу. |
Обычная, будничная Тереза. |
|
Theresa finds the tapes somewhere, and makes a poster to hand in to the police about Chloe, but they just laugh. |
Тереза находит где-то кассеты и делает плакат, чтобы передать полиции о Хлое, но они только смеются. |
If we're gonna remove that because it's unsourced then theres a whole lot of other things in that article that are unsourced that need removing. |
Если мы собираемся удалить это, потому что это не обеспечено, то в этой статье есть много других вещей, которые не обеспечены, которые нужно удалить. |
The Bavaria statue before the neo-classical Ruhmeshalle is a monumental, bronze sand-cast 19th-century statue at Theresienwiese. |
Баварская статуя перед неоклассическим Румешалле-это монументальная бронзовая статуя 19-го века, отлитая из песка в Терезиенвизе. |
In 1775, Marie Thérèse gave birth to a boy, Louis Antoine, who was created Duke of Angoulême by Louis XVI. |
В 1775 году Мария Тереза родила мальчика, Луи Антуана, который был создан герцогом Ангулемским Людовиком XVI. |
Are you also going to say other pieces of conquered land in England are not theres? |
Вы также собираетесь сказать, что другие части завоеванной земли в Англии не являются там? |
Paul Gauguin's maternal grandmother, Flora Tristan, was the illegitimate daughter of Thérèse Laisnay and Don Mariano de Tristan Moscoso. |
Бабушка Поля Гогена по материнской линии, Флора Тристан, была незаконнорожденной дочерью Терезы Лаисне и Дона Мариано де Тристана Москосо. |
Theresa herself faced rebellion from her son, Afonso, and was forced to resign in his favour in 1128. |
Сама Тереза столкнулась с мятежом со стороны своего сына Афонсо и была вынуждена подать в отставку в его пользу в 1128 году. |
In 1774, Maria Theresa of Austria issued an edict forbidding marriages between Romani. |
В 1774 году Мария Терезия Австрийская издала эдикт, запрещающий браки между цыганами. |
His will named his successor as 16-year-old Philip of Anjou, grandson of Louis XIV and Charles's half-sister Maria Theresa. |
В завещании он назвал своим преемником 16-летнего Филиппа Анжуйского, внука Людовика XIV и сводной сестры Карла Марии Терезии. |
Thérèse Bentzon, writing for the Revue des deux Mondes, was highly critical of Middlemarch. |
Тереза Bentzon, писать для Ревю де де Мондес, был весьма критически Мидлмарч. |
The Danish king Christian X secured the release of the Danish internees from Theresienstadt on 15 April 1945. |
Датский король Кристиан X добился освобождения датских интернированных из Терезиенштадта 15 апреля 1945 года. |
During the reign of Maria Theresa, the town regained its rights and became a district town. |
Во время правления Марии Терезии город восстановил свои права и стал уездным городом. |
In the summer of 1942, already seriously ill, he was deported to Theresienstadt concentration camp, where he soon died in the hospital. |
Летом 1942 года, уже тяжело больной, он был депортирован в концлагерь Терезиенштадт, где вскоре скончался в больнице. |
Lastly, Theresa May herself resigned on 24 July, with Boris Johnson being appointed Prime Minister by Queen Elizabeth II shortly after. |
Наконец, сама Тереза Мэй подала в отставку 24 июля, а вскоре после этого королева Елизавета II назначила премьер-министром Бориса Джонсона. |
Would you be able to protect SkyOS, theres a mad edit war going on at the moment. |
Если бы вы могли защитить Скайос, там сейчас идет безумная война редактирования. |
The reign of his successor, Maria Theresa of Austria, marked the beginning of a very prosperous era for the city. |
Царствование его преемницы, Марии Терезии Австрийской, ознаменовало начало очень благополучной эпохи для города. |
First, theres no white ring in the OF. Are you telling me that theres no white in flags of countries around the world? |
Во-первых, в нем нет белого кольца. Вы хотите сказать, что на флагах всех стран мира нет белого цвета? |
It has been practiced by such as Peter Julian Eymard, Jean Vianney and Thérèse of Lisieux. |
Его практиковали такие люди, как Питер Джулиан Эймар, Жан Вианни и Тереза Лизье. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «there's a couple».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «there's a couple» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: there's, a, couple , а также произношение и транскрипцию к «there's a couple». Также, к фразе «there's a couple» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.