See you in a couple of hours - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

See you in a couple of hours - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
видеть Вас в течение нескольких часов
Translate

- see

видеть

  • come to see - приходите посмотреть

  • go to see - пойти посмотреть

  • go see - пойти посмотреть

  • as I see it - как я вижу это

  • see to - см, чтобы

  • see fit - усмотрению

  • see to it - следить за ней

  • see each other - видеть друг друга

  • see off - провожать

  • not see eye to eye - не смотреть в глаза

  • Синонимы к see: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к see: connive at, ignore, miss, skip, turn-loose, overlook, neglect, be blind

    Значение see: To perceive or detect with the eyes, or as if by sight.

- you [pronoun]

pronoun: вас, вам, вы, вами, тебя, тебе, ты, тобой

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- couple [noun]

noun: пара, два, чета, пара сил, элемент, свора, пара борзых на своре, пара гончих на смычке

verb: соединяться, соединять, связывать, спариваться, сцеплять, спаривать, сцепить вагоны, пожениться, ассоциировать

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- hours

часов



It's going to take at least a couple of hours to charge this cell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пройдет как минимум несколько часов, прежде чем эта батарея перезарядится.

It's the pig squealing that your friend Mr. Tatum brought home to his room a couple of hours ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это визжит свинья, которую часа два назад принес к себе в комнату ваш друг мистер Татам.

I'll screen you back in a couple of hours to let you know what we come up with-or let you know if we don't come up with anything at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я свяжусь с вами через пару часов и сообщу, додумались ли мы до чего-либо.

Examines fragments and reconstructs originals within a couple of hours of supercomputing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анализирует фрагменты и восстанавливает оригиналы за пару часов работы сверхмощного компьютера.

If I'm not back in a couple hours, Virge have Clum's citizens' committee drag my carcass out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если не вернусь через пару часов, пусть граждане города будут готовы похоронить меня.

Today we will celebrate friendship, spend a few hours together, and answer a couple of questions I've compiled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня мы отпразднуем нашу дружбу, проведём несколько часов вместе и ответим на пару вопросов, которые я составила.

Even though we have a very narrow time frame, it's gonna take a couple of hours to get through all of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на небольшой период времени, который мы рассматриваем, просмотреть все записи займёт пару часов.

I asked her to stay a couple extra hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

я попросила её посидеть еще пару часов.

She was rehearsing for a couple of hours onstage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она пару часов репетировала на сцене.

For someone who got shot a couple hours ago, not bad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, учитывая, что её подстрелили всего пару часов назад, совсем неплохо.

Liver temp suggests he died around 2:00 a.m., which is a couple of hours after the reverend was murdered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Температура печени подсказывает, что он умер около двух часов утра, что на пару часов позже убийства преподобного.

I had to wait 16,384 seconds, or about four and a half hours, before I could enter the PIN. It was a Sunday, so I did things around the house and ran a couple of errands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ждать нужно было 16 384 секунды или около четырех с половиной часов, но поскольку было воскресенье, я стал заниматься домашними делами.

You might feel nauseated for a couple of hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебя может подташнивать еще пару часов.

Well, the coroner will be round in a couple of hours, look after her body, but till then I think you should see to your dad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, коронер будет через пару часов, чтобы забрать тело, а до тех пор, вам лучше побыть с отцом.

Every couple of hours, an unmarked car rolls through the alley.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждые пару часов машина проезжает по главной аллее.

Well, uh, actually, he said there was a bit of a foul-up with the computer, and, uh, maybe I should wear it for a couple more hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вообще-то, доктор сказал что возникли проблемы с компьютером и мне надо носить аппарат ещё несколько часов.

Well, if you want some on-the-job training, why don't you come to my office a couple hours a week and give me a hand?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если хочешь настоящей стажировки, почему бы тебе не приходить в мой офис на пару часов в неделю и помогать мне?

You're the one with a problem if you can't leave A few dirty dishes for a couple hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тебя проблемы, если ты не можешь потерпеть грязную посуду пару часов.

for a couple of hours one evening, a few months back, that ended in my burning her car where I found them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сан-Франциско, Калифорния ...которых я так хорошо прокатил пару месяцев назад это закончилось тем, что я сжёг её машину там, где я их нашёл.

I had a couple extra hours at work, I had to take it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Была возможность поработать еще пару часов, и я ей воспользовался.

A couple of hours later, I was looking forward... to calling it an early night, when...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через пару часов я легла спать пораньше... как вдруг в ночи раздался телефонный звонок...

Take at least a couple hours to burn through the plastic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это заняло бы, по крайней мере, пару часов, чтоб так прожечь стропы сквозь пластиковый пакет.

But fate had decided that before seeing Ernest Pavlovich, Ostap had to be delayed a couple of hours in order to sign a statement for the militia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но судьба судила так, что, прежде чем свидеться с Эрнестом Павловичем, Остапу пришлось задержаться часа на два для подписания небольшого протокола.

I love the idea that people will sit in one room for a couple of hours and listen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я в восторге от того, что люди будут находиться несколько часов в одном помещении и слушать.

Shop's a couple hours away in Enid, Oklahoma.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Магазин в паре часов пути, в Ениде, штат Оклахома.

It's where someone hits their head and there's cranial bleeding, but they behave fairly normally for a couple of hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это когда кто-то ударяется головой, что приводит к внутричерепному кровотечению, но человек ведёт себя довольно обычно в течение нескольких часов.

Here's five roubles. Go down to the quay, hire a boat for a couple of hours, and wait for me by the riverside just below the warehouse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нате вам пять рублей, идите на пристань, наймите лодку часа на два и ждите меня на берегу пониже амбара.

A couple of hours ago, your car was a useful machine that you relied on in your everyday life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пару часов назад ваша машина была полезной вещью, на которую вы полагались ежедневно.

He vacated abruptly a couple of hours ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он резко ушел пару часов назад.

It's a question of negotiating with the user response time between 24 hours and a couple of years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это вопрос переговоров с временем реакции пользователей в период с 24 часов и через пару лет.

The body was discovered a couple hours ago by the street cleaner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тело было обнаружено пару часов назад уборщиком улиц.

Unofficially, I'll have a car stop by your house every couple hours over the next few days, give you a little peace of mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я дам неофициальное поручение патрульным наведываться к тебе каждые пару часов следующие несколько дней, если тебе так будет спокойнее.

A dreadful shiver ran through me if I had ventured to spend a couple of hours in some pleasure party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И как же я трепетал, иной раз осмеливаясь отлучиться на часок-другой ради какого-нибудь увеселения!

We've been up almost 48 hours, except for a couple of naps on the plane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы пробыли почти 48 часов,за исключением дремоты в самолете.

Couple hours later, guy shows up to see that comedian, but he's got a funny looking moustache and he's wearing a baseball cap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пару часов спустя, он появляется что бы встретиться с ним и у него очень смешные усы и на нем бейсболка.

No, we already took a couple extra hours at the spa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, мы и так уже лишних два часа провели в спа.

After my dinner, I have a rest for a couple of hours and then I do my homework.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После моего обеда, пару часов я отдыхаю, а затем я делаю мое домашнее задание.

I love painting portraits, but it's very rare to find someone who will sit for a few hours, for a couple of sessions, and I don't like to do portraits from photos.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я люблю рисовать портреты, но очень сложно найти человека, который будет сидеть несколько часов пару сеансов, а я не люблю рисовать портреты с фотографий.

I'll call my judge, have him unseal the court records, but it might take a couple of hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я позвоню знакомому судье, чтобы он поднял протоколы того заседания, но это может занять пару часов.

'Couple of hours later she comes back 'ready to clear it all up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пару часов спустя она вернулась и собиралась все это прибрать.

The jaundice will pass in a couple of hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Желчь выйдет через пару часов.

Couple more hours sniffing that cleanser, and I might be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще пару часов вдыхания этого моющего средства и, думаю, что я таким и буду.

I'll be your caregiver For the next couple of hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я буду вашей нянькой следующие пару часов.

Anesthesia should wear off in a couple of hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И эффект от наркоза должен уйти через несколько часов.

You know, the way the blood is flaked in these treads tells me this blood pool was dry when the truck drove through it, and that was at least a couple hours after the massacre.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, то, как кровь отслаивается в этих следах указывает на то, что лужа крови уже высохла, когда грузовик проехал через неё, и это было спустя, по крайней мере, несколько часов после резни.

The mayor promised to get tough on the rackets... so he shut everybody down for a couple of hours to make it look good.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мэр пообещал разобраться с шумными сборищами. Поэтому я на пару часов прекратил работу, чтобы все нормально выглядело.

And that led to a couple of hours That I cannot, as a gentleman, divulge to you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И все это привело к паре часов, которые я, как джентльмен, не могу разглашать вам.

Oh, yeah, the ribs have been acting fussy all night, so I got up at 4:00 and I swaddled them in foil, and I've been checking their temperature every couple hours, make sure they're not running hot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да ребрышки что-то попались капризные, поэтому пришлось встать в 4 утра, завернуть их в фольгу, и потом проверять их температуру каждые два часа, чтобы убедиться, что они не перегрелись.

I'm gonna go to the dorm and try to sleep for a couple of hours before my shift.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пойду в комнату отдыха на работе и попытаюсь поспать пару часов перед сменой.

It never made sense to me to spend a fortune on something that's gonna be viewed for a couple of hours and then stuck in the ground to rot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никогда не видел смысла тратить состояние на что-то, что выставят на обозрение на пару часов, а потом засунут в землю гнить.

Extended hours may be arranged by special request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По специальной просьбе может быть выделено дополнительное время.

Unless you can isolate psychotic tendency and have that verified, you'll never hold a suspect for longer than 24 hours...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока вы не сможете отделить психотические тенденции и подтвердить их, Вам никогда не позволят задерживать подозреваемого дольше 24-х часов.

We debone the hand of a burn victim and rehydrate the skin for 24 hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы снимаем кожу со сгоревшей жертвы и вымачиваем ее в течении суток.

They survived outside the caskets for more than eight hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они прожили больше восьми часов за пределами контейнера.

All of these years I've cheated Liza. I've given her an untruth, a counterfeit, and I've saved the best for those dark sweet hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И все эти годы я обманывал Лизу, давал ей неправду, подделку, а свое лучшее хранил для тех тайных грез.

All sorts of amendments were made-one for a three-cent fare during the rush-hours, another for a 20 per cent. tax on gross receipts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были внесены различные поправки - снижение проездной платы до трех центов в часы наибольшей загрузки линий, отчисление двадцати процентов валового дохода в пользу города.

He slept long hours and dreamed much, and through his mind passed an unending pageant of Northland visions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он подолгу спал, видел множество снов, и в мозгу его нескончаемой вереницей проносились видения Севера.

From this she progressed to wakening in the late night hours, screaming with terror, frightening the other two children and alarming the house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем она начала просыпаться ночью с криками ужаса, пугая двух других детей и приводя в смятение весь дом.

Sure, he had a couple beers, chatted up a few ladies as usual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, он выпил пару пива, поболтал с несколькими дамами как обычно.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «see you in a couple of hours». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «see you in a couple of hours» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: see, you, in, a, couple, of, hours , а также произношение и транскрипцию к «see you in a couple of hours». Также, к фразе «see you in a couple of hours» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information