They contrast with - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

They contrast with - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
они контрастируют с
Translate

- they

они

- contrast [noun]

noun: контраст, контрастность, противоположность, противопоставление, сопоставление, антагонистичность, оттенок

verb: контрастировать, противопоставлять, сопоставлять

  • simultaneous contrast - одновременный контраст

  • contrast study of colon - контрастирование толстой кишки

  • low contrast xray photo mask - низкоконтрастная рентгенофотомаска

  • contrast homing - самонаведение по контрасту

  • strange contrast - странно контраст

  • in contrast to those - в отличие от тех,

  • good contrast - хороший контраст

  • bold contrast - смелый контраст

  • telling contrast - красноречивый контраст

  • adjust contrast - отрегулировать контрастность

  • Синонимы к contrast: differentiation, variation, contradiction, contradistinction, difference, dissimilarity, incongruity, polarity, variance, divergence

    Антонимы к contrast: agreement, similarity, equality, unity, oneness, homogeneousness, likeness, sameness, agree, concur

    Значение contrast: the state of being strikingly different from something else, typically something in juxtaposition or close association.

- with [preposition]

preposition: с, вместе с, от, несмотря на

verb: напихать



They tease men with something they'll never get.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они дразнят мужчин тем, что им никогда не получить.

We have got to retire those tired, old narratives of the strong black woman and the super-masculine black man, who, no matter how many times they get knocked down, just shake it off and soldier on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны забыть эти старые истории о сильных афроамериканках и мускулистых афроамериканцах, которые, несмотря на множество падений, вставали и шли дальше.

I was concerned that they were picking up so much polarizing misinformation, and they were growing really fearful of a Trump presidency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я была обеспокоена, что они набирались таким большим количеством противоречивой дезинформации, и росли действительно напуганными президенством Трампа.

and imagine if they knew what you were really thinking and what were really like.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

и если бы они знали ваши мысли, ваши настоящие мысли.

We can do better than investing solely in law enforcement as a resource, because they don't give us a sense of relevancy that is at the core of why so many of us do so many harmful things in the pursuit of mattering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем сделать больше, чем просто вклад в систему охраны правопорядка, потому что система не даст нам чувства собственной важности, а ведь именно в погоне за значимостью многие из нас совершают столько дурных проступков.

They're always the means to an end.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они — только средство для достижения цели.

And so human dignity - whether it would be the dust-up about the disabled reporter, or what happened in that audiotape with Billy Bush and the way in which he spoke about women - they put that aside and pretended as if they hadn't seen that or heard that, because to them, policies were more important.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достоинство человека — будь то скандал вокруг журналиста-инвалида или вокруг содержимого аудиозаписи с Билли Бушем, или как он отзывается о женщинах — они попросту не замечают этого, притворяются, что ничего такого не знают и не слышали, потому как результат гораздо важнее.

And for moms who have to return for work, because countries like the United States do not provide paid parental leave, they can have to go back in as short as just a few days after giving birth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А те мамы, которым нужно вернуться на работу, потому что такие страны, как США, не обеспечивают оплату декретного отпуска, вынуждены снова работать всего через несколько дней после родов.

The last time I was there, it was in the evening, and it was about three days before they closed the mall for good.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последний раз я там был в вечернее время, это случилось за три дня до момента, когда центр закрыли навсегда.

It is, because the Spanish language, in contrast to English, French or others, always strongly resisted writing words too differently to how we pronounce them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Является, потому что испанский, в отличие от английского, французского и других языков, всегда сильно сопротивлялся написанию слов, сильно отличающемуся от их произношения.

They'll inject dyes so the person looks a little more alive - just resting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они введут красители, чтобы человек выглядел, как живой — как будто спит.

They were encouraged to play on the fire pole despite any trepidations that they might have, and often the parents offered guidance on how to use it on their own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на все возможные опасения, родители поддерживали игры с пожарным шестом и часто даже рассказывали о том, как он используется.

You can't leave those in the environment, so you need to track them, and then when they've finished their job of work, you need to collect them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их нельзя оставлять в природе, поэтому их нужно отслеживать, и когда они закончат свою работу, их необходимо собрать.

They are not the truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не правдивы.

I mean, if they are going to do it, we need to start teaching the Bangladeshis today how to be software designers, and we are not doing it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы у них это получилось, нам уже сейчас надо обучать бангладешцев разработке программных приложений, но мы же этого не делаем.

When I imagine what that would feel like if, every time I left my house, there was a chance a police officer would run my license plate, see a warrant for unpaid debt, seize my body they way the did in DC and then take me to a jail cell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представляю, что бы я чувствовал, если бы каждый раз, покидая свой дом, рисковал, что полицейский проверит номер моей машины и увидит ордер о долге, схватит меня так, как тогда, в Вашингтоне, и посадит в тюрьму.

They haven't been convicted of any crime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не были осуждены за преступление.

They can seem isolating and inward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они могут казаться неприветливыми и закрытыми.

There was a eugenics rising, and my grandparents realized, pretty quickly I think, that they were on the wrong side of the eugenics equation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Евгеника была на подъёме, и мои дед и бабка довольно-таки быстро, как я думаю, поняли, что уравнение в евгенике будет решено не в их пользу.

They're not the best student in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не лучший ученик в мире.

And then, multicellular organisms began to populate all these ancestral oceans, and they thrived.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого многоклеточные организмы начали заселять первобытный океан и прижились.

That's why they're round.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно поэтому они круглые.

When people find out I write about time management, they assume two things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда люди узнаю́т, что я пишу об управлении временем, они предполагают две вещи.

And depression and PTSD are different diseases, but this is something they share in common.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Депрессия и ПТСР — два разных заболевания, но это то, что их объединяет.

They even had the hospital parking tickets in there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там были даже талоны оплаты больничной парковки.

Can I correct my boss when they make a mistake?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могу ли я поправлять босса, когда он ошибается?

They've studied the institutions that facilitate our trade, like legal systems, corporations, marketplaces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они изучают институты, которые облегчают нам торговлю, например, правовые системы, корпорации, рынки.

They might end up, as we have in America, with a racially divided, visibly racially divided, society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они могут придти к тому, что происходит в Америке, где общество явно разделено по расам.

They remain mysterious, we can't take our eyes off them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они завораживают своей таинственностью.

They didn't want publicists around all the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не хотели все время находиться в окружении публицистов.

Only they just put a third mortgage on the manor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но они должны были взять третий заклад под него.

They touched each other for comfort, not for sex.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они касались друг друга для поддержки, не ради секса.

First they attend infant schools or infant classes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сначала они посещают дошкольные учреждения и начальные классы.

They're quite old, most of them are in Ireland now, because they're mostly relatives of my grandparents, so, I find, that they're older, and I don't visit them very often.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они довольно пожилые, большинство из них сейчас в Ирландии, поскольку большей частью, это родственники моих бабушки и дедушки, то они, наверное, даже старше их, поэтому я не очень часто навещаю их.

They belong among the most remarkable literature in world

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они принадлежат к наиболее выдающейся литературе мира

I asked Dave about the igloos they've built.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я спросил Дейва относительно иглу, которые они построили.

Too often they had hammered bruises into my own flesh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знакомство с ними частенько заканчивалось для меня синяками и шишками.

They claim Jesus is king, not your emperor...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они считают царём Иисуса, а не вашего императора...

They merely determine your future social status and financial success.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они просто определят твой будущий социальный статус и финансовый успех.

In contrast, it is not known how bacteria behave on a stainless steel surface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неизвестным было при этом то, как ведут себя бактерии на стальных поверхностях.

'Nothing!' said Connie, rather shamefacedly; but she knew how she had suffered in contrast to Hilda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да ничего! - пристыженно ответила Конни, но, взглянув на сестру и сравнив с собой, поняла, что та не изведала и толики ее страданий.

In contrast, Dearborn, Gates, Bennet and Blau considered a faulty guidance of the seeing mechanism to be the cause.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В противоположность этому, Дирборн, Гейтс, Беннет и Блау считали, что причиной является неправильное управление механизмом видения.

This is in contrast to continental legal systems, which have since adopted more open systems of tortious liability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это противоречит континентальным правовым системам, которые с тех пор приняли более открытые системы деликтной ответственности.

High contrast, or short-scale contrast, means there is little gray on the radiograph, and there are fewer gray shades between black and white.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокая контрастность, или короткомасштабный контраст, означает, что на рентгенограмме мало серого, а между Черным и белым меньше серых оттенков.

Textiles and garments are intricate and require one individual operator, in contrast to the collective farming of coffee and cocoa beans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Текстильные и швейные изделия сложны и требуют одного индивидуального оператора, в отличие от коллективного производства кофе и какао-бобов.

Amphibians must return to water to lay eggs; in contrast, amniote eggs have a membrane ensuring gas exchange out of water and can therefore be laid on land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Амфибии должны вернуться в воду, чтобы отложить яйца; напротив, яйца амниот имеют мембрану, обеспечивающую газообмен из воды, и поэтому могут быть отложены на суше.

In contrast to Italian works of a century earlier the infant is rendered convincingly as an infant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от итальянских произведений столетней давности младенец убедительно изображен младенцем.

In contrast, minerals that have been found underground but are difficult to retrieve due to hard rock, can be reached using a form of underground mining.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от этого, минералы, которые были найдены под землей, но трудно извлекаются из-за твердых пород, могут быть получены с помощью формы подземной добычи.

In contrast, an upper-tier law school may be limited in terms of employment opportunities to the broad geographic region that the law school feeds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от этого, высшее юридическое учебное заведение может быть ограничено с точки зрения возможностей трудоустройства широким географическим регионом, который кормит юридическое учебное заведение.

In contrast, high SES households ask their children broad questions to cultivate speech development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напротив, домохозяйства с высоким уровнем СЭС задают своим детям широкие вопросы для развития речи.

The authors contrast Unix tools such as cat, with larger program suites used by other systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Авторы сравнивают инструменты Unix, такие как cat, с более крупными наборами программ, используемыми другими системами.

In contrast, the density of gases is strongly affected by pressure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напротив, плотность газов сильно зависит от давления.

In contrast, cache is invisible to the programmer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напротив, кэш невидим для программиста.

By contrast, in English contract law, and many other common law jurisdictions, there has been stulted judicial acceptance of this concept.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от этого, в английском договорном праве и во многих других юрисдикциях общего права это понятие не получило должного юридического признания.

In contrast, in 2005, Bono spoke on CBC Radio, alleging then Prime Minister Martin was being slow about increasing Canada's foreign aid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напротив, в 2005 году Боно выступал по радио CBC, утверждая, что тогдашний премьер-министр Мартин медлил с увеличением внешней помощи Канады.

In contrast to their parasympathetic counterparts, sympathetic fibers do not synapse in the pterygopalatine ganglion, having done so already in the sympathetic trunk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от своих парасимпатических аналогов, симпатические волокна не синапсируют в крыловидно-фаланговом ганглии, сделав это уже в симпатическом стволе.

In contrast, activists from the non-governmental sector are motivated by ideals, are free of accountability and gain legitimacy from being political outsiders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напротив, активисты из неправительственного сектора мотивированы идеалами, свободны от ответственности и получают легитимность, будучи политическими аутсайдерами.

These backstage areas, which are in an extremely dilapidated state, stand in stark contrast to the pristine test chambers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти закулисные помещения, находящиеся в крайне запущенном состоянии, резко контрастируют с первозданными испытательными камерами.

This is in contrast to HTTP header field names which are case-insensitive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это в отличие от имен полей заголовка HTTP, которые не учитывают регистр.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «they contrast with». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «they contrast with» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: they, contrast, with , а также произношение и транскрипцию к «they contrast with». Также, к фразе «they contrast with» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information