They vary in size - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
neither would they! - они тоже!
in the order they are received - в порядке поступления
they were studied - они были изучены
they jumped over - они перепрыгнули
they are being revised - они пересматриваются
they mainly concern - они в основном касаются
yes, they are - да
they have requested - они просили
they attempt - они пытаются
they weren t - они weren т
Синонимы к they: few, group, people, person, handful, he, individual, it, majority, she
Антонимы к they: author, blokes, boys, bros, chaps, crowd, dudes, fellas, fellows, gentlemen
Значение they: used to refer to two or more people or things previously mentioned or easily identified.
verb: изменять, меняться, изменяться, варьировать, менять, разнообразить, разниться, расходиться, украшать вариациями, исполнять вариации
vary directly - изменяться прямо пропорционально
vary depending upon - варьироваться в зависимости от
will vary for - будет варьироваться для
these vary - они изменяются
answers vary - ответы варьируются
prizes vary - призы изменяются
vary with regard to - варьироваться в отношении
may vary slightly - может немного меняться
can vary considerably - может значительно изменяться
they vary greatly - они сильно различаются
Синонимы к vary: be different, conflict, differ, be dissimilar, rise and fall, shift, alter, deviate, fluctuate, change
Антонимы к vary: stay, remain, be steady, hold
Значение vary: differ in size, amount, degree, or nature from something else of the same general class.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
rush in - спешить
in a rush - в спешке
in outline - в контуре
implicate in - подразумевать
in moderation - умеренно
worth its weight in gold - стоит своего веса в золоте
in a tangle - в клубок
in queer street - на чужой улице
hold in high esteem - высоко ценят
engage in double-dealing - участвовать в двойных сделках
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
noun: размер, формат, объем, величина, сечение, габарит, калибр, номер, клей, шлихта
verb: калибровать, шлихтовать, разделять по величине, сортировать по размеру, сортировать по величине, определять величину, классифицировать, изготовлять по размеру, доводить, проклеивать
size of damage - размер ущерба
step size - размер шага
m size - размер м
one-size-fits-all model - один размер подходит для всех модели
wrench size - гаечный ключ размер
size problems - проблемы размера
changes in the size - изменяется в размере
size of the files - Размер файлов
size of the units - размер блоков
size and growth - Размер и рост
Синонимы к size: expanse, largeness, hugeness, vastness, breadth, width, magnitude, area, height, dimensions
Антонимы к size: unsized, aloofness, befoul, besmirch, break, break the deck, bring into disarray, bring into disorder, change the order, clutter
Значение size: the relative extent of something; a thing’s overall dimensions or magnitude; how big something is.
They can measure the types of information that we want, things such as: bodily movement, bodily temperature, electrical rhythms of the body and so forth. |
Они могут оценивать необходимые нам данные, например, телодвижения, температуру тела, электрический ритм и так далее. |
Common environmental factors vary within and between populations. |
Общие экологические факторы различаются как внутри популяций, так и между ними. |
The type of treatment may vary depending on the cause of the facial distortions. |
Тип лечения может варьироваться в зависимости от причины возникновения искажений лица. |
For example, the social consequences of expressing or suppressing emotions will vary depending upon the situation and the individual. |
Например, социальные последствия выражения или подавления эмоций будут варьироваться в зависимости от ситуации и конкретного человека. |
Computers hate clouds because they're simultaneously very large and very small. |
Компьютеры ненавидят облака, потому что те одновременно очень большие и очень маленькие. |
They remain at roughly the same temperature. |
Они не выделяют больше тепла в космос. |
But they have an Achilles' heel. |
Но у них есть Ахиллесова пята. |
Они родились рабами, но не умерли ими. |
|
They asked Paul about his priorities and his worries. |
Они спросили Пола о его предпочтениях и о том, что его беспокоит. |
Они были поглощены тем, как сильно НКДП ненавидел Берни Сандерса. |
|
When his health sector fails - and if history is any guide, it will - how do you think that's going to influence the decision making of the five million people in his region as they think about whether they should flee that type of vulnerable living situation? |
Когда его сектор рухнет, а история показывает, что так и будет, как, вы думаете, это повлияет на решение пяти миллионов человек, когда они засомневаются, стоит ли им бежать от этой незащищённости? |
Parents of baby girls go right from navel to knees, and they leave this whole situation in here unnamed. |
Родители девочек переходят от пупка сразу к коленям, и вся эта область остаётся безымянной. |
They'll inject dyes so the person looks a little more alive - just resting. |
Они введут красители, чтобы человек выглядел, как живой — как будто спит. |
I mean, if they are going to do it, we need to start teaching the Bangladeshis today how to be software designers, and we are not doing it. |
Чтобы у них это получилось, нам уже сейчас надо обучать бангладешцев разработке программных приложений, но мы же этого не делаем. |
If your ex-husband or your ex-wife is a terrible person, they can take your nude photos and upload them to a porn site. |
Ваш бывший муж или жена могут совершить ужасный поступок: заснять вас в стиле ню, а затем загрузить это на порно-сайт. |
Они не знали, как ответить на вопросы детей. |
|
The families were struggling with things much bigger than they could cope with. |
Семьи решали более серьёзные проблемы, чем им это было под силу. |
Они выполняли только то, чтó мы от них требовали, не более. |
|
So they came to realize that there were these packs of Martians, roaming the LA freeways, in the middle of the night - in the middle of the Earth night. |
Позже они осознали, что мы — группы марсиан, разъезжающие по шоссе Лос Анжделеса глубокой ночью — глубокой ночью на Земле. |
You were also reading in the newspaper earlier this week that a study of these children who were born as designer babies indicates they may have some issues, like increased aggressiveness and narcissism. |
Чуть ранее в газете вы прочли, что исследование этих так называемых детей на заказ выявило, что для них характерны повышенная агрессивность и нарциссизм. |
There was a eugenics rising, and my grandparents realized, pretty quickly I think, that they were on the wrong side of the eugenics equation. |
Евгеника была на подъёме, и мои дед и бабка довольно-таки быстро, как я думаю, поняли, что уравнение в евгенике будет решено не в их пользу. |
Во-первых, ужасные побочные эффекты. |
|
They might end up, as we have in America, with a racially divided, visibly racially divided, society. |
Они могут придти к тому, что происходит в Америке, где общество явно разделено по расам. |
So they're over there, they're far away. |
Они где-то там, далеко. |
They're looking at information in credit card swipes and using that to find insights about how households in India live, work, earn and spend. |
Отслеживают использование кредитных карт, на основе чего получают представление об активности населения Индии: жизни, работе, заработках и тратах. |
When resources are shared, they're not divided, they're multiplied. |
Когда средствами делятся, их не делят, их преумножают. |
Or they'll just take a superficial, one-off approach, hoping that they can return back to business as usual as soon as the crisis is over. |
Также они применяют поверхностный подход в надежде спокойно вернуться к делам, как только кризис пройдёт. |
Каким образом можно было бы тогда помешать пиратам высадиться? |
|
И нашу задержку они могут посчитать поводом для атаки. |
|
Он говорил, что не намеревается использовать его как наступательное. |
|
Они были для него прекрасным источником тем для проповедей. |
|
They didn't want publicists around all the time. |
Они не хотели все время находиться в окружении публицистов. |
They're preserving their best and maximizing our losses. |
Они сохраняют свои лучшие силы и наносят нам максимальные потери. |
Сначала они посещают дошкольные учреждения и начальные классы. |
|
Они тратят два года до семи. |
|
Каждый эльф в нашем обществе занимает свое определенное место. |
|
И они способны весь город заразить этим своим проклятием? |
|
Белые балахоны бродили парами и тройками без всякой системы. |
|
Сигнал показывает, что они проезжают там прямо сейчас. |
|
Они привязали груз Карлот рядом с мешками с семенами. |
|
Они считают царём Иисуса, а не вашего императора... |
|
Нo свoи чеки oни будут пoсылaть нa имя дpугoй кoмпaнии. |
|
Говорят, что нельзя быть красивой и умной одновременно. |
|
Они начинают с фотографий или домашнего видео на компьютере. |
|
Эти параметры будут являться различными в зависимости от признака. |
|
This was refuted by Cervelló-Autuori 2005, pp. 42–45; but opinions still vary, and the seal impression cannot be said to definitively support either theory. |
Это было опровергнуто Cervelló-Autuori 2005, стр. 42-45; но мнения по-прежнему расходятся, и нельзя сказать, что оттиск печати окончательно поддерживает обе теории. |
Traditions associated with sweating vary regionally and culturally. |
Традиции, связанные с потоотделением, различаются в региональном и культурном отношении. |
Determining the standard of review is a particularly contextual process and can vary based on the type of ADM or even the specific matter at issue. |
Определение стандарта обзора является сугубо контекстуальным процессом и может варьироваться в зависимости от типа ADM или даже конкретного вопроса, о котором идет речь. |
Humanist designs vary more than gothic or geometric designs. |
Гуманистические проекты отличаются больше, чем готические или геометрические проекты. |
They hover in mid-air at rapid wing-flapping rates, which vary from around 12 beats per second in the largest species, to in excess of 80 in some of the smallest. |
Они парят в воздухе со скоростью быстрых взмахов крыльев, которая варьируется от примерно 12 ударов в секунду у самых крупных видов до более 80 у некоторых из самых маленьких. |
The gelling and melting temperatures vary depending on the type of agarose. |
Температура желирования и плавления зависит от типа агарозы. |
Health consequences from exposure to soil contamination vary greatly depending on pollutant type, pathway of attack and vulnerability of the exposed population. |
Последствия для здоровья от воздействия загрязнения почвы сильно варьируются в зависимости от типа загрязнителя, пути воздействия и уязвимости подвергшегося воздействию населения. |
The 30 degree rule advises that for consecutive shots to appear seamless, the camera position must vary at least 30 degrees from its previous position. |
Правило 30 градусов гласит, что для того, чтобы последовательные снимки казались плавными, положение камеры должно отличаться по крайней мере на 30 градусов от ее предыдущего положения. |
While legal without a tax stamp at a federal level, regulations also vary by state, thereby prohibiting purchase in some states, including Ohio. |
В то время как законные без налоговой марки на федеральном уровне, правила также варьируются в зависимости от штата, тем самым запрещая покупку в некоторых штатах, включая Огайо. |
Success depends largely on their levels of skill, enthusiasm and training – results can vary hugely. |
Когда она видит, как изменился Тимоти, она отменяет свою свадьбу и говорит Джо, что у них еще может быть шанс. |
Temporary work opportunities and restrictions vary around the world. |
Временные возможности работы и ограничения варьируются по всему миру. |
Сведения о том, кто первым наткнулся на тело Брукса, разнятся. |
|
The motives of sex workers vary widely and can include debt, coercion, survival, or simply as a way to earn a living. |
Мотивы секс-работников сильно различаются и могут включать долг, принуждение, выживание или просто способ заработать на жизнь. |
Traditions vary on Mordred's relationship to Arthur. |
Традиции различаются в зависимости от отношения Мордреда к Артуру. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «they vary in size».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «they vary in size» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: they, vary, in, size , а также произношение и транскрипцию к «they vary in size». Также, к фразе «they vary in size» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.