Thousands of homeless - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Thousands of homeless - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
тысячи бездомных
Translate

- thousands [noun]

noun: тысяча, множество, масса

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- homeless [adjective]

adjective: бездомный, беспризорный, бесприютный

noun: бездомный, беспризорный

  • homeless animal - бездомное животное

  • leave homeless - оставлять без крова

  • shelter for homeless children - приют для бездомных детей

  • i was homeless - я был бездомным

  • homeless in - бездомным

  • homeless youth - бездомный молодежи

  • rendered homeless - бездомный

  • homeless dogs - бездомные собаки

  • for the homeless - для бездомных

  • end up homeless - в конечном итоге бездомных

  • Синонимы к homeless: down-and-out, without a roof over one’s head, of no fixed address, dispossessed, destitute, vagrant, on the streets, displaced, roofless, stateless

    Антонимы к homeless: home, house

    Значение homeless: (of a person) without a home, and therefore typically living on the streets.



Carloads, caravans, homeless and hungry; twenty thousand and fifty thousand and a hundred thousand and two hundred thousand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ехали в набитых битком машинах, целыми караванами - бездомные, голодные. Двадцать тысяч, и пятьдесят тысяч, и сто тысяч, и двести тысяч.

Thousands are homeless and fleeing the province as the war escalates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тысячи бездомных и бегут в провинции как война обостряет.

Tens of thousands of people witnessed the ceremony, including 15 government delegations and 1,500 homeless people from across Italy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На церемонии присутствовали десятки тысяч человек, в том числе 15 правительственных делегаций и 1500 бездомных со всей Италии.

On March 25, 1913, the Great Flood of 1913 devastated the neighborhood of Franklinton, leaving over ninety people dead and thousands of West Side residents homeless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

25 марта 1913 года великое наводнение 1913 года опустошило окрестности Франклинтона, оставив более девяноста человек убитыми и тысячи жителей Вест-Сайда бездомными.

The attack on Shanghai was one of the first... civilian bombing raids in history It left thousands homeless

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воздушное нападение на Шанхай стало одной из первых в истории массированных бомбардировок гражданских объектов.

More than 5,700 people were killed in the early morning shock, with tens of thousands injured, and hundreds of thousands made homeless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более 5700 человек были убиты в результате утреннего шока, десятки тысяч получили ранения, а сотни тысяч остались без крова.

At the same time thousands of Moscow inhabitants were homeless, most of them living in shacks, doorways, and parked trams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время тысячи москвичей были бездомными, большинство из них жили в лачугах, подъездах и припаркованных трамваях.

Tens of thousands of people became homeless and helpless, and many of them were employed in shipbuilding and construction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Десятки тысяч людей стали бездомными и беспомощными, и многие из них были заняты в судостроении и строительстве.

Thousands of Moscow inhabitants became homeless, most of them living in shacks, doorways and parked trams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тысячи москвичей стали бездомными, большинство из них жили в лачугах, подъездах и припаркованных трамваях.

33 deaths have been reported and thousands left homeless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сообщается о 33 смертях и тысячах, оставшихся без дома.

A severe earthquake in November 1999, followed by a tsunami, caused extensive damage to the northern island of Pentecost, leaving thousands homeless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сильное землетрясение в ноябре 1999 года, за которым последовало цунами, причинило огромный ущерб северному острову Пентекост, оставив тысячи людей без крова.

Since 1967 Israel has used Caterpillar bulldozers to demolish Palestinian homes, leaving thousands homeless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1967 года Израиль использует гусеничные бульдозеры для сноса палестинских домов,оставляя тысячи бездомных.

The Best Friends Animal Sanctuary in Kanab, Utah is a no-kill animal sanctuary providing homes for thousands of homeless pets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Best Friends Animal Sanctuary в Канабе, штат Юта, является заповедником для бездомных животных, предоставляющим дома для тысяч бездомных домашних животных.

Help homeless children, work with animals, go on safari.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помогать бездомным детям, работать с животными, поучаствовать в сафари.

A homeless drifter who needs to steal shoes doesn't usually pack a Glock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бездомный бродяга, ворующий обувь, обычно не носит Глок.

The utopia that men have dreamed for a thousand years and I'll be the conduit!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утопия, о которой люди мечтали тысячи лет, и в которую я их приведу.

We know that's why you made up the story about the homeless guy in the alley.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы знаем, это ради неё ты придумал историю о бездомном в переулке.

How much is it? - Fifty-two thousand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сколько стой? - 52 тысячи.

As he gets ready to walk out to the arena And the three thousand people who are there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока он готовится выйти на арену, где уже ждут З 000 зрителей,.

Members of the Order work in orphanages and serve old people, the blind, the homeless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Члены Ордена работают в детских домах и служат людям преклонного возраста, слепым, бездомным.

This morning, in the park, a homeless woman came up behind me and hit me between the shoulder blades with a clog.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этим утром в парке бездомная женщина подошла ко мне и стукнула по спине клюкой.

We don't make them work, we don't write letters on their backs and don't send them five thousand miles under railway coaches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работать не заставляем, писем на спине не пишем, за семь тысяч верст под вагонами не посылаем никуда.

You going to hump them a thousand times?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ляжете под них? -Тысячу раз с ними перепихнётесь?

But just reflect that in reality it is Walter who is advancing you these ten thousand Francs, and that you have rendered him services worth a great deal more than that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да ты только подумай, - прибавила она, - ведь фактически же это Вальтер одолжит тебе десять тысяч франков, а те услуги, которые ты ему оказывал, стоят дороже.

His bequest to her, a life annuity of a thousand francs, was periodically disputed by his heirs, who mingled slander with their persecutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старик оставил ей пожизненную ренту в тысячу франков, но время от времени наследники оспаривали это завещание, возводя на Мишоно всяческую клевету.

I was in Barcelona buying olive oil and skinless and boneless sardines, and I've got the purchase orders to prove it. And I didn't get the thousand dollars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был в Барселоне и закупал оливковое масло и сардины. Я могу доказать это товарными накладными, И потом я не получал денег.

EC-1 catalyzes with everything, which tells us nothing, and we don't have time to go through a thousand different enzymes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они являются катализатором почти для всего, что нам ничего не дает, а у нас мало времени, чтобы проверить тысячи ферментов.

Five hundred, a thousand pieces of information have passed in front of your eyes so scrupulous and attentive. But your memory has carefully avoided retaining any of this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сотни, тысячи строк проходят перед твоими безупречно-внимательными глазами, но ты тщательно стараешься не удерживать их в памяти.

Give shelter to the poor and homeless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приютите бедных и бездомных.

Before we commence, a thousand thank-yous for Webistics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде, чем мы начнём - огромное спасибо за Webistics.

I was homeless, nameless, purposeless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был бездомным, безымянным, бесполезным.

Medics say she was bringing a blanket to a homeless guy under the expressway, and a car skidded off the road and ran right into them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Медики сказали, что она несла одеяло бездомному под эстакаду, а машину занесло на дороге, и она врезалась прямо в них.

Accepted the sum of three thousand five hundred francs due this day twelvemonth, and fill in the date.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принят в сумме трех тысяч пятисот франков, подлежащих уплате через год. Поставьте число!

She hinted at the eight thousand of which he stood in such terrible need.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Намекнула и о восьми тысячах, которые были ему дозарезу нужны.

They only made four episodes, but Jimmy watched every one about a thousand times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вышло только четыре серии, но Джимми посмотрел каждую по тысяче раз.

So that... is the reason why travellers are categorised by this office as not being homeless?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так значит, в этом все дело? Поэтому путешественники не рассматриваются вашей организацией как бездомные?

Moreover, the property inherited by the Sechards consists of houses; and the ready money, by their affidavit, amounted to about two hundred thousand francs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Притом наследство, полученное супругами Сешар, состоит в недвижимости и, согласно их заявлению, вместе с наличными деньгами насчитывает не более двухсот тысяч франков.

You look like a homeless person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты похож на бомжа.

There was an incident two nights ago Involving a homeless person in Weatherly Park.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два дня назад был случай с бездомным в Велфи парке.

I represent some homeless people in a case against a corporation that pays them slave wages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я защищаю несколько бездомных людей в деле против корпорации, платящей им мизерную зарплату.

The dynamic duo narrowed it down to a thousand Americans who visited Aruba and Barbados, but they need our help.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они сузили круг подозреваемых до 1000 американцев, посетивших Арубу и Барбадос, но им нужна наша помощь.

A homeless dude got a license number when he saw his friend allegedly being abducted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один бездомный приятель записал номерной знак, Когда увидел,будто бы его друга похищают.

It also occurred to her that she might adopt a homeless child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А еще можно взять на воспитание ребенка.

Paying an extra thousand dollars for your own car ain't exactly a favour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доплата в тысячу долларов - не лучший повод для благодарности.

Mr. Wilson, your foundation was granted a license by the state of Connecticut to operate a 60-bed facility for the homeless of this county.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Уилсон, вашему фонду штат Коннектикут предоставил лицензию на содержание приюта на 60 коек для бездомных в нашем округе.

My mother desires her very best compliments and regards, and a thousand thanks, and says you really quite oppress her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Матушка просила вам кланяться, она вас тысячу раз благодарит и решительно не знает, что с вами поделать.

It was designed and laid out by Benjamin Thompson, Count of Rumford, for both pleasure and as a work area for the city's vagrants and homeless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был спроектирован и выложен Бенджамином Томпсоном, графом Румфордским, как для удовольствия, так и в качестве рабочей зоны для городских бродяг и бездомных.

Currently, most single homeless people are not considered to be in 'priority need' for social housing, meaning that the council has no duty to find them accommodation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время большинство одиноких бездомных не считаются первоочередными нуждающимися в социальном жилье, а это означает, что совет не обязан искать им жилье.

In 1872 he bought a house in Auvers as a gift for Honoré Daumier, who by then was blind, without resources, and homeless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1872 году он купил дом в Овере в подарок Оноре Домье, который к тому времени был слеп, бездомен и не имел средств к существованию.

It should be possible for us to control this region to the east with two hundred and fifty thousand men, plus a cadre of good administrators ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны иметь возможность контролировать этот регион на востоке с помощью двухсот пятидесяти тысяч человек плюс хороших администраторов ...

His letters, most of which were written in the 1930s, numbered in the several thousand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его письма, большинство из которых были написаны в 1930-е годы, насчитывали несколько тысяч.

Results and attitudes vary, especially as liberal communities attempt to grapple with large numbers of the homeless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты и отношение различаются, особенно по мере того, как либеральные сообщества пытаются бороться с большим числом бездомных.

In this way, he dedicated the latter part of his life to helping the homeless, often inviting homeless people to live in his house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, он посвятил последнюю часть своей жизни помощи бездомным, часто приглашая бездомных людей жить в его доме.

By the 1970s, the typical YMCA tenants were more likely to be homeless people and youth facing life issues, rather than people migrating from rural areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 1970-м годам типичными арендаторами YMCA, скорее всего, были бездомные и молодежь, столкнувшаяся с жизненными проблемами, а не люди, мигрирующие из сельских районов.

He was given a commission as major-general, and was placed in command of a force of about four or five thousand men at Tirlemont.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он получил чин генерал-майора и был назначен командовать войском в четыре или пять тысяч человек в Тирлемонте.

He weekly fed those who were homeless, donating every year, 20% of his salary to homeless shelters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он еженедельно кормил тех, кто был бездомным, жертвуя каждый год 20% своей зарплаты в приюты для бездомных.

The homeless population in Baltimore is steadily increasing; it exceeded 4,000 people in 2011.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Число бездомных в Балтиморе неуклонно растет; в 2011 году оно превысило 4000 человек.

Over two million people were affected by the flood waters and more than 50,000 families are still wandering homeless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более двух миллионов человек пострадали от наводнения, и более 50 000 семей до сих пор бродят без крова.

Of the 26 official homeless encampments in the Golden Gate Park region, 21 were under the control of the United States Army.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из 26 официальных лагерей бездомных в районе парка Золотые Ворота 21 находился под контролем армии Соединенных Штатов.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «thousands of homeless». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «thousands of homeless» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: thousands, of, homeless , а также произношение и транскрипцию к «thousands of homeless». Также, к фразе «thousands of homeless» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information