Tens of millions of people - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
a few tens of seconds - несколько десятков секунд
many tens of thousands - многие десятки тысяч
tens of times - десятки раз
tens of billions of dollars - десятки миллиардов долларов
tens of micrometers - десятки микрометров
tens of thousands of civilians - десятки тысяч мирных жителей
tens of thousands of persons - десятки тысяч человек
that tens of thousands - что десятки тысяч
tens or hundreds of - десятки или сотни
tens of minutes - десятков минут
Синонимы к tens: breaths, cutoffs, interregnums, intervals, perfects, respites, suspensions, absolutes, textbooks, timeouts
Значение tens: A pair of tens.
implementation of the provisions of a treaty - осуществление положений договора
fall short of the glory of god - лишены славы Божией
mission of the united states of america - Миссия Соединенных Штатов Америки
the constitutional principle of separation of powers - конституционный принцип разделения властей
criminal code of the republic of moldova - Уголовный кодекс Республики Молдова
meetings of the board of directors - заседания совета директоров
constitution of the republic of tajikistan - Конституция республики таджикистан
members of the organization of african - Члены организации африканского
minister of foreign affairs of norway - Министр иностранных дел Норвегии
ordinance of the ministry of - постановление министерства
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
costs hundreds of millions - стоит сотни миллионов
millions of pounds - миллионы фунтов
millions of deaths - миллионы смертей
made millions - сделал миллионы
millions of men and women - миллионы мужчин и женщин
affect the lives of millions - влияют на жизнь миллионов
with millions of people - с миллионами людей
millions of fans - миллионы поклонников
millions of customers - миллионы клиентов
thousands and millions - тысячи и миллионы
Синонимы к millions: the masses, population, populace, a fortune, profits, scads, multiplicities, wads, slews, pecks
Антонимы к millions: A-list, aristocracy, best, choice, corps d'elite, cream, elect, elite, fat, flower
Значение millions: plural of million.
noun: люди, народ, жители, население, нация, служащие, прихожане, родные, родственники, подчиненные
verb: населять, заселять, расти
cure people - исцелить людей
maintenance people - группа технического обслуживания
grounds people - грунты люди
people infected - люди, инфицированные
irish people - ирландцы
people nowadays - люди в наше время
offer people - предлагают людям
depressed people - люди, страдающие депрессия
promoting people - поощрение людей
people were receiving - люди получали
Синонимы к people: human, child, character, human being, (living) soul, mortal, being, sort, man/woman, wight
Антонимы к people: beast, monster, nonhuman
Значение people: human beings in general or considered collectively.
What are we to think today of this man whose voice, whose face, whose story inspired millions of Americans and people all over the world only a few years ago? |
Что мы можем сегодня подумать об этом человеке, чей голос, чье лицо, чья биография всего несколько лет тому назад вдохновляли миллионы американцев и людей всего мира? |
If you think about, for example, artificial intelligence, over the next 20, 30 years pushing hundreds of millions of people out of the job market - this is a problem on a global level. |
Если взять, к примеру, искусственный интеллект, который в следующие 20–30 лет может лишить сотни миллионов работы, — то это проблема глобального уровня. |
But you have to be positively unhinged to compare anything that happens in Russia today to Nazi death camps or to a war of conquest that left tens of millions of innocent people dead. |
И тем не менее, только потерявший рассудок человек будет сравнивать происходящее сегодня в России с нацистскими лагерями смерти или с захватнической войной, в ходе которой погибли десятки миллионов ни в чем не повинных людей. |
Millions of people watch TV every day, listen to the radio in cars, read newspaper and magazines. |
Миллионы людей смотрят телевизор каждый день, слушают радио в машинах, читают газеты и журналы. |
Millions of people obsessively followed every detail of her life online, sending hate mail, death threats, and obscenity her way. |
Миллионы людей, как одержимые, исследовали каждую деталь ее личной жизни, они направляли ей гневные послания по электронной почте, а также угрозы и непристойные сообщения. |
Its negative aspects are increased poverty, growing numbers of poor people in various regions of the world and increased suffering for millions of children. |
К числу его негативных аспектов относятся расширение нищеты, растущее число бедных людей в различных районах мира и увеличение страданий миллионов детей. |
Millions of people visit Britain every year to learn more about its places of interest. |
Миллионы людей посещают Великобританию каждый год, чтобы узнать больше о ее достопримечательностях. |
BlaBlaCar is a beautiful illustration of how technology is enabling millions of people across the world to take a trust leap. |
BlaBlaCar — прекрасный пример того, как технологии позволяют людям по всему миру сделать прыжок доверия. |
For example, millions of poor people in Africa depend on the cultivation of perishable root and tuber crops such as cassava, yams and cocoyams. |
Например, миллионы бедных людей в Африке зависят от выращивания скоропортящихся корневых и клубневых культур, таких как маниока, ямс и таро. |
And even though we were in the middle of a huge recession and millions of people were struggling to find work, I somehow thought everything would be OK. |
И хотя мы все находились в эпицентре экономического спада, когда миллионы людей изо всех сил пытались найти работу, я почему-то была уверена, что всё будет в порядке. |
Количество этих людей уже приближается к миллиону. |
|
Earth Witness would take this further, linking what you see with what thousands or millions of other people see around the world. |
Свидетели Земли могли бы взять новый рубеж, связывая то, что вы видите, с тем, что видят миллионы людей по всему свету. |
We must be free to deny the existence of God, and to criticize the teachings of Jesus, Moses, Muhammad, and Buddha, as reported in texts that millions of people regard as sacred. |
Мы должны иметь свободу отрицать существование бога и критиковать учения Иисуса, Моисея, Мохаммеда или Будды, как они преподносятся нам в текстах, которые многие люди считают священными. |
Prozac has helped millions of people overcome intractable mood disorders, making miserable lives livable. |
Прозак помог миллионам преодолеть разные расстройства, превращая мерзкую жизнь в сносную. |
Three millions of citizens are struck off the voting lists. I've been told that Bonaparte is, in reality, very much annoyed for he loves the people; he has given them proofs. |
Три миллиона граждан вычеркнуты из списков... Мне говорили, что Бонапарт в сущности и сам очень недоволен. Ведь он любит народ, он доказал это не раз. |
This has resulted in millions of orphaned children, widows and elderly people living in abject poverty. |
Это привело к появлению миллионов осиротевших детей, вдов и стариков, живущих в условиях крайней нищеты. |
Left unchecked, it will kill millions of people every year, and have serious adverse economic consequences for the world. |
Будучи оставленной без внимания, она будет ежегодно убивать миллионы людей и повлечет серьезные отрицательные экономические последствия для всего мира. |
And we think he's swapping in cheaper materials, paying off the right people, and skimming millions. |
И мы думаем,что он заменяет материалы более дешевыми платит нужным людям и гребет миллионы |
This experiment has proven to me that refined sugar and excess fructose are causing serious damage to the health and wellbeing of millions of people. |
Этот эксперимент доказал мне что рафинированный сахар и избыток фруктозы приводят к значительному вреду организму у миллионов людей. |
Nowadays, millions of people feel that their jobs have little meaning or significance. |
Сегодня миллионы людей ощущают, что их работа не так уж полезна или значительна. |
I bow my head to you, like these millions of people. |
Подобно миллионам я склоняю свою голову |
One of the things that intrigues me tremendously about the proliferation of material that's out there in the world for people to grab, is the potential creation of millions of new authors. |
Одна из вещей, которая невероятно интригует меня в вопросе распространения материала, это то, что там, в мире доступном людям, есть потенциал для творчества миллионов новых авторов. |
Millions of people can see different lands, new plants, unusual animals and birds, mountains and valleys. |
Миллионы людей могут посмотреть различные страны, новые растения, необычных животных и птиц, горы и долины. |
That's why people are paying millions of dollars for brownstones like this one on Convent Avenue. |
Вот почему люди платят миллионы долларов за дома из песчанника, как на Конвент Авеню. |
We want to ensure the tens of millions of people who use Facebook Login every day have a safe, reliable and consistent experience. |
Ежедневно «Входом через Facebook» пользуются десятки миллионов людей, поэтому мы хотим сделать это решение максимально удобным и безопасным. |
London spreads its influence over much of the southern areas of England, it gives work to millions of people who live not only in the inner city areas but in surrounding districts. |
Лондона распространяет свое влияние на большую часть южных районов Англии, он дает работу миллионам людей, которые живут не только в городских районах, но и в прилегающих к нему. |
Nobody can call free human beings who live chained to the limitations that destitution imposes upon millions of people. |
Никто не сможет назвать свободными людей, испытывающих различные ограничения, которые нищета налагает на миллионы людей. |
But hundreds of millions of people need apartments and places to work in ever-larger buildings, so it makes economic sense to put up towers and wrap them in cheap and practical curtain walls. |
Но сотни миллионов людей нуждаются в жилье и работе во всё бо́льших зданиях, поэтому экономически выгоднее строить высотки, упакованные в дешёвые и практичные навесные стены. |
Millions of people could be spared malaria, HIV/AIDS, hunger, and life in slums. |
Миллионы людей можно было бы избавить от малярии, ВИЧ/СПИД, голода и жизни в трущобах. |
Hence millions of people across the region are turning to pawnshops as families feel the squeeze from rising living costs and ballooning household and consumer debt. |
Поэтому миллионы людей во всем регионе обращаются в ломбарды, поскольку семьи чувствуют давление из-за повышения стоимости жизни и быстрого роста задолженности домохозяйств и потребительских долгов. |
We have come along way from that Cold War era, but even with deep cuts, millions of people remain in the cross hairs. |
Мы уже далеко ушли от эры холодной войны, однако даже при проведении глубоких сокращений миллионы людей продолжают оставаться в перекрестье прицелов. |
Every year, millions of people attempting to escape hunger tried to enter the European Union. |
Каждый год миллионы людей, спасающихся от голода, пытаются проникнуть на территорию Европейского союза. |
Their activities do not extend to helping the hundreds of millions of obese people at risk of diabetes, or to those who respond poorly to existing treatment. |
Их деятельность не распространяется на помощь сотням миллионов людей с ожирением, находящихся в группе риска по диабету, или на тех, кто плохо поддается существующим способам лечения. |
In the fall of 2008, the abyss opened under the U.S. economy, which the Bush administration had been blissfully ignoring, and millions of people fell into it. |
Осенью 2008 года под американской экономикой разверзлась пропасть, которую администрация Буша блаженно игнорировала, и в нее провалились миллионы людей. |
They come in their millions and people call them locust birds. |
Они прилетают миллионами, и люди называют их птичьей саранчой. |
Millions of people have been forcibly expelled from their homes and subjected to ethnic violence and hostilities. |
Миллионы людей были насильственно выдворены из своих домов и подверглись этническому насилию и притеснениям. |
For me, like millions of other people around the world today, English is an acquired language. |
Для меня, как и для миллиона других людей по всему миру, английский - это второй язык. |
The crisis has had severe social consequences for all countries, especially African countries, plunging millions of people into poverty. |
Для всех стран, особенно африканских, кризис имеет тяжелые социальные последствия, ввергая миллионы людей в нищету. |
When hackers outed millions of people cheating on their spouses after the Ashley Madison breach, responsible journalists reported on the breach, but not the fruits of it. |
Когда хакеры разоблачили миллионы людей, обманывающих своих супругов, в ходе взлома сайта Ashly Madison, ответственные журналисты сообщили о самом нарушении, но не о его результатах. |
That accident not only had a negative impact on the development of nuclear energy, as mentioned by Mr. Blix, it also affected the health of millions of people. |
Она оказала негативное влияние не только на развитие атомной энергетики, о чем говорил г-н Бликс, но и на здоровье миллионов людей. |
A land where every field hides a grave, where millions of people have been deported or killed in the 20th century. |
По земле, на которой в каждом поле таится могила, где миллионы людей были либо депортированы, либо убиты в двадцатом веке. |
By altering certain features of mosquitos, we could reduce or even eradicate ancient scourges such as malaria and dengue that afflict hundreds of millions of people each year. |
Изменяя определенные особенности комаров, мы могли бы сократить или даже ликвидировать древние наказания, такие как малярия и тропическая лихорадка, которые ежегодно поражают сотни миллионов людей. |
They want to know how China lifted 500 million people out of poverty in 30 years, how Mexico's Oportunidades program improved schooling and nutrition for millions of children. |
Они желают знать, как Китаю удалось вывести 500 миллионов своих граждан из-за черты бедности всего за 30 лет; как с помощью программы Опортунидадес Мексика улучшила систему образования и питания для миллионов детей. |
The people's republics rely on Moscow for most of the funding they need to function – hundreds of millions of dollars a year. |
Большую часть необходимого для своей жизнедеятельности финансирования «народные республики» получают из Москвы. Это сотни миллионов долларов ежегодно. |
I sell dreams, and I peddle love to millions of people back home in India who assume that I'm the best lover in the world. |
Я торгую мечтами и продаю любовь миллионам соотечественников в Индии, которые полагают, что я лучший любовник в мире. |
Melting polar ice will cause rising seas to inundate low-lying fertile delta regions on which hundreds of millions of people grow their food. |
Таяние полярных шапок вызовет повышение уровня моря, что приведет к затоплению низколежащих плодородных регионов, где сотни миллионов людей выращивают себе пищу. |
Nevertheless, the plan contains some ideas that could help end a conflict that's killed 250,000 people and sent millions of refugees as far as Europe. |
Тем не менее, в этом плане есть некоторые предложения, которые могут приблизить окончание конфликта, унесшего жизни 250 тысяч человек и превратившего миллионы людей в беженцев. |
Along the way, millions of people died, were wounded or displaced in a series of hot wars with the Cold War as backdrop and rationale. |
А между тем, в ходе кровопролитных конфликтов, доводом в пользу которых стала холодная война, погибли, получили ранения или оказались в числе беженцев миллионы людей. |
Well, we know that there are still millions of people dying from preventable causes in rural communities around the world. |
Мы знаем, что до сих пор миллионы людей умирают от предотвратимых причин в удалённых общинах по всему миру. |
With the latest forms of electronic money we can sell millions of little things, to millions of different people all over the world. |
С помощью новейших форм электронных денег мы можем продавать миллионы мелочей миллионам разных людей по всему миру. |
A health crisis makes people do all sorts of risky things, like quitting a job or jumping out of an airplane . |
Проблемы со здоровьем заставляют людей делать всякие рискованные вещи: бросать работу или выпрыгивать из самолёта. |
They wanted public trials for those people the Order arrested. |
Они требовали открытых судов над теми, кого арестовал Орден. |
Mostly people who listen to classical music for recreation, listen to baroque music: Vivaldi. |
Большинство людей, которые слушают классическую музыку ради удовольствия, слушают музыку периода барокко: Вивальди. |
I see young people have many opportunities to choose from. |
Да, я вижу, у молодых людей много возможностей для выбора. |
People walk into bookstores and buy based on the jacket. |
Люди приходят в книжный магазин и выбирают книги по суперобложке. |
I don't like when people are rude and aggressive. |
Я не люблю, когда люди грубы и агрессивны. |
For example, the Bolshoi Theater in Moscow can host about 2150 people. |
Например, Большой театр в Москве может принимать около 2150 человек. |
Later people got used to it and now it’s a normal thing to watch ads on TV. |
Позже люди к ней привыкли, и теперь это нормальное явление смотреть рекламу по телевизору. |
By means of e-mail he corresponds with many people from different countries. |
Он переписывается по электронной почте со многими людьми из разных стран. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «tens of millions of people».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «tens of millions of people» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: tens, of, millions, of, people , а также произношение и транскрипцию к «tens of millions of people». Также, к фразе «tens of millions of people» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.