Throughout the recession - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Throughout the recession - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в течение рецессии
Translate

- throughout

на протяжении

- the [article]

тот

- recession [noun]

noun: спад, рецессия, снижение, падение, удаление, отступание, понижение, углубление, уход



Concurrent with a severe recession in Latin America throughout the 1990s, Panama's GDP recovered by 1993, but very high unemployment remained a serious problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одновременно с серьезной рецессией в Латинской Америке на протяжении 1990-х годов, ВВП Панамы восстановился к 1993 году, но очень высокая безработица оставалась серьезной проблемой.

In this sense, the impact of this dimension of globalization is to spread economic recession throughout all parts of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом смысле воздействие этого аспекта глобализации состоит в распространении экономического спада на все страны мира.

Growth slowed during the early '90s due to economic recession throughout California, but resumed at a staggering pace by the mid-1990s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рост замедлился в начале 90-х годов из-за экономического спада во всей Калифорнии, но возобновился ошеломляющими темпами к середине 1990-х.

This was adapted into the weekly one-hour show Solid Gold, which she hosted throughout 1980 and 1981 and again in 1985–86.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было адаптировано для еженедельного одночасового шоу Solid Gold, которое она проводила в течение 1980 и 1981 годов и снова в 1985-86 годах.

Slovenia, Malta and Cyprus all acceded within the first two years of the recession, closely followed by Slovakia in 2009.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Словения, Мальта и Кипр присоединились к нему в течение первых двух лет рецессии, за которыми в 2009 году последовала Словакия.

For instance, will we further reduce our nuclear arsenals globally, or will we spend billions, maybe a trillion dollars, to modernize them so they last throughout the 21st century, so that by the time Jasmine is my age, she's talking to her children and maybe even her grandchildren about the threat of nuclear holocaust?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, будем ли мы в будущем уменьшать мировые запасы ядерного арсенала или, наоборот, будем тратить миллионы, миллиарды долларов на его модернизацию в течение всего XXI века, и к тому времени, когда Жасмин исполнится столько лет, сколько мне сейчас, она будет рассказывать своим детям, а может даже внукам об угрозе ядерной катастрофы?

The orders over the loudspeaker metallically echoed throughout the street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Голос из громкоговорителя металлическим эхом разнес по всей улице эти слова.

In 2016, these rules will be applicable throughout the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2016 году эти нормы вступят в силу по всей стране.

In Central America, for example, the drastic drop in the price of export commodities has caused a deep economic recession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Центральной Америке, например, значительное падение цен на экспортные сырьевые товары вызвало глубокий экономический спад.

During this period, the economic recession began, something which we had to seriously take into consideration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тот период начался и экономический кризис, который нам было необходимо принять во внимание.

Sales results in gross proceeds for card and other product sales continue to show encouraging growth despite an ongoing economic recession in most major markets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты торговой деятельности в виде валовой выручки от реализации открыток и иной продукции по-прежнему свидетельствуют об обнадеживающем росте, несмотря на текущий экономический спад, который характерен для большинства крупных рынков.

It is also undermining the opportunity to lay the basis for true democratic reform throughout the continent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это также подрывает возможность заложить основу для проведения подлинных демократических реформ по всему континенту.

They did deliver on their commitment to deploy the Mission in a timely manner throughout Haiti's regions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они своевременно выполнили свое обязательство по развертыванию Миссии во всех регионах Гаити.

Over 3,000 persons per month are expected to be employed throughout 2002.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предполагается, что в течение 2002 года ежемесячно будет трудоустраиваться свыше 3000 человек.

For the second year the programme ate into its capital base to survive these recessionary forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второй год подряд экономический спад приводил к «проеданию» основных фондов программы.

The mapped critical loads show a large variation throughout Switzerland depending on the type of ecosystem, soil properties, forest harvesting, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нанесенные на карту критические нагрузки колеблются в значительных пределах по всей территории Швейцарии в зависимости от типа экосистемы, почвенных свойств, масштабов лесозаготовок и т.д.

Do you expect to practise the same occupation throughout your working life?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предполагаете ли Вы заниматься одной и той же профессией на протяжении всей Вашей активной жизни?

On 30 November 1999, a group of unemployed workers furtively occupied the building of the Apostolic Nunciature in Caracas, Venezuela, throughout the day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

30 ноября 1999 года в Каракасе, Венесуэла, группа безработных пробралась в здание резиденции папского нунция и находилась там в течение всего дня.

The assumption that the price of mailing a letter or shipping a package should remain constant throughout the year is ripe to be challenged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постулат о том, что стоимость отправки письма или посылки должна быть постоянной в течение года, пора бы поставить под сомнение.

There is an urgent need to expand dissemination of accurate, credible information and news in local languages via all forms of media throughout the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо срочно обеспечить более широкое распространение точной достоверной информации и новостей на местных языках во всех СМИ и по всей стране.

This BRD4-addicted cancer was growing throughout his left lung, and he had a chest tube in that was draining little bits of debris.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

BRD4-зависимый рак рос в его левом лёгком, и у него была трубка в груди, фильтровавшая небольшие кусочки мусора.

There the number of births increased all throughout the 1970′s and early 1980′s before peaking in 1987.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рождаемость там увеличивалась все 1970-е и в начале 1980-х годов, достигнув пика в 1987 году.

It is needless to mention that Silas kept closely at their heels throughout the ascent, and had his heart in his mouth at every corner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нечего и говорить, что Сайлас следовал за ними по пятам и что на каждом повороте лестницы у него замирало сердце.

It's open concept, Brazilian cherry hardwood floors throughout.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Открытая планировка, весь пол покрыт паркетом из бразильской вишни.

Stock market dive, recession, 9/11... any of them ring a bell?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Упадок фондового рынка, рецессия, 11 сентября- похоже на тревожные звоночки?

Liked to smoke throughout, did he not?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постоянно курил, не так ли?

All the people throughout the city had heard of the wonderful property the cloth was to possess; and all were anxious to learn how wise, or how ignorant, their neighbors might prove to be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А между тем молва о диковинной ткани облетела весь город, и всякий горел желанием поскорее убедиться в глупости или непригодности своего ближнего.

War, famine, death, AIDS, homeless, recession, depression, war, famine death, AIDS...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Война, голод, смерть, СПИД, бездомные, инфляция, падение, война, голод, смерть, СПИД...

While temperature does not vary greatly throughout the year, there is a wetter monsoon season from November to January.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как температура не сильно меняется в течение всего года, существует более влажный сезон муссонов с ноября по январь.

Taylor campaigned under General Henry Atkinson to pursue and later defend against Chief Black Hawk's forces throughout the summer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тейлор участвовал в кампании под командованием генерала Генри Аткинсона, чтобы преследовать, а затем защищать войска вождя Черного Ястреба в течение всего лета.

Throughout April 1942, British and Indian refugees fled Burma, many through Bengal, as the cessation of Burmese imports continued to drive up rice prices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение апреля 1942 года британские и индийские беженцы бежали из Бирмы, многие через Бенгалию, поскольку прекращение бирманского импорта продолжало повышать цены на рис.

These machines also have functions where the flow and speed of the fog and haze can be adjusted to control how its distributed throughout a production.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти машины также имеют функции, где поток и скорость тумана и дымки можно регулировать, чтобы контролировать, как он распределяется по всему производству.

In this setup low concentrations of these toxic gases are commonly noted throughout the year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой установке низкие концентрации этих токсичных газов обычно отмечаются в течение всего года.

With the end of the commodity boom in the 2010s, economic stagnation or recession resulted in some countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С окончанием товарного бума в 2010-х годах в некоторых странах наступила экономическая стагнация или рецессия.

Throughout most of the history of personal computers, data was transferred through serial ports to devices such as modems, terminals, and various peripherals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении большей части истории персональных компьютеров данные передавались через последовательные порты на такие устройства, как модемы, терминалы и различные периферийные устройства.

Madison remained active in the progress of the amendments throughout the legislative process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мэдисон продолжал активно участвовать в разработке поправок на протяжении всего законодательного процесса.

CBO issued a report in February 2014 analyzing the causes for the slow labor market recovery following the 2007–2009 recession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В феврале 2014 года CBO опубликовал отчет, в котором проанализировал причины медленного восстановления рынка труда после рецессии 2007-2009 годов.

One method of analyzing the impact of recessions on employment is to measure the period of time it takes to return to the pre-recession employment peak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из методов анализа влияния рецессий на занятость является измерение периода времени, необходимого для возвращения к докризисному пику занятости.

The term oeuvre is used to describe the complete body of work completed by an artist throughout a career.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Термин творчество используется для описания полного объема работ, выполненных художником на протяжении всей его карьеры.

Both Bethell and Gisborne include extensive footnotes that elaborate on the particular places mentioned throughout their poems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И Бетелл, и Гисборн включают обширные сноски, которые подробно описывают конкретные места, упомянутые в их стихотворениях.

A container with a few cubic meters of salt could store enough of this thermochemical energy to heat a house throughout the winter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Контейнер с несколькими кубометрами соли мог хранить достаточно этой термохимической энергии, чтобы обогревать дом в течение всей зимы.

These stages, as well as the symbols one encounters throughout the story, provide the necessary metaphors to express the spiritual truths the story is trying to convey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти стадии, а также символы, встречающиеся на протяжении всей истории, обеспечивают необходимые метафоры для выражения духовных истин, которые история пытается передать.

Instead, the structures that act as the bellows that ventilate the lungs are the air sacs, which are distributed throughout much of the birds' bodies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого, структуры, которые действуют как мехи, которые вентилируют легкие, являются воздушными мешками, которые распределены по большей части тел птиц.

The ecliptic is actually the apparent path of the Sun throughout the course of a year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эклиптика - это фактически видимый путь Солнца в течение года.

Katina Stefanova has argued that falling oil prices do not imply a recession and a decline in stock prices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Катина Стефанова утверждает, что падение цен на нефть не означает рецессии и снижения цен на акции.

Resection of the muscles is more painful in the post operative period than recession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Резекция мышц более болезненна в послеоперационном периоде, чем рецессия.

Released in the middle of the major 1980-1982 recession, the small, efficient, and inexpensive front-wheel drive cars sold rapidly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выпущенные в середине крупной рецессии 1980-1982 годов, небольшие, эффективные и недорогие переднеприводные автомобили быстро продавались.

The recession of 1969-1970 greatly affected Boeing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рецессия 1969-1970 годов сильно повлияла на Boeing.

The U.S. Federal Reserve System held between $700 billion and $800 billion of Treasury notes on its balance sheet before the recession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До начала рецессии Федеральная резервная система США держала на своем балансе от 700 до 800 миллиардов долларов казначейских облигаций.

The high tariff advocates lost in 1857, but stepped up their campaign by blaming the economic recession of 1857 on the lower rates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сторонники высоких тарифов проиграли в 1857 году, но активизировали свою кампанию, обвинив экономический спад 1857 года в более низких ставках.

Before the late-2000s recession it was considered unlikely that a state would leave the euro or the whole zone would collapse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До рецессии конца 2000-х годов считалось маловероятным, что государство покинет евро или вся зона рухнет.

It is only during deep recessions that infant mortality increases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Младенческая смертность растет только во время глубоких спадов.

The airport has become a symbol of the wasteful spending that has helped sink Spain deep into a recession and a banking crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аэропорт стал символом расточительных трат, которые помогли погрузить Испанию глубоко в рецессию и банковский кризис.

Together, Kaufman and Connaughton worked on reform of the financial services industry in the wake of the Great Recession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе Кауфман и Коннотон работали над реформой индустрии финансовых услуг после Великой рецессии.

The recession, in turn, deepened the credit crunch as demand and employment fell, and credit losses of financial institutions surged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рецессия, в свою очередь, усугубила кредитный кризис, поскольку спрос и занятость упали, а кредитные потери финансовых учреждений возросли.

The CFNAI-MA3 correctly identified the 7 recessions between March 1967–August 2019, while triggering only 2 false alarms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CFNAI-MA3 правильно определил 7 рецессий в период с марта 1967 года по август 2019 года, вызвав при этом только 2 ложных тревоги.

Some recessions have been anticipated by the stock market declines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые рецессии были предсказаны падением фондового рынка.

The US entered a recession at the end of 2007, and 2008 saw many other nations follow suit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

США вступили в рецессию в конце 2007 года, и в 2008 году многие другие страны последовали их примеру.

At first, the end of wartime production caused a brief but deep recession, the post–World War I recession of 1919–20.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сначала Окончание производства в военное время вызвало кратковременную, но глубокую рецессиюрецессию после Первой мировой войны 1919-1920 годов.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «throughout the recession». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «throughout the recession» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: throughout, the, recession , а также произношение и транскрипцию к «throughout the recession». Также, к фразе «throughout the recession» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information