Timbre of voice - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Timbre of voice - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
тембр голоса
Translate

- timbre [noun]

noun: тембр

  • timbre control circuit - устройство регулировки тембра

  • timbre data - данные тембров

  • timbre distortion - искажение тембра

  • timbre library - библиотека тембров

  • timbre setup - установка тембров

  • deep timbre - глубокий тембр

  • rich timbre - богатство тембра

  • Синонимы к timbre: color, tone color, tonality, voice quality, sound quality, resonance, voice, tone, sound, quality

    Антонимы к timbre: flaccidity, slackness, volume, corpulence, absolute silence, complete silence, illustrations, secondary idea, silence, still

    Значение timbre: the character or quality of a musical sound or voice as distinct from its pitch and intensity.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- voice [noun]

noun: голос, глас, мнение, залог, телефонная связь

adjective: голосовой

verb: выражать, произносить звонко, озвончать



Mary has a beautiful voice timbre.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Мери прекрасный тембр голоса.

What a rich timbre your voice has.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какой богатый тембр у твоего голоса.

Not to shout absurdly or to demand a meal, but to talk to different shades of a timbre of a gentle and melodious voice, looking directly in eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не кричать бестолково или требовать еду, а именно поговорить с разными оттенками тембра нежного и мелодичного голоса, глядя прямо в глаза.

What a voice, what timbre, what a good tone it has!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушайте, какой у неё голос, какая передача звука, какой тембр!

Also will improve the timbre of your voice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вам еще и тембр голоса улучшит.

We... we love the timbre of your voice, we like your virtuosity, your energy...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы любим тембр твоего голоса, виртуозность, энергетику...

By then Mike's voice was human in timbre and quality, recognizable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К этому времени голос у него стал вполне человеческим по тембру и качеству, а также вполне узнаваемым.

In actual timbre, the voice was not unlike what he remembered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тембр голоса был похож.

The timbre of my voice is as important as the content.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тембр моего голоса так же важен как и содержание моей речи.

My voice had a deeper timbre in those days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда голос у меня был глубже.

Have you ever been moved to tears by the warbling timbre of your own voice?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебя когда нибудь трогали до слез переливы собственного голоса?

Edward's voice was unintelligible, yet from its timbre Kim could tell that he was excited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из соседней комнаты голос Эдварда звучал невнятно, по тембру можно было понять, что он взволнован.

The lyric tenor is a warm graceful voice with a bright, full timbre that is strong but not heavy and can be heard over an orchestra.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лирический тенор-это теплый грациозный голос с ярким, полным тембром, сильным, но не тяжелым, который можно услышать над оркестром.

By the way you move, by the timbre of your voice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По вашим движениям, вашему тембру голоса.

The transmission through the force screen gave the voice a low, flat timbre.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Силовое поле искажало голос, и он приобретал низкий, бесцветный тембр.

I turned my chair Because I was haunted by the timbre of your voice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я повернулась, потому что меня взбудоражил твой тембр.

The timbre of his voice was even, the pace was steady, unrushed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ровный тембр голоса, скорость речи постоянна и невелика.

After completely healing, his voice regained a tone similar to its original timbre, as can be heard on their next album, Presence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После полного исцеления его голос вновь обрел тон, похожий на его первоначальный тембр, как это можно услышать на их следующем альбоме присутствие.

Her voice took on a different timbre, enjoying the piquancy of their fear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тембр ее голоса указывал на то, что она наслаждалась их страхом, находила его пикантным.

Like helium, it raises the timbre of the diver's voice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобно гелию, он повышает тембр голоса ныряльщика.

There is a story of a voice heard about sunset by a couple of men in a field near Fern Bottom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассказывают, что два работника на поле у Ферн-Боттом слышали вечером какой-то таинственный голос.

Rod didn't understand but he reacted to the urgency in the priest's voice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Род не понял зачем, но прореагировал на настойчивость священника.

He tried to make his voice sound as though he had hard evidence to back everything he was saying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он говорил так, словно имел неоспоримые доказательства для подтверждения каждого своего слова.

Beata had always thought it might be a voice like a spirit, screeching out from the world of the dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скорее ее голос должен был быть подобен гласу духа, вещающему из мира мертвых.

Hornblower felt instinctively that Hales would soon be speaking in a loud voice, that he might even soon be shouting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорнблауэр нутром чуял, что скоро Хэйлс начнет говорить в полный голос или даже закричит.

Who sings with such a beautiful voice?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто это поёт таким прекрасным голосом?

And then you left me a voice-mail saying that you realized after our little pep talk you weren't ready to give up either.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И потом ты оставил мне голосовое сообщение, в котором ты говорил, что понял после нашего ободряющего разговора, что ты тоже не готов сдаваться.

I'm only here to serve as a voice - an interpreter for the ancestral Spirits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я здесь только чтобы служить голосом - голосом Духов Предков.

'Be it as it may, Jim's slumbers were disturbed by a dream of heavens like brass resounding with a great voice, which called upon him to Awake!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как бы то ни было, но дремота Джима была нарушена сновидением: словно трубный глас с неба взывал к нему: Проснись!

All right, so we could also be looking for a thumb drive or a voice recorder or a... CD-ROM.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, мы можем еще поискать флэшки или диктофон или компакт-диск.

It looks with the eyes-it will speak with the voice-of that man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно глядит глазами, оно заговорит голосом этого человека.

I imagine you used some of the lovely equipment here to alter you voice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что вы здесь использовали некое оборудование, чтобы видоизменить свой голос.

“Well, let’s get this over with,” said the reedy voice of the Committee member from inside Hagrid’s cabin. “Hagrid, perhaps it will be better if you stay inside — ”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте поскорее покончим с этим, - раздался из хижины дребезжащий голос представителя комитета. - Огрид, тебе, наверное, лучше не выходить...

Father, we thank You right now for the opportunity that has come today, that we may voice our opinions and hear others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отец, спасибо Тебе прямо сейчас за возможность, которая возникла сегодня, что мы можем высказать свое мнение и услышать мнение других.

The dry old voice snapped him out of the reverie his weariness had induced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сухой старушечий голос ворвался в его раздумья, навеянные усталостью.

But it is easy, is it not, to imitate a voice?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но подделать ее голос было несложно.

You are a voice from the outer world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты - человек из другого мира.

Other voices screamed through my voice, the voices of men and women aforetime, of all shadowy hosts of progenitors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иные голоса прорывались сквозь мой голос, -голоса людей прошлых веков, голоса туманных полчищ прародителей.

What worries me, Billy, she said - I could hear the change in her voice-is how your poor mother is going to take this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Беспокоит меня, Билли, - сказала она, и я услышал перемену в ее голосе, - как это перенесет ваша бедная мать.

I can even program my name, so it's like she's right here guiding my every move with that sultry British voice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я даже ввел туда свое имя, так что она как будто рядом стоит и руководит каждым моим шагом со страстным британским акцентом.

He's got this really soothing voice, kind of lulls you to sleep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него очень успокаивающий голос, чтобы убаюкать тебя.

Oh, by the way, thanks for maxing out my voice, text, and data plans, Mr. Cyber Stalker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, кстати, спасибо за увеличение моих голосовых, текстовых, и данных планов Мистер Кибер Сталкер.

He tore out a nurse's voice box and stole their keys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он разорвал гортань медсестре и украл её ключи.

You slipped out quietly, a voice behind him said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Вы так тихо от нас ускользнули, — услышал он голос за спиной.

His language is as sounding as his voice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Речь у него так же выразительна, как голос.

'Comrades!' cried an eager youthful voice. 'Attention, comrades!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Товарищи! - крикнул энергичный молодой голос. - Внимание, товарищи!

Julia said these words so simply, in her beautifully modulated voice, that Joan Denver's heart was warmed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джулия произнесла эти слова своим прекрасно поставленным голосом так просто, что Джун Денвер воспрянула духом.

Ninety-six identical twins working ninety-six identical machines! The voice was almost tremulous with enthusiasm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Девяносто шесть тождественных близнецов, работающих на девяноста шести тождественных станках! - голос у Директора слегка вибрировал от воодушевления.

And that's when the exorcist voice pops out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вот когда раздаётся голос экзорциста.

Third floor, the door on the left, the concierge had replied, in a voice the amiable tone of which betokened a certain consideration for the tenant, and George Duroy ascended the stairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Четвертый этаж, налево. В любезном тоне швейцара слышалось уважение к жильцу. Жорж Дюруа стал подниматься по лестнице.

Yes. She was surprised at how odd her voice sounded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Да. — Она даже удивилась, как странно звучит её голос.

She heard it in his grave and tremulous voice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она услышала это в мягком и серьезном тоне его голоса.

You goddamned animal... Her voice was a ragged whisper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты, проклятое животное! - в изнеможении охнула она.

No, Gunther, she said again. But this time there was less certainty in her voice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Нет, Гюнтер, — сказала она, но в её голосе не слышалось прежней уверенности.

We are all gentlemen, is there any need to say more? said the general in a hoarse voice, wrinkling the skin on his bald pate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы здесь все люди общества, - о чем говорить? -прохрипел генерал, двинув кожей на черепе.

The chaplain's voice floated up to him through the distance tenuously in an unintelligible, almost inaudible monotone, like a gaseous murmur.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Голос капеллана доносился до него издалека плохо различимым, еле слышным бормотаньем.

Winston turned a switch and the voice sank somewhat, though the words were still distinguishable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уинстон повернул ручку, голос ослаб, но речь по-прежнему звучала внятно.

Just you wait 'til you hear that duck voice explode out of me!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подождите, вы скоро услышите как утиный голос так и норовит вырваться из меня.

Brother Chai is the handsomest man in the congregation and he loves your voice!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брат Чаи - самый привлекательный мужчина в группе, и ему нравится твой голос!



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «timbre of voice». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «timbre of voice» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: timbre, of, voice , а также произношение и транскрипцию к «timbre of voice». Также, к фразе «timbre of voice» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information