Time to get paid - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: время, раз, срок, период, времена, рабочее время, эпоха, жизнь, век, такт
verb: приурочить, приурочивать, показывать время, удачно выбирать время, рассчитывать по времени, назначать время, отбивать такт, танцевать в такт, согласовывать
adjective: повременный
aging time - время вызревания
on time every time - по времени каждый раз, когда
time brake - время торможения
us time - нам время
time resolution - временное разрешение
time continuum - временной континуум
man time - время человека
time rush - время пик
currently time - текущее время
respite time - передышка время
Синонимы к time: hour, o’clock, point, moment, second, point in time, juncture, minute, instant, occasion
Антонимы к time: age, eternity
Значение time: the indefinite continued progress of existence and events in the past, present, and future regarded as a whole.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
to be about to do - быть собирается сделать
to bring to light - довести до света
to come to senses - чтобы прийти в чувство
to jump to a conclusion - чтобы перейти к выводу,
would like to kindly invite you to - хотел бы любезно пригласить Вас
have to get to - должны добраться до
want to go to a movie - хочу пойти в кино
want to go back to being - хочу вернуться к тому,
to be able to tell - чтобы быть в состоянии сказать,
wants to go to work - хочет идти на работу
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
verb: получать, попасть, становиться, добираться, иметь, приобретать, сесть, доставать, брать, добиваться
noun: приплод, потомство, дурак, идиот
get essential - получить существенный
get deducted - прибудете вычтенный
get commercial - получить коммерческое
get it yourself - получить ее самостоятельно
get disappointed - разочаровываются
get evicted - выселить
get violent - получить насильственный
get shaved - побриться
get assaulted - прибудете НАПАДЕНИЕ
to get happy - чтобы получить счастливый
Синонимы к get: get one’s hands on, grab, attain, net, secure, come into, acquire, gather, gain, get hold of
Антонимы к get: give, provide, get on, send, steal, miss, skip, send out, hand, lack
Значение get: come to have or hold (something); receive.
highly paid - высокооплачиваемый
paid in dollars - выплачиваются в долларах
paid sum - уплаченная сумма
paid enough - заплатил достаточно
paid twice - заплатил в два раза
paid completely - оплачивается полностью
to be paid for - на оплату
special attention was paid - Особое внимание было уделено
also paid tribute - также воздал
withholding tax paid - заплатил подоходный налог
Синонимы к paid: gainful, paying, reimburse, remunerate, reward, give payment to, recompense, spend, pony up, cough up
Антонимы к paid: unpaid, outstanding, free
Значение paid: (of work or leave) for or during which one receives pay.
The report said that government employees were paid to create pro-government posts around the time of national holidays to avoid mass political protests. |
В докладе говорилось, что государственным служащим платили за создание провластных постов во время национальных праздников, чтобы избежать массовых политических протестов. |
We are not leaving here until we are paid every penny, because we're part-time caterers and we have no place else to go. |
И мы не уйдём, пока вы не заплатите всё до копейки, потому что мы внештатные поставщики, и нам некуда больше идти. |
It also specified that travel to and from the workplace was a normal incident of employment and should not be considered paid working time. |
Он также уточнил, что поездки на работу и обратно являются обычным случаем занятости и не должны рассматриваться как оплачиваемое рабочее время. |
And, yes, you all will be paid your overtime rates for the duration of the quarantine, just like last time. |
И, да, вам всем оплатят сверхурочные за время карантина, как и в прошлый раз. |
Will's letter hammered into her mind the fact she knew only too well-that time was getting shorter and shorter before the extra taxes must be paid. |
Письмо Уилла напомнило Скарлетт о том, что она и так слишком хорошо знала: время, оставшееся до уплаты дополнительного налога, истекало. |
By this time, graffiti artist Fab Five Freddy paid homage to Warhol when he painted an entire train with Campbell soup cans. |
К этому времени граффитист ФАБ пять Фредди отдал дань уважения Уорхолу, когда он нарисовал целый поезд с банками супа Кэмпбелл. |
They imagined the physician who gave them his time was heavily paid. |
Они воображали, будто врач, уделяющий им свое время, высоко оплачивается. |
They include wages and salaries, remuneration for time not worked, bonuses and gratuities paid by the employer to the employee. |
К ним относятся заработная плата и оклады, вознаграждение за не отработанное время, премии и чаевые, выплачиваемые работодателем работнику. |
The initial investment can be as low as $25, and one can make periodic investments for as little as $5 every time one gets paid. |
Первоначальные инвестиции могут быть всего лишь $ 25, и вы можете делать периодические инвестиции всего за $5 каждый раз, когда вам платят. |
With trickery, or he paid people to help feign his death so that we all think he's gone, but he's just biding his time waiting to strike. |
Сам сплутовал или заплатил за помощь в инсценировке своей смерти, так, чтобы мы думали, что его нет, а он ждёт подходящего момента, чтобы напасть. |
I paid big time for that right, Stan. |
И я за это право сполна заплатил, Стэн. |
At the same time industrialisation replaced the individual artisan, or group of artisans, with paid labourers and machine-based production. |
В то же время индустриализация заменила отдельного ремесленника или группу ремесленников наемными рабочими и машинным производством. |
He had my dowry, so he paid my debts, but he stipulated at the same time that my expenses in future must not exceed a certain fixed sum, and I gave way for the sake of peace. |
Так как он забрал мое приданое себе, он все же заплатил, но с той поры назначил мне на личные мои расходы определенную сумму в месяц; я покорилась, чтобы иметь покой. |
We've fed you and paid you on time. We gave you a medal and even made you a captain.' |
Мы вас кормили, вовремя выдавали жалованье, наградили орденом и даже сделали вас капитаном. |
Она перешла из частично оплачиваемого волонтера на оплачиваемого сотрудника. |
|
'Do you really find it pays?' said Colonel Julyan; 'by the time you've paid your men for the extra labour, and then the packing, and carting, do you make any sort of profit worth while?' |
Вы считаете, это окупает себя? - сказал полковник Джулиан. - Ведь надо платить за сверхурочную работу, паковать, грузить, везти в город. Имеет это смысл? |
For a long time, he was a paid assassin for the CIA. |
Долгое время был наемным убийцей в ЦРУ. |
The bonus shall be paid pro rata to the time they have worked to workers who have furnished less than one year of service. |
Тем трудящимся, которые работали менее одного года, такие премиальные выплачиваются пропорционально продолжительности срока их работы;. |
Your time will be paid for- take care of it, Volodya. |
Время ваше будет оплачено - позаботьтесь, Володя. |
He has paid his expenses for the last year by giving lessons, carrying on hard study at the same time. |
Он покрыл все свои расходы за прошлый год, давая частные уроки, и в то же время продолжал усердно учиться. |
For cooperation to be successful, attention must be paid to the mission's preparatory stage and to time management. |
Для того чтобы обеспечить успех сотрудничества, необходимо уделять внимание подготовительным этапам поездки и рациональному использованию времени. |
Evidently it paid off, big-time. |
Видимо, это окупилось... большей частью. |
Benefit accrual plans for sick leave and paid time off can be set up in forms that you open from the Setupgroup on the Payroll area page. |
Планы начисления льгот в случае больничного и оплачиваемого времени отпуска можно настроить в формах, которые открываются в группе Настройка на странице области Payroll. |
Philip had never paid much attention to women's clothes, but in course of time he began, a little amused at himself, to take a technical interest in them. |
Филип никогда прежде не обращал внимания на женские наряды, но постепенно стал, посмеиваясь над собой, чувствовать к ним профессиональный интерес. |
He had paid Steger considerable sums from time to time, until that worthy finally decided that it would not be fair to take any more. |
Он платил крупные гонорары Стеджеру, пока тот наконец не решил, что больше уже ничего не должен с него брать. |
We are not leaving here until we are paid every penny, because we're part-time caterers and we have no place else to go. |
И мы не уйдём, пока вы не заплатите всё до копейки, потому что мы внештатные поставщики, и нам некуда больше идти. |
I'm afraid I won't get paid for this time. |
Боюсь, что эти дни у меня вычтут из договорных сумм. |
I think it's time we paid the helpful brother a helpful visit. |
Я думаю нам пора нанести любезному братцу любезный визит. |
Forbes ranked her amongst the highest-paid celebrities in 2019, and Time named Grande as one of the 100 most influential people in the world in 2016 and 2019. |
Forbes причислил ее к числу самых высокооплачиваемых знаменитостей в 2019 году, а Time назвал Гранде одним из 100 самых влиятельных людей в мире в 2016 и 2019 годах. |
At that time, I really had nothing else to do, so I paid attention to these two female guards and listened to what they were talking about. |
В то время мне больше нечего было делать, так что я наблюдала за двумя охранницами и слушала, о чём они разговаривают. |
Is it Oxford paid actor to talk to His Queen the romantic view or the beauty of remaining anonimus to the test of time. |
Платят ли актеру Оксфорд за то, чтобы он рассказывал своей королеве о романтических взглядах или о красоте того, чтобы остаться анонимом перед испытанием временем? |
I paid you the life I owe you, and, the next time we meet, I can kill you without becoming an evil person. |
Я отплатил тебе за мою жизнь. И при следующей нашей встрече, я смогу убить тебя без зазрений совести. |
If you guys had paid up on time. |
Видите, если бы вы просто расплатились вовремя. |
This country was bought and sold and paid for a long time ago. |
Эта страна была куплена и продана уже очень давно. |
Prior to the event, betting agencies will often provide approximates for what will be paid out for a given outcome should no more bets be accepted at the current time. |
До события букмекерские конторы часто предоставляют приблизительные данные о том, что будет выплачено за данный результат, если в настоящее время ставки больше не принимаются. |
We actually have a part-time paid psychiatric staff. |
Мы фактически имеем штат психиатрической помощи на неполный рабочий день. |
If we all gave him our paid leave days, he d have time. |
Если каждый из нас даст ему несколько дней отпуска, время у него будет. |
By the time he had mastered it Pyotr Stepanovitch had paid his bill and was ready to go. |
Когда он осилил ее, Петр Степанович уже расплатился и уходил. |
In government-run primary schools, even when children show up, government-paid teachers do not show up 25% of the time. |
В государственных начальных школах, даже когда появляются дети, оплачиваемые государством учителя не появляются в 25% случаев. |
At her discretion, the money can be paid to you at any time from the age of twenty-one to thirty-five. |
Деньги могут быть вам выплачены по ее усмотрению, в возрасте от двадцати одного до тридцати пяти лет. |
It had nothing to do with the point under discussion, but Rubashov knew that each time a new deposition was to be signed, Gletkin became a shade more tractable-Gletkin paid cash. |
Он знал, что после каждой победы Глеткин ненадолго смягчался - платил по счету. |
Some streets, particularly in business areas, may have parking meters into which coins must be paid to allow parking in the adjacent space for a limited time. |
На некоторых улицах, особенно в деловых районах, могут быть установлены парковочные счетчики, в которые необходимо внести монеты, чтобы разрешить парковку на прилегающем пространстве в течение ограниченного времени. |
He always paid on time, never complained about anything. |
Всегда платил вовремя, никогда ни на что не жаловался. |
I borrowed a mortgage payment from him one time, which I paid back. |
Однажды я одолжил у него деньги для выплаты по закладной, которые я вернул. |
I think it's time you and your crew paid up and left, don't you? |
Думаю, самое время вам и вашим ребятам расплатиться и уйти. |
At this time, as design and good aesthetics seemed to take precedence over good mark-up structure, and little attention was paid to semantics and web accessibility. |
В то время, как дизайн и хорошая эстетика, казалось, превалировали над хорошей структурой разметки, и мало внимания уделялось семантике и веб-доступности. |
Although this millennium is still young, I feel it is time to award this giant trophy, paid for with your health care cuts to our beloved Roz. |
Хотя это тысячелетие началось совсем недавно, я чувствую, что пришло время подарить эту огромную награду, за счёт ваших сокращений на здравоохранение нашей дорогой Роз. |
Full-time job, house that's paid for and not bad in bed. |
Нормальная работа, собственный дом, да и в постели неплох. |
With trickery or he paid people to help feign his death so that we all think he's gone but he's just biding his time, waiting to strike. |
Сам сплутовал или заплатил за помощь в инсценировке своей смерти, так, чтобы мы думали, что его нет, а он выжидает своё время, выжидает, чтобы напасть. |
As a courtesy, I'll refund the retainer you've already paid, minus the time already incurred by me and my associates, which I will cap at $100,000. |
В качестве любезности, я верну предварительный гонорар за вычетом потраченного мною и моими партнерами времени, которое я оцениваю в сто тысяч долларов. |
More every time. |
Но отвечают всё больше. |
But if past is prologue, let us seize upon the ways in which we're always out of time anyway to demand with urgency freedom now. |
Если прошлое — это пролог, то давайте ухватимся за мысль, что у нас и так нет времени, и потребуем в срочном порядке свободы сейчас. |
What if, instead of spending our lives doing, doing, doing, performing, performing, performing, we spent more time exploring, asking, listening, experimenting, reflecting, striving and becoming? |
Что, если вместо того, чтобы тратить наши жизни на то, чтобы пахать, пахать, работать, работать, работать, мы бы больше времени проводили изучая, задавая вопросы, слушая, экспериментируя, размышляя, стараясь измениться? |
And my job is to help to tell stories that challenge mainstream narratives about what it means to be black or a Muslim or a refugee or any of those other categories that we talk about all the time. |
Моя работа заключается в том, чтобы помогать рассказывать истории, которые бросают вызов тому, что мы слышим каждый день о том, каково это — быть чёрным, мусульманином или беженцем и прочими, о которых речь всё время. |
In the Jewish community, the only time of year that we prostrate fully to the ground is during the high holy days. |
В еврейской общине мы падаем ниц на землю только раз в году, во время главного праздника. |
They didn't want publicists around all the time. |
Они не хотели все время находиться в окружении публицистов. |
The warlord that demolished the orphanage at that time is still alive. |
Главарь тех, кто уничтожил приют в то время, все еще жив. |
The Theatre had been open for some time, but he kept building it and coughing. |
Театр уже работал какое-то время, а он все время его строил и покашливал. |
It does this by erasing the memory buffer each time a new wormhole is established. |
Одним из путей предотвращения этого является очистка буфера каждый раз, когда устанавливается новое соединение. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «time to get paid».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «time to get paid» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: time, to, get, paid , а также произношение и транскрипцию к «time to get paid». Также, к фразе «time to get paid» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.