To jump to a conclusion - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

To jump to a conclusion - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
чтобы перейти к выводу,
Translate

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- jump [noun]

noun: прыжок, скачок, переход, разрыв, резкий переход, ускорение, команда перехода, вздрагивание, резкое повышение, дислокация жилы

verb: прыгать, вскочить, перепрыгивать, переходить, попрыгать, перескакивать, подскакивать, вскакивать, скакать, подпрыгивать

  • long jump - прыжок в длину

  • temperature-jump method - метод температурного скачка

  • jump in prices - скачок цен

  • jump over fence - перепрыгивать через забор

  • jump head - заголовок продолжения

  • side jump - боковой прыжок

  • jump straight - прыгать прямо

  • jump roping - прыжок тросы

  • jump by - прыгать,

  • percent jump - процентный прирост

  • Синонимы к jump: leap, hop, vault, bound, spring, hike, rise, upturn, increase, upswing

    Антонимы к jump: pop, pop up

    Значение jump: an act of jumping from a surface by pushing upward with one’s legs and feet.

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

  • pull a U-ey - вытащить U-ey

  • do a one-eighty - сделать одну восемьдесят

  • take a rest - Отдохни

  • undergo a change - претерпеть изменение

  • be in a funk - быть в фанке

  • a large number - большое количество

  • make a bolt - сделать болт

  • a pittance - грохот

  • à la mode - Согласно моде

  • have a fling at - бросать

  • Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere

    Антонимы к a: this, that

    Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.

- conclusion [noun]

noun: вывод, заключение, завершение, результат, умозаключение, окончание, исход



Why don't we just let it be for a while and see what's going to happen with it before we jump to conclusions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не знаю, какая точка зрения правильна; возможно, кто-то, кто знает лучше меня, может исправить это.

I think it's way too early to jump to any conclusions and um... whatever happens, I'm here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю ещё слишком рано делать какие-то выводы и эм... что бы ни случилось, я здесь.

Before we jump to any conclusions, we need to verify the witness signatures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде чем переходить к каким-либо выводам, нам нужно проверить подписи свидетелей.

Don't jump to conclusions about anyone or anything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никогда не спешите с выводами о ком-то или чем-то.

Just remember one thing: You must not jump to conclusions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не забывайте, нельзя делать поспешные выводы.

You should be aware that Emory has a tendency to jump to conclusions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам бы следовало знать, что у Эмори вообще есть склонность к необоснованным умозаключениям.

Abraham, please, don't jump to conclusions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Абрахам, пожалуйста, не делай выводов.

Before you jump to any conclusions, let me explain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде чем вы сделаете выводы, дайте объяснить.

Walter, don't jump to conclusions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уолтер, не делайте поспешных выводов.

The kind that allows our highest state official to jump to devastating, unfounded conclusions without a thorough investigation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Качество, которое позволяет нашим высшим государственным чиновникам поспешно приходить к ужасающим, необоснованным выводам без тщательного расследования.

Anyway, as I say, we mustn't jump to conclusions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В общем, повторяю, спешить с выводами не будем.

I wish not to jump to conclusions, but telling half the truth is still lying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не хочу делать поспешных выводов, но говорить половину правды-все равно ложь.

Well, one mustn't jump to conclusions- but it is certainly very odd.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не стала бы спешить с выводами, но вообще история очень странная.

Evelyn Howard had been right in her facts, though her animosity against Alfred Inglethorp had caused her to jump to the conclusion that he was the person concerned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выходит, мисс Ховард была права! Просто в своем озлоблении против Инглторпа она посчитала, что миссис Райкес встречается с ним, а не с Джоном.

Let's not jump to conclusions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте не будем спешить с выводами.

You shouldn't jump to conclusions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не торопись с выводами.

Delusion-prone individuals suffering from schizophrenia can falsely jump to conclusions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Склонные к бреду люди, страдающие шизофренией, могут ошибочно делать поспешные выводы.

Let's not jump to any conclusions, OK?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте не будем торопиться с выводами, OK?

And don't jump to conclusions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И не спеши с выводами.

You are patient and slow to jump to conclusions, but refuse to admit when you are wrong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы терпеливы и не торопитесь делать выводы, но отказываетесь признать свою неправоту.

I have a tendency to quickly jump to conclusions, but when I find I am wrong, I admit it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть склонность быстро делать выводы, но когда я обнаруживаю, что ошибаюсь, Я признаю это.

Look, we just need to talk to Hawk before we jump to conclusions - about what's going on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам нужно поговорить с Хоуком прежде, чем мы сделаем какие-то выводы о происходящем.

Hey, let's not jump to any conclusions there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы не стал торопиться с выводами.

I have a suspicion, but I would like to get an MRI and confirm before we jump to any conclusions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть одна догадка, но я бы хотела провести МРТ, кое-что проверить, прежде чем делать выводы.

It was a Jump to Conclusions mat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был ковёр умозаключений.

Don't just jump to conclusions based on what you think you know about him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не нужно делать умозаключения исходя из того, что ты думаешь, что знаешь о нем.

It just makes me uncomfortable to jump to conclusions based on an old obsession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто мне неприятно следовать выводам, основанным на старой мании.

Tae San would jump to the wrong conclusion and misunderstand and then we'd fight again!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

и мы потом опять поссоримся.

He doesn't jump to conclusions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не торопится с выводами.

They'll jump to the same conclusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они будут делать такой же вывод.

You see, it would be this mat... that you would put on the floor... and it would have different conclusions written on it... that you could jump to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был бы такой ковёр... который можно было бы постелить на пол... и на нём бы были написаны различные умозаключения... к которым можно было бы прыгнуть.

We can't jump to conclusions yet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не можем делать поспешные выводы.

Well, we mustn't jump to conclusions, but it seems a good working hypothesis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, с выводами спешить не будем, но как рабочая гипотеза это годится.

The series premiered in Japan in Weekly Shōnen Jump in November 2004, and ran until its conclusion in March 2008.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Премьера сериала состоялась в Японии в еженедельнике Shōnen Jump в ноябре 2004 года и продолжалась до его завершения в марте 2008 года.

But I think it's easy, from where you sit, to jump to conclusions, to twist the evidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне кажется, легко с того места, где вы сидите, делать поспешные выводы, искажать факты.

Mustn't jump to conclusions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нельзя торопиться с выводами.

Tom is too young to jump to conclusions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Том слишком мал, чтобы делать выводы.

We can't jump to conclusions because of something that I read.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не можем принимать решения только потому что я что-то увидел.

Don't jump to conclusions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не спешите с выводами

You always jump to conclusions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты всегда делаешь поспешные выводы.

But I am never one to jump to conclusions, particularly in the presence of others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я не из тех, кто спешит с выводами, особенно в присутствиии других людей.

Before we jump to conclusions, answer me this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде чем делать какие-либо выводы, ответь на вопрос.

Until we know that his wife is butchered and wrapped in that Hefty bag, I don't want to jump to conclusions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока не убедимся, что его жена превратилась в фарш и упакована в этот здоровенный пакет, я не хочу спешить с выводами.

Now, I've never met your parents, so I won't jump to hasty conclusions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я твоих родителей ни разу не видел, так что пока не делаю выводов.

We can't jump to conclusions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не можем торопиться с выводами.

Since when do you jump to conclusions?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С каких это пор ты делаешь поспешные выводы?

I don't want to jump to conclusions, but I think that's our hot dog cake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не хочу спешить с выводами, но, по-моему, это наш хот-дог-торт.

And so you jump to war as a conclusion?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И поэтому вы решили, что будет война?

We must not jump to conclusions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако не стоит делать поспешные выводы.

They are less outspoken, slower to jump at conclusions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У них нет этой нашей грубоватой откровенности, они так сразу не скажут, что у них на уме.

How does a transient get the jump on a professional boxer?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как мог какой-то проходимец наброситься на боксёра-профессионала?

What remains to be seen is whether he can convince his notoriously cautious patron to undertake the reforms needed to jump-start economic growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако пока остается неясным, сможет ли он убедить своего осторожного начальника в необходимости проведения реформ, которые нужны для стимулирования экономического роста.

And if you could see into the mind of an animal you would blithely feed upon, you would reach the same conclusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если бы вы могли посмотреть в разум животных, которыми с радостью питаетесь, вы бы пришли к такому же выводу.

However many times you go over this, we'll come to the same conclusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не важно сколько раз мы будем рассматривать это, мы придем к тому же выводу.

And I've come to the conclusion that it's not anyone but me who can decide if I am the father or not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я пришёл к выводу, что только мне решать, быть мне отцом или нет.

Jugurtha, king of Numidia, may have been executed at the conclusion of Marius's triumph, or he may have died in prison several days afterward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Югурта, Царь Нумидии, возможно, был казнен в конце триумфа Мария, а может быть, он умер в тюрьме через несколько дней после этого.

Lower courts evaluating these challenges have reached opposing conclusions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нижестоящие суды, оценивая эти вызовы, пришли к противоположным выводам.

I propose that this consensus be carried over to the ITN/R listing, noting there that it is the conclusion which is the recurring event.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я предлагаю перенести этот консенсус в список ITN/R, отметив там, что именно вывод является повторяющимся событием.

Has been involved in lengthy edit war on Janez Drnovsek, adding in material that has been fairly conclusively shown to be unnoteworthy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Был вовлечен в длительную редакторскую войну против Янеза Дрновсека, добавив в материал, который был довольно убедительно доказан, чтобы быть не заслуживающим внимания.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «to jump to a conclusion». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «to jump to a conclusion» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: to, jump, to, a, conclusion , а также произношение и транскрипцию к «to jump to a conclusion». Также, к фразе «to jump to a conclusion» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information