Times and spaces - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Times and spaces - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
времена и пространства
Translate

- times [preposition]

noun: время, раз, срок, период, времена, рабочее время, эпоха, жизнь, век, такт

verb: приурочить, приурочивать, показывать время, удачно выбирать время, рассчитывать по времени, назначать время, отбивать такт, танцевать в такт, согласовывать

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

  • and fruits - и фрукты

  • acknowledge and - признать и

  • and spent - и провел

  • census and - перепись и

  • quarterly and - ежеквартально и

  • neat and - аккуратный и

  • sectarian and - сектант и

  • misappropriation and - незаконное присвоение и

  • broadway and - бродвея и

  • mold and - пресс-формы и

  • Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides

    Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant

    Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.

- spaces [noun]

noun: пространство, площадь, место, пробел, космос, объем, расстояние, промежуток, интервал, космическое пространство

verb: набирать в разрядку, оставлять промежутки, расставлять промежутки, расставлять с промежутками, разбивать на шпации

  • trailing spaces - пробел в конце текстовой строки

  • open spaces - открытые пространства

  • spaces are ignored - пробелы игнорируются

  • in different spaces - в разных пространствах

  • tight spaces - узкие пространства

  • spaces of dialogue - пространства диалога

  • great open spaces - большие открытые пространства

  • 2 parking spaces - 2 парковочных места

  • closed-in spaces - закрытые в пространствах

  • bihomogeneous spaces - биоднородное пространство

  • Синонимы к spaces: clearance, volume, room, capacity, play, expanse, area, latitude, margin, scope

    Антонимы к spaces: measures, limits

    Значение spaces: a continuous area or expanse that is free, available, or unoccupied.



In ancient times, there were more open spaces and less population pressure on land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В древние времена здесь было больше открытых пространств и меньше давления населения на сушу.

Electronic parking meters are used so that parking spaces in desirable locations and at desirable times are more expensive than less desirable locations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Электронные парковочные счетчики используются таким образом, что парковочные места в желательных местах и в желаемое время стоят дороже, чем в менее желательных местах.

Also, please remember. Shoes and shirt are required in all public spaces at all times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И запомните: рубашка и ботинки обязательны во всех общественных местах.

They are incarcerated for seven years in small spaces without a view of the Sun and given delicacies at certain times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их сажают на семь лет в тесные помещения, где не видно солнца, и в определенное время им дают деликатесы.

Small, well-constructed time bombs were used, generally in vents in restrooms, which exploded at times the spaces were empty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маленькие, хорошо сконструированные бомбы замедленного действия использовались, как правило, в вентиляционных отверстиях в туалетах, которые взрывались время от времени, когда места были пусты.

Likely to be arrested - four or five times more likely, depending on the area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вероятность ареста в 4–5 раз выше, в зависимости от района.

Even nationally, black women are four times more likely to die during pregnancy and childbirth than white women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в масштабах страны темнокожие женщины умирают в ходе беременности и родов в четыре раза чаще, чем белые.

We can create more spaces for growth by starting conversations with one another about when we want to be in each zone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем создать больше пространства для роста, обсудив друг с другом, когда именно мы хотим находиться в каждой из зон.

These are spaces where mistakes have little consequence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это такая территория, где ошибки не имеют серьёзных последствий.

It's about eight times heavier than the air we're used to breathing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он примерно в восемь раз тяжелее, чем воздух, которым мы привыкли дышать.

There are times when he remembers that his next birthday will be his sixtieth, and that disheartens him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он иногда вспоминает, что следующие именины будут шестидесятыми по счету, и расстраивается.

The mountains were bleak and inhospitable, and three times that afternoon we tried to regain the woods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Горы были суровы и неприветливы, и трижды в тот полдень мы пробовали войти в лес.

Lighter spaces on the walls showed where paintings and tapestries had once hung.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более светлые места на стенах показывали, где висели когда-то картины и гобелены.

This limestone has been quarried for building purposes, since Roman times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Местный известняк добывают для строительных нужд со времён Римской империи.

It's times like this when I wish I'd read more romance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В такие времена я жалею, что не читал больше любовных романов.

There's a reason bomb makers are fussy about their work spaces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть причина, почему взрывотехники так привередливы в отношении своих рабочих мест.

Because I've been attacked like that more times than I can count.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что на меня нападали также намного больше раз, чем я могу посчитать.

The location shall be separated from these spaces by watertight partitions that are fire-resistant according to 15-11.2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он должен быть отделен от этих помещений водонепроницаемыми перегородками, которые должны быть огнестойкими как указано в пункту 15-11.2.

Indeed, the researchers picked this site because ice and snow accumulates here 10 times faster than anywhere else in Antarctica.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Естественно исследователи выбрали это место, потому что лёд и снег накапливаются здесь в 10 раз быстрее, чем где-то ещё в Антарктиде.

I have taken the Lord's name in vain many times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я много раз понапрасну произносила имя Господа.

Some times, without let us can perceive, grow in our interior, from a resentment or of a supposed rivalry, the jealousy feeling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые времена, без препятствовали нам могут воспринять, растут в нашем интерьере, от resentment или supposed соперничества, ощупывания ревности.

He sought medical assistance nine times and at the present time, his health condition is acknowledged as satisfactory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-н Какабаев 9 раз обращался за медицинской помощью, и на текущий момент состояние его здоровья признано удовлетворительным.

How many times a week does the soccer team practice?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сколько раз в неделю тренируется эта футбольная команда?

The length of time a prisoner may work, break times, and daily and weekly rest periods are determined according to general regulations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продолжительность разрешенного рабочего дня, перерывы, а также ежедневное и еженедельное время отдыха определяются в соответствии с общими действующими правилами.

You live up your reputation, okay, but I've been kicked and beaten by the security so many times I'm walking dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты поддерживаешь свою репутацию, А меня столько раз пинала и избивала охрана, что я стал ходячим мертвецом.

Those feelings could lead to open conflict in times of crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В периоды кризисов чувства такого рода могут привести к открытым конфликтам.

It must also be noted that Japan has served as a non-permanent member of the Security Council nine times since it joined the United Nations, some 50 years ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также следует отметить, что со времени вступления в члены Организации Объединенных Наций 50 лет назад Япония девять раз участвовала в работе Совета Безопасности в качестве непостоянного члена.

Nowadays, developing country exports are more than 40 times the level of official aid flows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня объем экспорта развивающихся стран превышает объем потоков официальной помощи в целях развития более чем в 40 раз.

We told four people at your office four different times for Mr. Bishop's delivery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы сказали 4 людям в вашем офисе 4 разных времени доставки мистера Бишопа.

And you know I stop breathing 10 or 12 times a night, and if someone's not there to flip me over, I could die.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

10 или 12 раз за ночь и если бы меня некому было перевернуть я мог умереть.

In Manhattan's East Side, steps from the United Nations and Times Square, this hotel offers enjoyable amenities and services as well as an on-site restaurant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отель The Tudor Hotel New York расположен в районе Манхэттена Ист-Сайд, всего в нескольких шагах от здания Организации Объединённых Наций. Гостей отеля ожидают разнообразные удобства и услуги, а также ресторан.

During ancient times a sculpture did of parts, instead of uniform molding on wax model.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В древние времена скульптуру делали из частей, а не единым литьем по восковой модели.

If we'd stayed on the parkway instead of going east I don't think we'd have wound up in Bridgeport so many times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы мы остались на шоссе Меррит вместо того, чтобы свернуть на съезде 29 и поехать на восток к Гринвичу, то, не думаю, что мы проезжали через Бриджпорт так много раз.

She walks a lot every day and even does hula hoop 200 times a day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый утро начинается с бега, а вечером она крутит обруч 200 раз.

Even in ancient times, the works of Uzbek astronomers who studied the movement of heavenly bodies were world-renowned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ими впервые была составлена наиболее точная карта звездного неба.

The spirit of Soviet times darkness reign here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вокруг царит дух советских времен: вы сможете сфотографировать герб УССР и СССР, надписи «Мир.

When heavy metal poisoning Enterosgel typically take three times a day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Вашем случае энтеросгель можно подсластить фармакологической глюкозой.

But these are strange times, and Trump will survive this as he has survived all previous transgressions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но сейчас наступили странные времена, и Трамп переживет это, как пережил все предыдущие разоблачения.

Greeks have at times appeared to be on a similar trajectory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Время от времени, похоже, и греки действуют в том же направлении.

After all, even in times of prosperity, the international community has been notorious for making grand pledges, only to renege when it comes to following through with the money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь даже во время процветания международное сообщество славилось тем, что давало обещания на выделения значительных пожертвований, а затем отказывалось от своих обещаний, когда дело доходило до выделения реальных денег.

It is admittedly a gamble to depend on anyone’s realism, since leaders, and their countries, at times do behave irrationally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нельзя не признать, что полагаться на чей-то реализм весьма рискованно, поскольку лидеры, как и их страны, порой ведут себя иррационально.

I must have chanted those words a thousand times before they opened the voting again, like a mantra: not him, me, not him, me, not him, me, not him, me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я повторил эти слова, наверное, тысячу раз, прежде чем голосование снова открылось. Как мантра: не его, меня, не его, меня, не его, меня, не его, меня.

I told that cretin ten times to get these ready!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я 10 раз велел кретину всё подготовить!

This man, three times Congressman from the district of which Columbus was a part, and twice United States Senator, had never married.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот человек, трижды избиравшийся в законодательное собрание штата от округа, в состав которого входил Колумбус, и дважды в сенат Соединенных Штатов, никогда не был женат.

On top of this he had arrangement with Authority Earthside to switch everything around at preset times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А кроме того, он договорился с Администрацией на Земле о варьировании времени передач.

Well, Mister Smart the Schoolmaster, I deduce that your old skull dates back from Roman times because that is nearly twice as deep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, господин учитель... я делаю вывод, что череп относится к временам Древнего Рима... потому что лежал в 2 раза глубже.

I will extol the Lord at all times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я буду превозносить Господа во всякое время.

I don't know what happened. I texted each one of them, gave hem their pig times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не знаю, в чём дело, я написал... каждому из них, когда им вертеть свинью.

I dialled the competition line 5,000 times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я звонила на викторину 5,000 раз.

Although as a rule he behaved to me scornfully and jeeringly, he liked me for my partiality for books, and at times he permitted himself to talk to me instructively, seriously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя вообще он относится ко мне насмешливо, с издевкой, но ему нравится мое пристрастие к книгам, и порою он разрешает себе говорить со мною поучительно, серьезно.

You're not used to the wide open spaces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не привыкли к открытым пространствам.

I just wanted to enter those spaces and crawl up on the floor and go to sleep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотелось попасть туда, пробраться на цыпочках до кровати и заснуть.

We have the mastermind who can squeeze into tight spaces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас есть организатор, способный пролезть сквозь игольное ушко.

And I don't need wide open spaces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мне не нужны никакие просторы.

These were immediately distributed amongst the workers who came running from lamp-post to lamp-post, from tree to tree and crawling across the open spaces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их сейчас же роздали рабочим, подходившим от фонаря к фонарю, прячась за деревьями и кустами, ползя через лужайки.

Yeah, spaces with art show an increase in productivity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кабинеты с картинами положительно влияют на продуктивность.

In five minutes, this ship is going to be at the bottom of the lake, and there aren't enough spaces on the lifeboat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через пять минут наш корабль окажется на дне озера, а на спасательных шлюпках для всех пассажиров места не хватит.

It's so great visiting a retirement village... 2 regular parking spaces, 48 handicapped.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это так здорово посещать деревню пенсионеров- 2 обычных парковочных места и 48 для инвалидов.

When she started poking around storage spaces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда она начала рыскать вокруг съемных контейнеров.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «times and spaces». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «times and spaces» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: times, and, spaces , а также произношение и транскрипцию к «times and spaces». Также, к фразе «times and spaces» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information