To abrogate / cancel / repudiate a contract - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
accredit to - аккредитация
be attracted to - привлекаться к
ready to fire - готовый к стрельбе
antagonistic to - антагонистично
extend to - распространяется на
sanction to - санкцию на
cause to be/become - причина быть / стать
to the utmost - в меру
lay to charge - откладывать
air navigation by reference to check points - самолетовождение по контрольным пунктам
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
abrogate authority - присваивать права
abrogate convention - расторгать договор
abrogate treaty - расторгать договор
abrogate a right - аннулировать право
to abrogate - расторгнуть
abrogate legislation - Отменены законодательство
abrogate the law - отменяют закон
to abrogate / cancel / repudiate a contract - аннулировать контракт, расторгнуть соглашение
Синонимы к abrogate: stop, disaffirm, void, discontinue, abolish, cancel, retract, end, get rid of, countermand
Антонимы к abrogate: collaborate, establish, support, approve, legalize, sanction, allow, institute, ratify, confirm
Значение abrogate: repeal or do away with (a law, right, or formal agreement).
noun: отмена, аннулирование, погашение, перепечатка, зачеркивание, компостер, вычеркивание
verb: аннулировать, отменять, погашать, уничтожать, вычеркивать, сокращать дробь, упразднять, сокращать уравнение, сводить на нет
cancel a subscription - отменять подписку
had to cancel - пришлось отменить
cancel a check - аннулировать чек
cancel booking with - отменить бронирование с
may cancel - может отменить
cancel guarantee - отменить гарантии
cancel editing - отменить редактирование
cancel the reservation - отменить бронирование
until you cancel - пока вы не отмените
cancel the service - отменить услугу
Синонимы к cancel: natural, abandon, drop, call off, nix, scrap, ax, scrub, retract, declare null and void
Антонимы к cancel: take, set, set up, take up
Значение cancel: a mark made on a postage stamp to show that it has been used.
verb: отвергать, отрекаться, отказываться, не признавать, отказываться от уплаты долга, отказываться признать, отказываться от обязательства, отказываться подчиниться, отказываться от ребенка, давать развод жене
repudiate advances - отвергать ухаживания
to deny / refute / repudiate a charge - отрицать обвинение
to repudiate / retract / take back / withdraw a confession - отказываться от признания, брать свои слова обратно
to abrogate / cancel / repudiate a contract - аннулировать контракт, расторгнуть соглашение
to repudiate one's heritage - отрекаться от наследства
repudiate a doctrine - отвергать доктрину
repudiate debt - аннулировать долг
repudiate liability - отказываться от ответственности
repudiate a contract - отказаться от договора
repudiate a counterclaim - отклонять встречное требование
Синонимы к repudiate: abandon, lay aside, reject, renounce, forswear, turn one’s back on, cast off, abjure, disown, give up
Антонимы к repudiate: acknowledge, admit, allow, avow, concede, confirm, own
Значение repudiate: refuse to accept or be associated with.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
be a teacher of - быть учителем
a ball - мяч
not a single person - ни один человек
ride a race - ездить на гонке
rule with a rod of iron - правило с жезлом железа
a man of Belial - человек из Белиала
put in a bid - делать ставки
be a mark of - быть знаком
make a priority - сделать приоритет
one in a thousand - один из тысячи
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
noun: контракт, договор, подряд, соглашение, брачный договор, предприятие, помолвка, обручение
verb: сокращаться, сжиматься, сужаться, сокращать, заключать договор, стягивать, сжимать, приобретать, подряжаться, вступать
adjective: договорный, подрядный
risk contract - контракт на условиях риска
provisional contract - предварительный договор
monopoly contract - монопольный договор
surety contract - договор поручительства
contract plant - контракт завод
contract provision - договорное положение
violation of a contract - нарушение договора
corporate and contract - корпоративное и договорное
contract rescission - контракт расторжение
governance contract - договор управления
Синонимы к contract: agreement, bond, commitment, deal, understanding, covenant, indenture, compact, bargain, arrangement
Антонимы к contract: law, act
Значение contract: a written or spoken agreement, especially one concerning employment, sales, or tenancy, that is intended to be enforceable by law.
A constructive dismissal occurs when the employer's repudiatory breach causes the employee to accept that the contract has been terminated, by resigning. |
Конструктивное увольнение происходит в том случае, когда нарушение работодателем своих обязательств заставляет работника признать, что контракт был расторгнут, подав в отставку. |
If the perpetrator repudiates such solemn declarations or instructions, pre-trial custody can immediately be imposed. |
Если правонарушитель отказывается от таких торжественных заявлений или не намеревается соблюдать указания, он может быть незамедлительно помещен в досудебное заключение. |
Vautrin went out. He would not wait to hear the student's repudiation, he wished to put Eugene at his ease. |
Вотрен сейчас же вышел, чтобы не получить отрицательного ответа и дать Эжену прийти в себя. |
This is a clear repudiation of the earlier interpretation of the wild-fox kōan, specifically identifying it as illegitimate and inauthentic. |
Это явное отрицание более ранней интерпретации коана дикой лисы, в частности, отождествление его с незаконным и неаутентичным. |
These memoranda were repudiated and withdrawn during the first months of the Obama administration. |
Эти меморандумы были отвергнуты и отозваны в течение первых месяцев правления администрации Обамы. |
Likewise, the appropriation of Union property in the South and the forced repudiation of debts owned by Southerners to Northerners failed to raise substantial revenue. |
Аналогичным образом, присвоение союзной собственности на юге и принудительное погашение долгов южан перед северянами не принесли существенных доходов. |
Today, Germans proudly see themselves as staunch advocates for liberal democratic values — the sharpest repudiation possible of their own dark past. |
Сегодня немцы гордо воспринимают себя как твердых защитников либеральных демократических ценностей, и это является наиболее явным отречением от их темного прошлого. |
But they won't bring back President Ostrova, nor will they alter the fact that Ukraine abrogated the ceasefire by assassinating her. |
Но они не вернут президента Острову, не изменят того факта, что Украина нарушила соглашение о прекращении огня, напав на нее. |
It's our right, to repudiate! |
Это наше право, отвергать! |
I am here to announce that today repudiate our current wife and get our hands real for the princess Selene, the splendor of the night! |
Сим постановляю, что отвергаю законную супругу и отдаю свою руку принцессе Селене, красе ночи! |
On his deathbed he repudiated Barkov and his teachings, and died appeased and reconciled to the world. |
Умер примиренный, умиротворенный, отрекшись от Баркова и всех дел его. |
In memory of Satan, you preach punishment and shame to those who would emancipate themselves and repudiate the slavery of the Church. |
В воспоминаниях Сатаны, ты проповедуешь наказания и позор для тех, кто хотел освободиться и отказаться от рабства Церкви. |
Your government would be the first to repudiate you. |
Ваше правительство тут же откажется от вас. |
Two years ago, you published an article in the Northeastern Journal of Psychobiology repudiating his work. |
Два года назад вы опубликовали статью в журнале по психобиологии, опровергнув его работу. |
Пока его жена не даст развод, он не имеет права меня трогать. |
|
After four centuries of hereditary office, this descendant of so many executioners had tried to repudiate the traditional burden. |
Четыреста лет несли Сансоны эту обязанность, и вот наследник стольких палачей попытался избавиться от бремени своего наследства. |
Unless you want to repudiate King Horik, renounce your allegiance to him. |
Если ты не хочешь отвернуться от короля Хорика, предав клятву верности. |
Он был разоблачен и изгнан. |
|
Similarly Hand, meeting Arneel not so long afterward, confided to him that Cowperwood was trying to repudiate a sacred agreement. |
Хэнд же, со своей стороны, встретив Арнила, признался ему, что Каупервуд позволил себе посягнуть на святость его семейного очага. |
He can only be met with repudiation. |
Он может получить только отказ. |
It symbolizes my repudiation of vice. |
Символизирует отречение от пороков. |
It was not such a flaw that it could not be overcome by the Queen's personal repudiation. |
Этот не та ошибка, действие которое сильнее, чем отречение, исходящее лично от королевы. |
Some people see a beautiful proof, others a damning repudiation. |
Одни видят доказательства, другие - нет. |
He issued a statement to the Board of the Eastern Company in which he repudiated his contract and effectively handed the uncompleted ship back to them. |
Он сделал заявление правлению Восточной компании, в котором отказался от своего контракта и фактически вернул им недостроенный корабль. |
The OUN had earlier repudiated pogroms but changed its stand when the Germans, with whom the OUN sought an alliance, demanded participation in them. |
ОУН ранее отвергала погромы, но изменила свою позицию, когда немцы, с которыми ОУН стремилась заключить союз, потребовали участия в них. |
After the Reichstag fire, a decree abrogated basic civil rights and within weeks the first Nazi concentration camp at Dachau opened. |
После пожара Рейхстага декрет отменил основные гражданские права, и в течение нескольких недель был открыт первый нацистский концентрационный лагерь в Дахау. |
In May 1877 Governor Robinson received advice that US President Ulysses Grant had repudiated Lord's annexation. |
В мае 1877 года губернатор Робинсон получил сообщение, что президент США Улисс Грант отказался от аннексии Лорда. |
Similarly, the word refudiate was first used by Sarah Palin when she misspoke, conflating the words refute and repudiate. |
Точно так же слово опровергнуть было впервые использовано Сарой Пэйлин, когда она оговорилась, смешивая слова опровергнуть и отречься. |
Subsequently, on his journey into exile, the 14th Dalai Lama completely repudiated the agreement, which he has repeated on many occasions. |
Впоследствии, во время своего путешествия в изгнание, 14-й Далай-Лама полностью отрекся от этого соглашения, которое он неоднократно повторял. |
Given his repudiation by his father, however, his status remained uncertain until his coronation at Reims on 17 July 1429. |
Однако, учитывая его отречение от своего отца, его статус оставался неопределенным вплоть до его коронации в Реймсе 17 июля 1429 года. |
The Allies did not like Leopold's repudiation of the treaties concluded by the Belgian government-in-exile in London. |
Союзникам не понравился отказ Леопольда от договоров, заключенных бельгийским правительством в изгнании в Лондоне. |
The Constitutional Court abrogated this law as another attempt in the same direction. |
Конституционный суд отменил этот закон как еще одну попытку в том же направлении. |
German researchers ostensibly repudiated the autointoxication principle, and yet by using different terminology supported it circuitously. |
Немецкие исследователи якобы отвергли принцип аутоинтоксикации, и все же, используя другую терминологию, поддерживали его окольным путем. |
This fallacy would later be repudiated by theorists from the reader-response school of literary theory. |
Это заблуждение впоследствии будет отвергнуто теоретиками из школы теории читательского отклика. |
Further, some non-repudiation schemes offer a time stamp for the digital signature, so that even if the private key is exposed, the signature is valid. |
Кроме того, в некоторых схемах отказа от цифровой подписи есть временная метка, так что даже если закрытый ключ открыт, подпись является действительной. |
Non-repudiation, or more specifically non-repudiation of origin, is an important aspect of digital signatures. |
Неотрицание, или, более конкретно, неотрицание происхождения, является важным аспектом цифровых подписей. |
Note that these authentication, non-repudiation etc. |
Обратите внимание, что эти аутентификация, неотрицание и т. д. |
Both the Prime Minister, John Howard, and Clarence House repudiated the suggestion. |
И премьер-министр Джон Говард, и Кларенс Хаус отвергли это предложение. |
The code outlawed the practices of polygamy and repudiation and a husband's right to unilaterally divorce his wife. |
Кодекс запрещает практику полигамии и отречения от брака, а также право мужа на односторонний развод с женой. |
In 1905 the 1801 Concordat was abrogated; Church and State were separated. |
В 1905 году конкордат 1801 года был отменен; Церковь и государство были разделены. |
Five years later, on 17 September 1980, Iraq suddenly abrogated the Algiers Protocol following the Iranian revolution. |
Пять лет спустя, 17 сентября 1980 года, Ирак внезапно отменил алжирский протокол после Иранской революции. |
The New Orleans panel noted that Lauben himself twice has since repudiated this. |
Комиссия по Новому Орлеану отметила, что сам Лаубен с тех пор дважды отказывался от этого. |
It does not matter if the employer did not mean to repudiate the contract. |
Не имеет значения, имел ли работодатель намерение отказаться от контракта. |
Some were struck down by provincial courts, but most were simply abrogated, often due to competitive reasons where out-of-province or foreign merchants were open. |
Некоторые из них были сняты провинциальными судами, но большинство были просто отменены, часто из-за конкурентных причин, когда были открыты зарубежные или иностранные купцы. |
Deep ecology repudiates an anthropocentric view. |
Глубинная экология отвергает антропоцентрическую точку зрения. |
The five youths later repudiated these confessions as false and coerced, refused plea deals, and maintained their innocence. |
Пятеро молодых людей позже отвергли эти признания как ложные и вынужденные, отказались от сделки о признании вины и настаивали на своей невиновности. |
This was also deemed a repudiation of calls to break with the constant tradition of the Church by ordaining women to the priesthood. |
Это также считалось отказом от призывов порвать с постоянным Преданием Церкви, посвящая женщин в священство. |
The 2007 constitution was partially abrogated by the military dictatorship that came to power in May 2014. |
Конституция 2007 года была частично отменена военной диктатурой, пришедшей к власти в мае 2014 года. |
Simon had endangered miracles by applying to them lay rules of evidence, but Malebranche abrogated miracles altogether. |
Симон подвергал опасности чудеса, применяя к ним правила доказывания, но Мальбранш полностью отменил чудеса. |
As the reconstitution provisions were abrogated in 1981, the XDR now functions less like credit than previously. |
Поскольку положения о восстановлении были отменены в 1981 году, ШЛУ теперь функционирует менее похоже на кредит, чем раньше. |
On 13 June, Lam cancelled his missing person's report with the police, repudiating police assistance. |
13 июня Лэм отменил свое заявление о пропаже человека в полицию, отказавшись от помощи полиции. |
State-sponsored school segregation was repudiated by the Supreme Court of the United States in 1954 in Brown v. Board of Education. |
Государственная школьная сегрегация была отменена Верховным судом Соединенных Штатов в 1954 году по делу Brown V.Board of Education. |
By repudiating reasoned argumentation, the storytellers reinforce stereotypes about the intellectual capacities of nonwhites. |
Отвергая аргументированную аргументацию, рассказчики укрепляют стереотипы об интеллектуальных способностях небелых людей. |
The very fact that quite a few here did not notice the conceit until checking the discussion shows that efficiency was not abrogated here. |
Сам факт, что довольно многие здесь не замечали тщеславия, пока не проверили обсуждение, показывает, что эффективность здесь не была отменена. |
Key therapeutic targets to abrogate hyper-inflammation in CRS are IL-1, IL-6, and GM-CSF. |
Ключевыми терапевтическими мишенями для отмены гипервоспаления при КРС являются IL-1, IL-6 и GM-CSF. |
Harrison neither defended nor repudiated Dudley, but allowed him to remain on the campaign for the remaining few days. |
Гаррисон не защищал и не отвергал Дадли, но позволил ему остаться в кампании на оставшиеся несколько дней. |
Many postmodern claims are a deliberate repudiation of certain 18th-century Enlightenment values. |
Многие постмодернистские утверждения представляют собой сознательное отрицание некоторых ценностей Просвещения XVIII века. |
The victorious Conservatives repudiated the Anglo-Soviet treaty. |
Победоносные консерваторы отвергли англо-советский договор. |
Claims that nobody had ever seen Leedskalnin at work and that he levitated his stones have been repudiated. |
Утверждения о том, что никто никогда не видел Лидскалнина за работой и что он левитировал свои камни, были отвергнуты. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «to abrogate / cancel / repudiate a contract».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «to abrogate / cancel / repudiate a contract» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: to, abrogate, /, cancel, /, repudiate, a, contract , а также произношение и транскрипцию к «to abrogate / cancel / repudiate a contract». Также, к фразе «to abrogate / cancel / repudiate a contract» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «to abrogate / cancel / repudiate a contract» Перевод на арабский
› «to abrogate / cancel / repudiate a contract» Перевод на бенгальский
› «to abrogate / cancel / repudiate a contract» Перевод на китайский
› «to abrogate / cancel / repudiate a contract» Перевод на испанский
› «to abrogate / cancel / repudiate a contract» Перевод на хинди
› «to abrogate / cancel / repudiate a contract» Перевод на японский
› «to abrogate / cancel / repudiate a contract» Перевод на португальский
› «to abrogate / cancel / repudiate a contract» Перевод на русский
› «to abrogate / cancel / repudiate a contract» Перевод на венгерский
› «to abrogate / cancel / repudiate a contract» Перевод на иврит
› «to abrogate / cancel / repudiate a contract» Перевод на украинский
› «to abrogate / cancel / repudiate a contract» Перевод на турецкий
› «to abrogate / cancel / repudiate a contract» Перевод на итальянский
› «to abrogate / cancel / repudiate a contract» Перевод на греческий
› «to abrogate / cancel / repudiate a contract» Перевод на хорватский
› «to abrogate / cancel / repudiate a contract» Перевод на индонезийский
› «to abrogate / cancel / repudiate a contract» Перевод на французский
› «to abrogate / cancel / repudiate a contract» Перевод на немецкий
› «to abrogate / cancel / repudiate a contract» Перевод на корейский
› «to abrogate / cancel / repudiate a contract» Перевод на панджаби
› «to abrogate / cancel / repudiate a contract» Перевод на маратхи
› «to abrogate / cancel / repudiate a contract» Перевод на узбекский
› «to abrogate / cancel / repudiate a contract» Перевод на малайский
› «to abrogate / cancel / repudiate a contract» Перевод на голландский
› «to abrogate / cancel / repudiate a contract» Перевод на польский
› «to abrogate / cancel / repudiate a contract» Перевод на чешский