To be implicit - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
to be due to - чтобы быть в связи с
to cling to - цепляться
to leave no out to sb. - не оставлять отказа С.Б..
to put to bed with a shovel - положить в постель с лопатой
i want to talk to the manager - я хочу поговорить с менеджером
you have to listen to me now - Вы должны слушать меня сейчас
i want to be able to look - я хочу, чтобы иметь возможность смотреть
i have come to talk to you - я пришел поговорить с вами
i want to give it to you - я хочу дать вам это
to move on to - перейти к
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться
auxiliary verb: должен
abbreviation: тратта, переводный вексель
be subject - быть предметом
be quiet - будь спокоен
be raring - рваться
be ruined - быть разрушенным
be carful - будь осторожен
be outspoken - быть откровенным
be attained - быть достигнута
be talking - будет говорить
be ethical - этично
be tickled - щекотать
Синонимы к be: breathe, live, be extant, draw breath, exist, have life, be alive, have existence, have being, happen
Антонимы к be: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear, non, lying
Значение be: exist.
adjective: неявный, скрытый, подразумеваемый, безоговорочный, не выраженный прямо, полный
implicit function - неявная функция
implicit goal - неявная цель
interest rate implicit in the lease - ставка процента, подразумеваемая в договоре аренды
implicit cost - неотъемлемые затраты
fully implicit - полностью неявный
implicit prohibition - неявный запрет
explicit or implicit - явный или неявный
interest rates implicit - процентные ставки неявные
implicit model - неявное модель
implicit in the approach - заложенная в подходе
Синонимы к implicit: incorporated, unspoken, insinuated, inbuilt, unstated, inferred, understood, latent, inherent, taken for granted
Антонимы к implicit: explicit, overt
Значение implicit: implied though not plainly expressed.
If the implicit threat is that the core won't care if they stay in the EU or leave it, it's hard to see that as very credible. |
Если скрытая угроза здесь заключается в том, что ядро не станет переживать о том, останутся эти страны в Евросоюзе или покинут его, довольно трудно считать ее заслуживающей доверия. |
But implicit within such a statement is a dichotomy which obscures more than it illuminates. |
Однако это заявление исходит из такого рода противопоставления, которая скорее затемняет, чем проясняет ситуацию. |
В вопросе уже содержался верный ответ. |
|
Specifying a voltage measurement requires explicit or implicit specification of the points across which the voltage is measured. |
Определение измерения напряжения требует явного или неявного указания точек, через которые измеряется напряжение. |
An earlier implicit mention was by Konstantin Tsiolkovsky in an unpublished manuscript from 1933. |
Более раннее косвенное упоминание было сделано Константином Циолковским в неопубликованной рукописи 1933 года. |
Под многими моделями скрывается неявная теория. |
|
Неявное предубеждение буквально означает, что вы его не осознаете. |
|
But this can be achieved only by implicit or explicit guarantees from EMU countries with sound public finances. |
Но это можно достичь только посредством скрытых или прямых гарантий со стороны стран ЕВС с крепким государственным бюджетом. |
In the second, more successful, phase, an increasing number of countries adopted either explicit or implicit inflation targets. |
Во время второй, более успешной фазы, увеличивающееся число стран установили явные или скрытые инфляционные цели. |
It is an implicit recognition that, sooner or later, Iran is likely to emerge as a nuclear-weapons power with credible short- and medium-range delivery systems. |
Все молчаливо соглашаются с тем, что рано или поздно Иран, вероятно, станет ядерной державой, владеющей надежными системами доставки зарядов ближней и средней дальности. |
It is useful to remember that Russia, together with China, has long lobbied for limits – either overt or implicit – on America’s missile defense plans. |
Будет нелишне вспомнить, что Россия вместе с Китаем и тайно, и явно давно выступают за введение ограничений на американские планы ПРО. |
But nobody — in Ukraine or the United States — has recognized the disturbing similarities between Ukrainian and American federal prosecutions implicit in her case. |
Однако никто – ни на Украине, ни в Соединенных Штатах Америки – не распознал пугающего сходства между украинскими и американскими обвинениями, основывающимися на федеральном уголовно-процессуальном праве, на основе которых проходил ее процесс. |
In this case, “any implicit bias or angle taken by the English media will color the information about the conflict that is available to many non-English speakers,” Hidalgo says. |
Следовательно, по мнению Идальго, «любая скрытая предвзятость англоязычной прессы, любой ее уклон окрашивает собой информацию о конфликте, которую получают носители других языков». |
In addition, implicit measures can only be used by the PivotTable or chart for which they were created. |
Кроме того, неявные меры могут использоваться только в сводной таблице или диаграмме, для которой они были созданы. |
Around half of the German banking system is publicly owned, and thus enjoys an implicit government guarantee. |
Около половины немецкой банковской системы находится в государственной собственности и, таким образом, имеет неявную гарантию правительства. |
Это безоговорочная вера в меня - и мой ответ на эту веру. |
|
Implicit family policies are not specifically directed to any of the above-mentioned family functions but rather have indirect consequences on families and their children. |
Имплицитная семейная политика не направлена непосредственно на выполнение какой-либо из вышеупомянутых функций семьи, а скорее косвенно влияет на семью и на воспитываемых в семьях детей. |
But the EU budget has already enabled an indirect form of leveraging: the European Commission’s use of implicit budget guarantees to raise capital on financial markets. |
Но бюджет ЕС уже сделал возможным вид непрямого выделения заемных средств – использование Европейской комиссией скрытых бюджетных гарантий для привлечения капитала на финансовые рынки. |
The dropping of the device has always been implicit in this project. |
Сброс бомбы всегда подразумевался в проекте. |
It's called implicit memory, and it's constantly reminding us to be careful. |
Это называется неявная память, и она постоянно напоминает нам быть осторожнее. |
My ruling is implicit, Mr. Gardner. |
Моя власть безусловна, Мистер Гарднер. |
And lem, obviously the implicit agreement between you and I, |
И Лем, очевидно, что между нами негласное соглашение |
Я думал, это было ясно по моему отвращению. |
|
И, отвечая на твой не заданный вопрос, |
|
They promised implicit obedience, and departed with alacrity on their different errands. |
Стрелки обещали все исполнить в точности и быстро разошлись в разные стороны. |
There are therefore two possible readings, the one that remains on the surface and another that questions below this surface, the implicit questions. |
Таким образом, существует два возможных прочтения: одно, которое остается на поверхности, и другое, которое задает вопросы под этой поверхностью, неявные вопросы. |
This version, which makes explicit what is implicit in the first version, has the following features. |
Эта версия, которая делает явным то, что неявно в первой версии, имеет следующие особенности. |
In response to this, system justification theorists introduced both implicit and explicit measures of outgroup favoritism. |
В ответ на это теоретики системного обоснования ввели как имплицитные, так и эксплицитные меры аутгруппового фаворитизма. |
Duty of care may be considered a formalisation of the social contract, the implicit responsibilities held by individuals towards others within society. |
Обязанность заботиться может рассматриваться как формализация общественного договора, подразумеваемая ответственность индивидов перед другими членами общества. |
From 1 January 1966, voting in the Council was to be by simple majority, removing the implicit veto power of individual countries. |
С 1 января 1966 года голосование в Совете должно было проводиться простым большинством голосов, что исключало имплицитное право вето отдельных стран. |
Implicit timing is used to gauge the amount of time separating one from an impending event that is expected to occur in the near future. |
Неявное время используется для оценки количества времени, отделяющего одно из них от надвигающегося события, которое, как ожидается, произойдет в ближайшем будущем. |
For example, implicit timing often occurs to achieve a motor task, involving the cerebellum, left parietal cortex, and left premotor cortex. |
Например, имплицитный выбор времени часто происходит для достижения двигательной задачи, включающей мозжечок, левую теменную кору и левую премоторную кору. |
Instead, implementation draws upon implicit and tacit resources and characteristics of users and of the plan's components. |
Вместо этого реализация опирается на неявные и неявные ресурсы и характеристики пользователей и компонентов плана. |
The explicit approach is called the DFA algorithm and the implicit approach the NFA algorithm. |
Явный подход называется алгоритмом DFA, а неявный - алгоритмом NFA. |
This, however, does not encompass all the implicit subsidies. |
Однако это не распространяется на все подразумеваемые субсидии. |
Implicit self-esteem refers to a person's disposition to evaluate themselves positively or negatively in a spontaneous, automatic, or unconscious manner. |
Имплицитная самооценка относится к склонности человека оценивать себя положительно или отрицательно спонтанно, автоматически или бессознательно. |
But if an alternative ad hoc hypothesis were indeed justifiable, its implicit conclusions would be empirically verifiable. |
Но если бы альтернативная специальная гипотеза действительно была оправдана, то ее имплицитные выводы можно было бы проверить эмпирически. |
Implicit participation is more subtle and unfolds often without the user's knowledge. |
Неявное участие является более тонким и часто разворачивается без ведома пользователя. |
The assimilation into this culture would have been seen as an implicit acceptance of this view. |
Ассимиляция в эту культуру рассматривалась бы как имплицитное принятие этой точки зрения. |
The common loss of women's rights upon marriage in Sub-Saharan Africa and the implicit obedience and deference towards men is socially encouraged within their society. |
Общая утрата женщинами своих прав при вступлении в брак в странах Африки к югу от Сахары и безоговорочное подчинение и уважение к мужчинам поощряются обществом в целом. |
The concept of Limbo of the Patriarchs is not spelled out in Scripture, but is seen by some as implicit in various references. |
Концепция Лимба Патриархов не прописана в Священном Писании, но рассматривается некоторыми как подразумеваемая в различных ссылках. |
When trust exists, there is implicit understanding within communication, cultural differences may be overlooked, and problems can be dealt with more easily. |
Когда существует доверие, в общении присутствует скрытое понимание, культурные различия могут быть упущены из виду, и проблемы могут быть решены легче. |
Humphrey counts them as implicit replications of PK experiments in which PK fails to appear. |
Хамфри считает их неявными копиями экспериментов ПК, в которых ПК не появляется. |
He was later persecuted by Stalin, who had an implicit mistrust of all modern art. |
Позже он подвергся преследованиям со стороны Сталина, который испытывал явное недоверие ко всему современному искусству. |
Philosophy of science looks at the underpinning logic of the scientific method, at what separates science from non-science, and the ethic that is implicit in science. |
Философия науки рассматривает лежащую в основе научного метода логику, то, что отделяет науку от ненауки, и этику, которая имплицитно присутствует в науке. |
There is an implicit attack on the licentiousness of the Moors in this myth, specifically in that what is being demanded was virgins. |
В этом мифе есть скрытая атака на распущенность мавров, особенно в том, что то, что требовалось, было девственницами. |
This is not implicit as it is in most other programming languages. |
Стоять под их тенью было просто божественно. |
For both the bribery and gratuity subsections, the courts have interpreted an implicit exception for campaign contributions. |
Как в отношении подразделов подкупа, так и в отношении чаевых суды истолковали подразумеваемое исключение для взносов на предвыборную кампанию. |
The idea implicit in the word is that a man took a woman in marriage, in matrimonium ducere, so that he might have children by her. |
Идея, скрытая в этом слове, состоит в том, что мужчина взял женщину в жены, в matrimonium ducere, чтобы иметь от нее детей. |
Thus, the time-dependent firing rate coding relies on the implicit assumption that there are always populations of neurons. |
Таким образом, зависящее от времени кодирование скорости срабатывания основано на неявном предположении, что всегда существуют популяции нейронов. |
The games carry many implicit parallels to Nietzschean philosophy. |
Эти игры несут в себе много скрытых параллелей с философией Ницше. |
All players start with minimal equipment, giving no player an implicit advantage at the onset. |
Все игроки начинают с минимальным снаряжением, не давая ни одному игроку скрытого преимущества в начале игры. |
These daydreams can reveal implicit personality traits of the person based on the details imagined. |
Эти грезы наяву могут выявить скрытые личностные черты человека, основанные на воображаемых деталях. |
Implicit attitudes are evaluations that occur without conscious awareness towards an attitude object or the self. |
Имплицитные установки - это оценки, которые происходят без осознанного отношения к объекту установки или к самому себе. |
The study found that a juror's implicit bias creates racial disparities in the sentencing of death penalties. |
Исследование показало, что скрытая предвзятость присяжных создает расовые различия при вынесении смертных приговоров. |
Along with the surrender of the King, came the implicit surrender of the French government. |
Вместе с капитуляцией короля последовала безоговорочная капитуляция французского правительства. |
Such implicit conversions are often useful, but they can mask programming errors. |
Такие неявные преобразования часто полезны, но они могут маскировать ошибки программирования. |
The identity between quantity and quality, which is found in Measure, is at first only implicit, and not yet explicitly realised. |
Тождество количества и качества, которое обнаруживается в мере, поначалу только подразумевается и еще не осознается явно. |
Especially, the study of automaticity and of implicit in dual process theories has the most influence on a person's perception. |
В частности, изучение автоматичности и имплицитности в теориях двойственных процессов оказывает наибольшее влияние на восприятие человека. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «to be implicit».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «to be implicit» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: to, be, implicit , а также произношение и транскрипцию к «to be implicit». Также, к фразе «to be implicit» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.