To be paid over - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
not up to par - не до
goes back to - восходит к
call/draw attention to - звоните / обратить внимание
make adjustments to - внести коррективы в
put to shame - стыдно
attracted to - привлек к
add flavor to - добавить аромат к
lay waste to - откладывать
crawl to - обходить
favorable to - благоприятный для
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться
auxiliary verb: должен
abbreviation: тратта, переводный вексель
be contiguous with - быть смежным с
be drenched in - пропитаться
be important - быть важным
be shy - стесняйся
not to be missed - не пропустить
be characterized by - характеризоваться
be deposited - сдаваться на хранение
be physically disabled - иметь физические отклонения
be fine by me - меня устраивать
be off to bed - пойти спать
Синонимы к be: breathe, live, be extant, draw breath, exist, have life, be alive, have existence, have being, happen
Антонимы к be: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear, non, lying
Значение be: exist.
bill was paid - счет был оплачен
hasn't been paid - не была оплачена
i was paid - я был оплачен
rate paid - ставка, выплачиваемая
how much you get paid - сколько вам платят
to be paid for - на оплату
are to be paid - должны быть оплачены
fee to be paid - плата оплачивается
relief paid to employees - помощь выплачивается работникам
all paid for - все оплачено
Синонимы к paid: gainful, paying, reimburse, remunerate, reward, give payment to, recompense, spend, pony up, cough up
Антонимы к paid: unpaid, outstanding, free
Значение paid: (of work or leave) for or during which one receives pay.
have people around/round/over - есть люди вокруг / круглый / над
for children over 16 years - для детей старше 16 лет
If you are over 18, - Если Вы старше 18 лет,
in over 200 countries - в более чем 200 странах
over the hotel - над отелем
sweeping over - захлестнувших
over 50.000,- a - более 50,000, - а
emotion over - эмоция над
summary over - резюме более
index over - индекс по
Синонимы к over: above, elapsed, aloft, past, excessive, in the sky, ended, clear, higher than, through
Антонимы к over: under, below, beneath, failed, incomplete, unfinished, less, fewer
Значение over: Discontinued; ended or concluded.
The National Guard seeks compensation for equivalent relief paid during both the occupation and emergency periods. |
Национальная гвардия испрашивает компенсацию той помощи, которая была выплачена как в период оккупации, так и в период чрезвычайных работ. |
Consider my debt to you paid in full. |
Считайте, что мой долг оплачен сполна. |
One of the clerks clasped her hands to her mouth, and another knocked over his ink jar. |
Одна из писарей прижала руки ко рту, и другой писарь перевернул чернильницу. |
Is it true that you've been locked in a bitter divorce dispute over the past few months? |
Правда ли, что вы находились в ожесточенных спорах по поводу развода последние несколько месяцев? |
For a long time, he was a paid assassin for the CIA. |
Долгое время был наемным убийцей в ЦРУ. |
The motor started running badly, and I thought it a good idea to pull over and shut it off. |
Двигатель заработал как-то странно, я подумал, что лучше всего остановиться на обочине и выключить зажигание. |
Over the last year, we've seen horrible headlines of incredible destruction going on to archaeological sites, and massive looting by people like ISIL. |
За последний год мы увидели множество ужасных заголовков про невероятные разрушения, происходящие на местах археологических раскопок и про массовые разграбления людьми, входящими в ИГИЛ — людьми. |
Satellites that are no longer working are often left to deorbit over many, many years, or only moved out of the way as a temporary solution. |
Спутники, вышедшие из строя, часто остаются в течение многих лет на орбите, и их убирают с пути только в качестве врéменного решения. |
So they're over there, they're far away. |
Они где-то там, далеко. |
В каждой семье есть домашнее животное, которому уделяется большое внимание. |
|
Over his armor, he wore the red robe of a high priest, which looked as if it were made from the flaming flowers of the scarlet tree-peonies. |
Поверх доспехов он надел красную мантию священника, словно сотканную из огненных пеонов. |
Six Canadians have been over there inspecting crops, making sure the kids get enough to eat. |
Шесть канадцев изучали там посевы и проверяли, хорошо ли кормят детей. |
The killer flies over in a helicopter and drops a screaming, branded cardinal down through the hole in the roof. |
Убийца прилетает на вертолете и бросает вопящего от ужаса заклейменного кардинала в отверстие в крыше. |
He is attracted to medical and psychological fields because they offer power over man. |
Его привлекает сфера медицины и психологии, потому что они предполагают власть над человеком. |
For the rest Farree hurried over his climb to the tower top and the nest there. |
Потом Фарри быстро рассказал, как забрался на верхушку башни и обнаружил там гнездо. |
There were well over a dozen freight wagons all lined up before the cordoned-off area with the larger tents. |
Здесь было около десятка повозок, стоящих в ряд перед большими палатками. |
She walked over, leaned against the sonie next to him, and gripped his left arm, turning it palm toward her. |
Затем подошла к соньеру, взяла мужчину за левую руку и развернула ладонью к себе. |
Donevski nodded to the com officer, and five seconds later, Commander Usher's voice crackled over the bridge speakers. |
Даневский кивнул офицеру связи, и через пять секунд в динамиках рубки раздался голос коммандера Ашера. |
He scattered them wide, tossed them over his hunched shoulders, hurled them into the bath, the sink. |
Он растягивал их, перебрасывал через сгорбленные плечи, швырял в ванну, в раковину. |
He went over to VJ's bureau and extracted a pair of bathing trunks and tossed them at his son. |
Он подошел к шкафу, достал пару трубок для подводного плавания и кинул их сыну. |
Do you want one of the new lot to come here and take over our place? |
Вы хотите, чтобы ещё одна новая партия прибыла сюда и заняла наше место? |
I spoke to Eve's publisher this morning about taking over her book. |
Я сегодня говорил с издателем Ив по поводу продолжения её работы над книгой. |
We paid cooper $10,000 To shoot up that rig and switch trailers. |
Мы заплатили Куперу 10'000$ что бы он расстрелял грузовик и сменил прицеп. |
Changing conditions and over-hunting have driven these majestic animals to extinction. |
Изменяющиеся условия и чрезмерно частая охота привели этих величественных животных к вымиранию. |
And he had paid me a hell of a lot to find the Unholy Grail for him. |
А этот клиент заплатил чертову уйму денег, чтобы я нашел для него Нечестивый Грааль. |
A couple more techs promptly began going over the passenger pallet with x-ray sterilizers. |
Еще два техника немедленно принялись дезинфицировать платформу рентген-стерилизаторами. |
Among employed parents with dependent children, mothers with a youngest child aged less than 5 years spend the fewest hours per week on paid work - 22 hours. |
Наименьшее количество часов на выполнение оплачиваемой работы, 22 часа, затрачивают работающие родители, имеющие на своем иждивении детей и матери с маленькими детьми в возрасте младше 5 лет. |
The Serbian Witness Protection Commission paid a two-day visit to The Hague to learn about the International Tribunal's best practices. |
Представители сербской комиссии по защите свидетелей совершили двухдневный визит в Гаагу для ознакомления с оптимальными видами практики Международного трибунала. |
Look if you think we'rewrong, if you think Mr. Hopkins should honestly get paid more than Mrs. Chadwick, then I respect that. |
Послушай если думаешь, что мы не правы, если считаешь, что мистер Хопкинс по-справедливости должен получать больше, чем миссис Чедвик, то я пойму. |
In many trials, companies are paid per patient recruited, regardless if a patient remains in the trial or not. |
Во время многих исследований компаниям платят за каждого привлеченного пациента, независимо от того остается ли пациент в исследовании или нет. |
35 лет Женской Софтбольной Лиги наконец оправдали себя. |
|
Many had paid their debts, an honorable action, without it ever being guessed whence the money had come-a very equivocal mystery. |
Многие из них платили свои долги (привычка похвальная), но никто не мог бы сказать, где они доставали для этого деньги (тайна весьма сомнительная). |
He paid three disaffected Russian scientists... to make the bomb active. |
Он заплатил трём русским учёным, чтобы они восстановили бомбу. |
That treacherous bastard Vorenus, he must have been paid off. |
А этому предателю ВОрену, наверное, заплатили. |
She only paid handsomely for the rent. |
Она лишь заплатила за ночлег. |
He flatly refused to take any money from the millionaires, assuring them that he was getting paid in two days anyway, and that, until then, he'd make it somehow. |
Он ни за что не соглашался взять деньги у миллионеров, уверяя, что послезавтра все равно получит жалованье, а до этого времени какнибудь обернется. |
Значит... вы не обратили внимания на её предположения? |
|
As soon as you've paid the tuition fee. |
Как только внесёте плату за обучение. |
Она внесла десять процентов предоплаты наличными. |
|
I invited the man into my home, paid his wage to keep watch on you. |
Я пригласил этого человека в свой дом, платил ему, чтобы он присматривал за тобой. |
No money left, the Spaniard went on, and sixty thousand francs of debts to be paid! |
Денег нет, - продолжал испанец, - а шестьдесят тысяч франков долга надо платить! |
No one paid much attention to Paul. |
Бумаги у вас при себе? |
Now, the check scam paid out in cash, so I'm thinking, you know, hush money. |
Теперь, афера проплачивается наличными, так что я думаю, знаете, взятка. |
Обучение куплено и проплачено всякими фондами. |
|
You sound like somebody who works for Silvexpo rather than somebody who's paid to look after the health of the workers. |
Вы говорите так, как будто скорее работаете на Силвэкспо чем на того, кто вам платит за то, чтобы вы следили за здоровьем рабочих. |
Miss Mueller gets paid an additional $200 a year to conduct the choir and band. |
Мисс Мюллер получает дополнительно 200 долларов в год за руководство оркестром и хором. |
But Ruth Iosava went to two separate travel agencies and paid two tickets, one way, in cash. |
Но Рут Йозава посетила два совершенно разных турагенства и купила два билета в один конец за наличные. |
It turns out 18 months ago he paid $7 million to a subsidiary owned by Zhao. |
Оказывается, 18 месяцев назад он перевел 7 миллионов долларов филиалу компании, принадлежавшей Зао. |
This's not freight, they're my bags, and I paid both for transport from the boat to the lighter and the lighter to the dock. |
Это не груз, а мой багаж. Я уже оплатил и погрузку на судно, и выгрузку на пристань. |
Похоже, чтение комиксов стало окупаться, а? |
|
A half a million francs I hafe paid, and I hafe not yet seen vat her leg is like. |
Полмиллиона бросить и не знать, какая у нее ножка! |
We should be paid accordingly. |
Это должно оплачиваться соответственно. |
Your tracker paid off. |
Твой жучок сработал. |
How much I get paid is none of your business! |
Не твоё дело, сколько мне платят! |
Пару лет, и мои долги будут оплачены. |
|
If you haven't paid yet please have the operation in America |
Если ещё не платили, пожалуйста, сделайте операцию в Америке. |
Well, the invoices were paid by a company called the Lagos Group. |
Все счета были оплачены компанией под названием Лагос Груп. |
The Augur is paid by the city to tell the future. |
Авгуру платит город, чтобы он предсказывал будущее. |
The modification of buses, paid by the state, was the largest cost of the change. |
Модификация автобусов, оплачиваемая государством, была самой большой стоимостью изменения. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «to be paid over».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «to be paid over» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: to, be, paid, over , а также произношение и транскрипцию к «to be paid over». Также, к фразе «to be paid over» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.