To condemn / outlaw usury - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
find the key to - найти ключ к
be of service to - быть полезным для
loyalty to - лояльность к
write to - написать
take (to mean) - принять (в смысле)
come to be - прийти, чтобы быть
claim to - претензии на
swing to and fro - качаться туда-сюда
to/toward the rear - к / по направлению к задней
application to work - приложение для работы
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
verb: осуждать, обречь, порицать, приговаривать, уличать, браковать, конфисковать, признавать негодным, наглухо забивать, выносить приговор
condemn for - осуждать за
condemn as unserviceable - признавать негодный
condemn directly - открыто осуждать
categorically condemn - категорически осуждаем
condemn you for - осудит вас за
they condemn - они осуждают
would condemn - осудит
condemn himself - осудить себя
we condemn this - мы осуждаем
condemn as unfit for issue - признавать негодным для выдачи
Синонимы к condemn: castigate, revile, find fault with, berate, blast, chastise, reprimand, criticize, lay into, denounce
Антонимы к condemn: doom, approve
Значение condemn: express complete disapproval of, typically in public; censure.
adverb: вне закона
noun: разбойник, изгой, изгнанник, человек вне закона, бандит, отверженный, грабитель, беглец
verb: объявлять вне закона, изгонять из общества, лишать законной силы
adjective: незаконный, отверженный
outlaw bill - запрещать законопроект
outlaw groups - вне закона групп
would outlaw - запретит
to ban / outlaw prostitution - объявлять проституцию вне закона
to condemn / outlaw usury - осуждать ростовщичество
to outlaw the sale and possession of drugs - запрещать продажу и хранение наркотиков
outlaw the war - запретить войну
outlaw an organization - прекратить деятельность организации
outlaw a union - запретить профсоюз
outlaw an alien - поставить иностранца вне закона
Синонимы к outlaw: lawless, outlawed, illegitimate, unlawful, illicit, robber, pariah, outcast, public enemy, bandit
Антонимы к outlaw: allow, permit, legalize
Значение outlaw: a person who has broken the law, especially one who remains at large or is a fugitive.
with usury - с ростовщичеством
plea of usury - возражение против ростовщичества
to condemn / outlaw usury - осуждать ростовщичество
to engage in usury, to practise usury - заниматься ростовщичеством
lend money at usury - давать деньги и долг под непомерно высокие проценты
usury act - закон против ростовщичества
usury capital - ростовщический капитал
usury law - закон о процентных прибылях на заёмные средства
usury limit - предельно высокая ставка ссудного процента
engage in usury - заниматься ростовщичеством
Синонимы к usury: robbery, stealing, exploitation, lending at high interest, theft, simony, banking, polygamy, vigorish, idolatry
Значение usury: the illegal action or practice of lending money at unreasonably high rates of interest.
The Catholic Church did not pro-actively condemn men for pre-marital sex until the twelfth century. |
Католическая Церковь активно не осуждала мужчин за добрачный секс вплоть до XII века. |
Some Protestant Christian denominations prohibit the drinking of alcohol based upon Biblical passages that condemn drunkenness, but others allow moderate use of alcohol. |
Некоторые протестантские христианские конфессии запрещают употребление алкоголя, основываясь на библейских отрывках, осуждающих пьянство, но другие допускают умеренное употребление алкоголя. |
And now you condemn your sons to that same torture. |
А теперь ты обрекаешь своих сыновей на ту же муку. |
Зачем ты обрекаешь себя на прохождение этого пути в одиночку? |
|
No woman or man was swifter to condemn sin, or pass comment on a moral failing. |
Ни один мужчина или женщина не был столь скор на осуждение греха или нравственного проступка. |
Ты готова обречь человечество на гибель через шесть месяцев? |
|
The peasant on Gor does not fear the outlaw, for he seldom has anything worth stealing, unless it be a daughter. |
Крестьяне Гора не боялись преступников, ведь кроме дочерей воровать у них было нечего. |
She would have concluded that she shared her cell with an outlaw. |
Вероятно она решила, что с ней в камере сидит преступник. |
Personally I'm sick of being an outlaw for clients like you. |
Лично я устал быть преступником ради клиентов вроде Вас. |
Ты не можешь обвинять меня в том, что я не хочу крови. |
|
We condemn the kidnapping and detention by Israel of Palestinian cabinet ministers, members of the Legislative Council and other officials. |
Мы осуждаем похищение и задержание Израилем палестинских министров - членов кабинета, членов законодательного совета и других должностных лиц. |
When we condemn the behavior of a politician, celebrity, or friend, we often end up appealing to our moral intuitions. |
Когда мы осуждаем поведение политика, знаменитости или друга, мы часто в конечном счете обращаемся к своим моральным интуициям. |
But at that point, I would probably already have the lowest possible mortgage and the most enlarged possible penis - so I would outlaw spam on my first day in office. |
Но тогда, вероятно уже имел бы по возможности самую низкую ипотеку и самый большущий член - и в первый же день работы объявил бы спам вне закона. |
But the Babbingtons really were Christians; they didn't poke and pry and condemn, and they were never unkind about people or things. |
Но Бэббингтоны были настоящими христианами -не совали нос в чужие дела, никого не проклинали и всегда были добры к людям. |
But Brunet, Mrs Faure and Esperu, why do they condemn you? |
Но как быть с четой Брюнэ, с мадам Фор и мсье Эсперю? Зачем им вас оговаривать? |
I, myself, prefer to have my excess epithelial cells slough off naturally, but I don't condemn those who seek to accelerate the process. |
Сам я предпочитаю, чтобы мои эпителиальные клетки очищались естественным путём. Но я не осуждаю тех, кто пытается ускорить этот процесс. |
Thereby, we pronounce Geillis Duncan and Claire Fraser guilty... and do hereby condemn them to death! |
Таким образом, суд признает Гейлис Дункан и Клэр Фрэйзер виновными... И приговаривает их к смертной казни! |
Это неправильно, браковать миф из-за ошибочного приема. |
|
In troth, replied the Outlaw, for I scorn to lie to your Grace, our larder is chiefly supplied with- He stopped, and was somewhat embarrassed. |
По правде сказать, - отвечал Робин Гуд, - а лгать вашему величеству я не стану, - наши съестные припасы состоят главным образом из... - Он замялся и, видимо, находился в затруднении. |
Nowhere in the rules did it outlaw the development of flying machines. |
Слушайте... никакие правила прямо не запрещали создание летающих машин. |
When did the navy outlaw pastrami? |
Когда это морской флот объявил бастурму вне закона? |
Are we raising you to be an outlaw? |
Разбойника, что ли, вырастили на нашу голову? |
Believe if they had the brass to put that case in the trunk of their family sedan and speed away, they just might have a chance at being an honest-to-gosh outlaw. |
Уж поверь, если б они могли посметь закинуть этот чемодан в багажник своего семейного седана и умчаться, то из них вышли бы жутко честные грабители. |
I'll condemn you internally while maintaining an outward appearance of acceptance. |
Внутренне я осуждаю тебя, сохраняя при этом сочувствующий вид. |
Союз дворянки и преступника. |
|
Ваши старания порочат, всё,чего касаются. |
|
His Majesty issued an edict to staunchly condemn... this despicable affront against our country's very foundation. |
Его Величеством издан указ, твердо осуждающий... нанесенное ею позорное оскорбление устоям нашего государства. |
Осуждение Харлана было бы осуждением себя. |
|
But if you won't... please make damn sure you do not condemn my officer for doing his job. |
Но если вы этого не сделаете... то, будьте добры, не осуждать моего офицера за то, что он выполнял свою работу. |
I won't condemn him for it. |
Я не буду презирать его за это. |
For this affront against God, I hereby condemn you to burn in the fires of hell. Of which you so eagerly seek communion. |
Это оскорбление Бога, я тем самым осуждаю вас гореть в адском огне которого вы так жаждали. |
It's sad when a mother has to speak the words that condemn her own son, but I couldn't allow them to believe that I would commit murder. |
Печально, когда мать должна давать... такой приговор своему сыну. Но я не могу позволить, чтобы они поверили, что это я убила. |
приговорить к пожизненному заключению. |
|
How can one so beautiful condemn herself to look upon ugliness the rest of her life? |
Как кто-то, настолько красивый, мог осудить себя на созерцание уродства до конца жизни? |
And Jesus said unto her, Neither do I condemn thee. |
И Иисус сказал ей: и Я не осуждаю тебя. |
You see, what that bourgeois capitalist controllers don't want you to understand is that every new idea, every movement forward for humanity was, at one time or another, criminal and outlaw. |
И знайте, эти буржуа не хотят, чтобы вы узнали такую вещь: каждая их идея, каждый шаг к гуманности есть ни что иное, как преступление и акт беззакония. |
Frederick was an outlaw. |
Фредерик был вне закона. |
Dr. Bell's been quite devastated by recent events, so I don't think he's going to be quite so quick to condemn others in the future. |
Бэлл здорово расстроился из-за такого поворота событий. Думаю, теперь он уже не будет так скоро судить других и просить их отставки... |
After implementing the Emancipation Proclamation, Lincoln increased pressure on Congress to outlaw slavery throughout the nation with a constitutional amendment. |
После принятия Декларации об эмансипации Линкольн усилил давление на Конгресс с целью объявить рабство вне закона по всей стране с помощью конституционной поправки. |
Johnson gave a major speech in the Senate in December, decrying Northerners who would endanger the Union by seeking to outlaw slavery. |
В декабре Джонсон выступил с важной речью в Сенате, осуждая северян, которые подвергнут опасности Союз, стремясь запретить рабство. |
Only those who are ignorant of God's glory will insist on one Name and one Form for His adoration and, what is worse, condemn the use of other Names and Forms. |
Только те, кто не знает о славе Бога, будут настаивать на одном имени и одной форме для его поклонения и, что еще хуже, осуждать использование других имен и форм. |
As a result, the angered crowd and media condemn Chick's victory while also praising Lightning's sportsmanship. |
В результате разгневанная толпа и СМИ осуждают победу Чика, одновременно восхваляя спортивное мастерство Лайтнинга. |
On 29 December, the General Assembly of the United Nations voted 75–20, with 40 abstentions, to condemn the invasion as a flagrant violation of international law. |
29 декабря Генеральная Ассамблея Организации Объединенных Наций проголосовала 75-20 голосами при 40 воздержавшихся за то, чтобы осудить вторжение как вопиющее нарушение международного права. |
The synod was apparently called in order to condemn the heretical teachings of Pelagius, although this is far from certain. |
По-видимому, Синод был созван для того, чтобы осудить еретическое учение Пелагия, хотя это далеко не точно. |
On October 30, 1998, the National Assembly unanimously voted to outlaw the practice of FGM. |
30 октября 1998 года Национальное собрание единогласно проголосовало за запрещение практики КЖПО. |
In the late nineteenth century, education was sharply divided along gender lines, a tradition that Virginia would note and condemn in her writing. |
В конце девятнадцатого века образование было резко разделено по половому признаку-традиция, которую Вирджиния заметила и осудила в своих работах. |
The novel follows the life of outlaw Data Tutashkhia, who spends years eluding capture by the Tsarist police. |
Роман повествует о жизни преступника Дейта Туташхиа, который годами скрывается от царской полиции. |
In both cases, the sketch is used to ridicule those who condemn masturbation, and sex for any purpose other than procreation. |
В обоих случаях набросок используется для высмеивания тех, кто осуждает мастурбацию и секс с любой целью, кроме продолжения рода. |
Simon now assumed the title of Lord Lovat, but he was an outlaw and unable to claim his estates. |
Теперь Саймон принял титул лорда Ловата, но он был вне закона и не мог претендовать на свои владения. |
To impede his progress, outlaw Buford Tannen has other plans. |
Чтобы помешать его прогрессу, преступник Буфорд Таннен имеет другие планы. |
Outlaw folded in 1990 with debts of almost £1 million as King declared bankruptcy. |
Преступник сложил свои полномочия в 1990 году с долгами почти в 1 миллион фунтов стерлингов, когда Кинг объявил себя банкротом. |
If you want, go to read the papal bull in english where you can find the condemn of slavery! |
Если вы хотите, идите читать папскую буллу на английском языке, где вы можете найти осуждение рабства! |
The English slave owners instituted a law in the late 1600s to outlaw the playing of drums, with one of the penalties being death. |
В конце 1600-х годов английские рабовладельцы ввели закон, запрещающий играть на барабанах, причем одним из наказаний была смерть. |
The same year, at the peak of his success, Jennings began to feel limited by the outlaw movement. |
В том же году, на пике своего успеха, Дженнингс начал чувствовать себя ограниченным движением вне закона. |
She does not see things in black and white terms or condemn all aspects of anything. |
Она не видит вещи в черно-белых терминах и не осуждает все аспекты чего-либо. |
He uses his book as a not very subtle tract to condemn the system. |
Он использует свою книгу как не очень тонкий трактат, чтобы осудить систему. |
Я решительно осуждаю изображения, присутствующие на странице. |
|
To say that is not to condemn the United States or even to find fault. |
Сказать это-не значит осудить Соединенные Штаты или даже придраться к ним. |
This e-petition is calling for the Foreign Office to condemn SOPA/PIPA. |
Эта электронная петиция призывает Министерство иностранных дел осудить SOPA/PIPA. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «to condemn / outlaw usury».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «to condemn / outlaw usury» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: to, condemn, /, outlaw, usury , а также произношение и транскрипцию к «to condemn / outlaw usury». Также, к фразе «to condemn / outlaw usury» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.