Condemn for - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Condemn for - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
осуждать за
Translate

- condemn [verb]

verb: осуждать, обречь, порицать, приговаривать, уличать, браковать, конфисковать, признавать негодным, наглухо забивать, выносить приговор

  • condemn as unserviceable - признавать негодный

  • condemn to death - осуждать на смерть

  • condemn directly - открыто осуждать

  • condemn trial - осуждать судебный процесс

  • condemn execution - осуждать казнь

  • condemn sin - осуждать грех

  • condemn the murder - осудить убийство

  • Синонимы к condemn: castigate, revile, find fault with, berate, blast, chastise, reprimand, criticize, lay into, denounce

    Антонимы к condemn: doom, approve

    Значение condemn: express complete disapproval of, typically in public; censure.

- for [preposition]

preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине

conjunction: ибо, ввиду того, что


blame for, hold responsible for, criticize for


It would be unconscionable to condemn another realm to the suffering that we've endured.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нечестно будет подвергать другую реальность тем страданиям, которым мы положили конец.

Scarlett had always liked Atlanta for the very same reasons that made Savannah, Augusta and Macon condemn it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Атланта привлекала Скарлетт именно тем, что заставляло Саванну, Огасту и Мейкон относиться к этому городу с презрением.

Still, wiki administration deleted it. I condemn!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, администрация wiki удалила его. Я осуждаю!

The religion of Jainism has always opposed eating meat, and there are also schools of Buddhism and Hinduism that condemn the eating of meat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Религия джайнизма всегда выступала против употребления мяса, и есть также школы буддизма и индуизма, которые осуждают употребление мяса.

She does not see things in black and white terms or condemn all aspects of anything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не видит вещи в черно-белых терминах и не осуждает все аспекты чего-либо.

I'll condemn you internally while maintaining an outward appearance of acceptance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внутренне я осуждаю тебя, сохраняя при этом сочувствующий вид.

Why do you condemn yourself to walk this path alone?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачем ты обрекаешь себя на прохождение этого пути в одиночку?

No woman or man was swifter to condemn sin, or pass comment on a moral failing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни один мужчина или женщина не был столь скор на осуждение греха или нравственного проступка.

Would you really condemn the human race to die in 6 months?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты готова обречь человечество на гибель через шесть месяцев?

You can't condemn me for wanting to prevent bloodshed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не можешь обвинять меня в том, что я не хочу крови.

No language can be strong enough to condemn luther, nor gracious enough to praise his holiness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы заклеймить Лютера, не хватит бранных слов, как и не хватит возвышенных, чтобы похвалить его святейшество.

We condemn the kidnapping and detention by Israel of Palestinian cabinet ministers, members of the Legislative Council and other officials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы осуждаем похищение и задержание Израилем палестинских министров - членов кабинета, членов законодательного совета и других должностных лиц.

We condemn acts of terrorism targeting innocent civilians and reaffirm our commitment to join the rest of international community in fighting such terrorist acts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы осуждаем акты терроризма, направленные против ни в чем не повинных гражданских лиц, и подтверждаем нашу решимость вместе со всем международным сообществом вести борьбу с такими террористическими актами.

We condemn the bombing in the strongest terms, and express the hope that the perpetrator or perpetrators of that heinous act will not escape punishment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы осуждаем взрыв самым решительным образом, и выражаем надежду на то, что лицо или лица, стоящие за этим отвратительным актом, не избегнут наказания.

We also condemn the continuance by Israel of its illegal policy of extrajudicial killings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы также осуждаем продолжение Израилем его незаконной политики внесудебных казней.

I, myself, prefer to have my excess epithelial cells slough off naturally, but I don't condemn those who seek to accelerate the process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сам я предпочитаю, чтобы мои эпителиальные клетки очищались естественным путём. Но я не осуждаю тех, кто пытается ускорить этот процесс.

Thereby, we pronounce Geillis Duncan and Claire Fraser guilty... and do hereby condemn them to death!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, суд признает Гейлис Дункан и Клэр Фрэйзер виновными... И приговаривает их к смертной казни!

No one will like us, and everyone will condemn us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все одинаково будут нами недовольны, и все одинаково будут нас осуждать.

You mustn't condemn us, my friend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не осуждайте нас, мой друг.

So he would condemn her to the body of a beast?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, он будет порицать ее в теле зверя ?

And shall that power be denied to the Grand Master of the Temple within a preceptory of his Order?-No!-we will judge and condemn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так неужели же гроссмейстеру ордена храмовников откажут в этом праве в пределах одной из прецепторий его ордена? Нет! Мы будем ее судить и осудим.

Don't condemn this Galilean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не суди этого Галилеянина.

Herod refuses to condemn the man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ирод отказался судить этого Человека.

You condemn him to starvation or crime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы обрекаете его на голод или преступление.

Therefore, we condemn him to be hung by the neck until dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому, мы приговариваем его к смерти через повешение.

I had the power to condemn men and women to death for their crimes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я обладал властью приговаривать людей к смерти за их преступления.

If you saw this kind of blatant disregard for the truth in any other country of the world, you would condemn it out of hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы ты увидел такое явное пренебрежение истиной в любой другой стране мира, ты бы сразу их осудил.

Your endeavors condemn all they touch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваши старания порочат, всё,чего касаются.

While I unreservedly condemn this act of vengeance, I think we can all appreciate that anger is a natural and understandable reaction at this time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как я полностью осуждаю такое отмщение, думаю, мы должны воспринимать нашу злость, как нечто нормальное, и понимать такую реакцию в такой момент.

I move that the Security Council formally condemn Denmark and stop them from making any more unwarranted acts of aggression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ходатайствую о том, чтобы Совет Безопасности официально осудил Данию и предотвратил совершение ими новых актов необоснованной агрессии.

To condemn Harlen, would be to condemn ourselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осуждение Харлана было бы осуждением себя.

Mr Garrow, let the court condemn or commend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

М-р Гэрроу, оставьте суду осуждение или одобрение.

I have always disapproved of terrorism, so I can't but condemn the actions perpetrated deliriously on the streets, that one day could strike down someone dear to us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, так же, как я всегда осуждал терроризм я осуждаю любые беззаконные действия на улицах когда в любой момент кто-нибудь может забрать жизнь дорогого мне человека.

We mustn't condemn him for that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не должны осуждать его за это.

I mean, I don't agree with him, but that's no reason to condemn him for life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я имею ввиду, я не согласна с ним, но это не повод осуждать его всю жизнь.

You can't condemn him for something he hasn't done.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не можешь обвинять его в том, чего он не делал.

I won't condemn him for it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не буду презирать его за это.

For this affront against God, I hereby condemn you to burn in the fires of hell. Of which you so eagerly seek communion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это оскорбление Бога, я тем самым осуждаю вас гореть в адском огне которого вы так жаждали.

You give way to an enemy this evil with this much power... and you condemn the galaxy to an eternity of submission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сдаваясь настолько злобному и могущественному врагу, вы обрекаете галактику на вечную покорность.

It's sad when a mother has to speak the words that condemn her own son, but I couldn't allow them to believe that I would commit murder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Печально, когда мать должна давать... такой приговор своему сыну. Но я не могу позволить, чтобы они поверили, что это я убила.

The camerlegno had done more to condemn the Illuminati tonight than decades of conspiracy theorists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Камерарий за один вечер сделал для разоблачения иллюминатов больше, чем все специалисты по теории заговоров за десятилетия.

What they object to is being a part of this mechanised state and we cannot readily condemn this point of view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, против чего они возражают, является частью этого механизированного государства и мы не можем с готовностью осуждать эту точку зрения.

Condemn to a maximum sentence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

приговорить к пожизненному заключению.

I do not condemn Ellsworth Toohey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не обвиняю Эллсворта Тухи.

How can one so beautiful condemn herself to look upon ugliness the rest of her life?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как кто-то, настолько красивый, мог осудить себя на созерцание уродства до конца жизни?

And Jesus said unto her, Neither do I condemn thee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И Иисус сказал ей: и Я не осуждаю тебя.

Ash'ari theologians argued that ordinary moral judgments stem from emotion and social convention, which are inadequate to either condemn or justify divine actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теологи Ашари утверждали, что обычные моральные суждения проистекают из эмоций и социальных условностей, которые недостаточны для того, чтобы осуждать или оправдывать божественные действия.

Only those who are ignorant of God's glory will insist on one Name and one Form for His adoration and, what is worse, condemn the use of other Names and Forms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только те, кто не знает о славе Бога, будут настаивать на одном имени и одной форме для его поклонения и, что еще хуже, осуждать использование других имен и форм.

This occurred as tens of thousands of Egyptians took to the street to condemn the coup and support Morsi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это произошло, когда десятки тысяч египтян вышли на улицы, чтобы осудить переворот и поддержать Мурси.

At least 17 sailors are jailed and court-martialed before public outcry prompts a Republican-led Senate committee to condemn the methods of the operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По меньшей мере 17 моряков заключены в тюрьму и преданы суду, прежде чем общественный протест побудит возглавляемый республиканцами сенатский комитет осудить методы операции.

The synod was apparently called in order to condemn the heretical teachings of Pelagius, although this is far from certain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По-видимому, Синод был созван для того, чтобы осудить еретическое учение Пелагия, хотя это далеко не точно.

Some Protestant Christian denominations prohibit the drinking of alcohol based upon Biblical passages that condemn drunkenness, but others allow moderate use of alcohol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые протестантские христианские конфессии запрещают употребление алкоголя, основываясь на библейских отрывках, осуждающих пьянство, но другие допускают умеренное употребление алкоголя.

The trial ended up without any condemn, triggering an important outcry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд закончился без какого-либо осуждения, вызвав важный протест.

In the late nineteenth century, education was sharply divided along gender lines, a tradition that Virginia would note and condemn in her writing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце девятнадцатого века образование было резко разделено по половому признаку-традиция, которую Вирджиния заметила и осудила в своих работах.

The Protoktistoi appealed to the Emperor Justinian I to condemn the Isochristoi of heresy through Pelagius, the papal apocrisarius.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Протоктисты обратились к императору Юстиниану I с просьбой осудить Изохристианскую ересь через Пелагия, папского апокрисария.

Although Hamas admits to sponsoring summer schools to train teenagers in handling weapons they condemn attacks by children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя ХАМАС признает, что спонсирует летние школы для обучения подростков обращению с оружием, они осуждают нападения детей.

Since the government is not quick to condemn them, antisemitism spreads throughout Tunisian society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку правительство не спешит их осуждать, антисемитизм распространяется по всему тунисскому обществу.

I stonngly condemn the images present on the page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я решительно осуждаю изображения, присутствующие на странице.

She begins to believe that a person's earthly sins do not necessarily condemn them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постулируется, что полностью развитая Коммунистическая экономическая система развивается из предшествующей социалистической системы.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «condemn for». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «condemn for» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: condemn, for , а также произношение и транскрипцию к «condemn for». Также, к фразе «condemn for» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information