To enhance their employability - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
correlate to - коррелировать с
hold to be - удержать
address itself to - адресовать себя
begin to move - начать двигаться
be to blame for - быть виноватым в
prior to - до
fling to the winds - отбрасывать
put to the question - поставить вопрос
cease to exist - прекратить существование
a stranger to - незнакомца
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
will enhance reputation - повысит репутацию
enhance oil recovery - повышения нефтеотдачи
enhance transfer - улучшения передачи
enhance adaptation - повышение уровня адаптации
enhance coherence - повышения согласованности
enhance other - усилить другие
provides an opportunity to enhance - дает возможность повысить
contribute to enhance - способствовать укреплению
enhance their quality - повысить их качество
foster and enhance - способствовать и повышению
Синонимы к enhance: build up, add to, exalt, inflate, improve, complement, boost, raise, heighten, magnify
Антонимы к enhance: facilitate, reduce, exacerbate, decrease, diminish, aggravate, worsen, lessen, lower, reduction
Значение enhance: intensify, increase, or further improve the quality, value, or extent of.
put their employees - поставил своих сотрудников
focusing their efforts - сконцентрировали свои усилия
their point - их точка
measure their results - измерить их результаты
managing their emotions - управлять своими эмоциями
denied their right to education - отказано в праве на образование
assess their position - оценить свои позиции
their enforcement - их соблюдение
enhance their lives - улучшить свою жизнь
other person of their choice - другое лицо по своему выбору
Синонимы к their: theirs, belonging to them, belonging to others, of them
Антонимы к their: mine, associated with me, belonging to me, belongs to me, belongs with me, i own, it belongs to me, my, my own, my personal
Значение their: belonging to or associated with the people or things previously mentioned or easily identified.
develop employability - развивать возможности трудоустройства
employability of young people - трудоустройства молодежи
improvement of employability - улучшение возможностей трудоустройства
sustainable employability - устойчивое трудоустройство
employability measures - меры к трудоустройству
to increase their employability - увеличить их шансы на трудоустройство
employment and employability - занятости и трудоустройства
enhance their employability - повышения их трудоустройства
promoting the employability - содействие трудоустройству
knowledge and employability - знания и возможности трудоустройства
Синонимы к employability: available, exploitable, fit, functional, operable, practicable, serviceable, usable, useable, useful
Антонимы к employability: impracticable, inoperable, nonfunctional, unavailable, unemployable, unusable
Значение employability: The state or quality of being employable.
This should be complemented with social skills training to enhance employability and inspire entrepreneurship. |
Эти меры следует дополнять обучением социальным навыкам с целью повысить возможности для трудоустройства и развить дух предпринимательства. |
For Bailey, discipleship means work—service—and the evolution of those sensitivites and powers that enhance that labor. |
Для Бейли ученичество означает работу-служение—и эволюцию тех чувствительных элементов и сил, которые усиливают этот труд. |
The objective of this scheme is to conserve and enhance the indigenous woodland resource. |
Ее цель состоит в сохранении и улучшении местных лесных ресурсов. |
It was: Democrats wanted to use government to enhance equality, Republicans wanted to limit government to enhance freedom. |
Суть его в том, что демократы хотят равенства с помощью государства, республиканцы же за минимизацию влияния правительства. |
Discovering additional destinations the Junction could serve could only enhance that wealth. |
Открытие новых направлений, которые могла бы обслуживать Сеть, несомненно, увеличило бы благосостояние Королевства. |
Ethiopia is striving to enhance its capacity to become a useful and effective partner in international economic cooperation. |
Эфиопия стремится укрепить свой потенциал и стать полезным и эффективным партнером в международном экономическом сотрудничестве. |
By the end of 2001, measures had been taken or were under consideration in every part of the world to enhance the environment for voluntary action. |
К концу 2001 года во всех уголках мира были приняты или же рассматривались меры по созданию благоприятных условий для добровольческой деятельности. |
To further enhance linkages between policy guidance and coordination, in 2004 the high-level and coordination segments will be held in quick succession. |
В интересах дальнейшего укрепления связей между директивным руководством и координацией в 2004 году этапы заседаний высокого уровня и координации будут проводиться друг за другом с небольшим временнм промежутком. |
Diplomacy, however, allows a president opportunity to enhance his authority for future domestic battles. |
Дипломатия, тем не менее, предоставляет президенту возможность усилить свой авторитет для будущих сражений дома. |
Gains in these areas will enhance social inclusion and ensure that growth is inclusive, equitable and sustained. |
Успехи в этих областях будут способствовать социальной интеграции и обеспечат, чтобы экономический рост был всеобъемлющим, справедливым и устойчивым. |
The Bill will also enhance the exchange of financial transaction reports and information with other countries. |
Кроме того, законопроект позволит активизировать обмен отчетами о финансовых операциях и информацией с другими странами. |
Develop mechanisms to enhance communities' access to markets, market intelligence and communication. |
разрабатывать механизмы для расширения доступа общин на рынки, к данным о состоянии рынка и к средствам коммуникации;. |
The APEC Principles to Enhance Competition and Regulatory Reform are voluntary and non-binding and emphasize cooperation in competition enforcement. |
Принципы развития конкуренции и реформы системы регулирования АТЭС носят добровольный характер, не являются императивными и подчеркивают важное значение сотрудничества в обеспечении конкуренции. |
Other organizations can support specific institutions in Arab countries, or programs that enhance the professionalism of journalists. |
Другие организации могут оказывать поддержку определенным организациям или программам в арабских странах, как, например, программа повышения профессионализма среди журналистов. |
This is the exact opposite of a genuine zero conflict policy that aims to minimize tensions and enhance stability. |
Это полная противоположность подлинной политике отсутствия конфликтов, которая направлена на минимизацию напряженности и укрепление стабильности. |
We support continued efforts by the Secretariat to enhance its rapid deployment capacity and enhance its communication with troop-contributing countries. |
Мы поддерживаем постоянные усилия Секретариата по наращиванию его потенциала быстрого развертывания и совершенствованию его контактов и связей со странами, предоставляющими свои воинские контингенты. |
Automation could enhance the power of hacking and social-media campaigns like those deployed in the 2016 US election, he says. |
Автоматизация может усилить потенциал хакерских операций и действий в социальных сетях, аналогичных тем, которые были отмечены на американских выборах 2016 года, заявил он. |
For him, these are the people best placed to enhance our privacy. |
Для него это люди, способные лучше всего защитить нашу частную жизнь. |
And we ask our international partners to support a common economic stimulus plan, with an emphasis on practical solutions that can enhance growth and increase employment. |
И мы просим наших международных партнеров, поддержать общий план экономического стимулирования, с акцентом на практические решения, которые могут улучшить рост и повышение занятости населения. |
Enhance a picture in the Office apps by giving it a different shape. |
В приложении Office рисунок можно сделать более наглядным, придав ему другую форму. |
But the article says this will enhance our emotional reunification. |
Но статья в журнале говорит, это повысит наше эмоциональное воссоединение. |
Okay, well, I need to enhance the details. |
Хорошо, ну, в общем, я должен увеличить детали. |
Mace wants to enhance this interrogation. Put you on a plane to Morocco. |
Мейс хочет начать серьезное раследование и ты улетишь в Марокко. |
Temporarily enhance the Speed Force in his system, yes. |
Временное повышение скоростной силы в организме, да. |
Using a drug to enhance memories. |
Наркотик для улучшения памяти? |
I know that it has its therapeutic value, but it has never been proven to enhance memory. |
Я знаю, что он несет некоторый терапевтический эффект, но еще не доказано, чтобы он возвращал память. |
Self-directed teams offer the most potential for innovation, enhance goal commitment and motivation, and provide opportunity for organizational learning and change. |
Самоуправляемые команды предлагают наибольший потенциал для инноваций, повышают целеустремленность и мотивацию, а также предоставляют возможность для организационного обучения и изменений. |
This link has several photos from his performance in the stage play The Elephant Man and if any of them can be used they would enhance the section as well. |
По этой ссылке есть несколько фотографий из его выступления в спектакле Человек-слон, и если бы их можно было использовать, они бы также улучшили раздел. |
Puns can be used as a type of mnemonic device to enhance comprehension in an educational setting. |
Каламбуры могут использоваться как тип мнемонического устройства для улучшения понимания в образовательной среде. |
The real life contexts and problems makes their learning more profound, lasting and also enhance the transferability of skills and knowledge from the classroom to work. |
Реальные жизненные контексты и проблемы делают их обучение более глубоким, продолжительным, а также повышают возможность передачи навыков и знаний из класса на работу. |
Not unlike fear appeals, the literature suggests that guilt can enhance attainment of persuasive goals if evoked at moderate levels. |
В отличие от апелляций к страху, литература предполагает, что чувство вины может способствовать достижению убедительных целей, если оно вызывается на умеренном уровне. |
However, the reaction kinetics may either oppose or enhance the equilibrium shift. |
Однако Кинетика реакции может либо противодействовать сдвигу равновесия, либо усиливать его. |
He also supposed projection and colour photography could soon enhance the experience. |
Он также предположил, что проекция и цветная фотография могут вскоре улучшить этот опыт. |
During activity, whether exercise or daily activities, the short-stretch bandages enhance the pumping action of the lymph vessels by providing increased resistance. |
Во время деятельности, будь то физические упражнения или ежедневные занятия, короткие растяжки бинтов усиливают насосное действие лимфатических сосудов, обеспечивая повышенную сопротивляемость. |
As a result, postponing retirement can be an attractive option for individuals looking to enhance their retirement preparedness or recover from investment losses. |
В результате отсрочка выхода на пенсию может стать привлекательным вариантом для людей, желающих повысить свою готовность к выходу на пенсию или оправиться от инвестиционных потерь. |
In the 1910s, Eugen Sandow, widely considered to be the first modern bodybuilder in the West, advocated the use of dietary control to enhance muscle growth. |
В 1910-х годах Ойген Сандов, считавшийся первым современным культуристом на Западе, выступал за использование диетического контроля для увеличения мышечного роста. |
The long-term goal was to clear German and Italian troops from North Africa, enhance naval control of the Mediterranean, and prepare an invasion of Italy in 1943. |
Долгосрочная цель состояла в том, чтобы очистить Северную Африку от немецких и итальянских войск, усилить морской контроль над Средиземным морем и подготовить вторжение в Италию в 1943 году. |
There are several other resonances and interactions that enhance Pluto's stability. |
Существует несколько других резонансов и взаимодействий, которые повышают стабильность Плутона. |
Designed to enhance cleavage, the bra is said to be from the early 19th century. |
Бюстгальтер, разработанный для увеличения декольте, как говорят, с начала 19-го века. |
It employs men and women 18 to 25 years old in a program to protect and enhance Washington's natural resources. |
Там работают мужчины и женщины в возрасте от 18 до 25 лет в рамках программы по защите и укреплению природных ресурсов Вашингтона. |
Some companies produce biodegradable additives, to enhance biodegradation. |
Некоторые компании производят биологически разлагаемые добавки, чтобы усилить биодеградацию. |
It can also enhance wetlands, which benefits the wildlife depending on that eco-system. |
Он также может увеличить водно-болотные угодья, что приносит пользу дикой природе в зависимости от этой экосистемы. |
Tomatillos can also be dried to enhance the sweetness of the fruit in a way similar to dried cranberries, with a hint of tomato flavor. |
Томатильос также можно сушить для усиления сладости плодов способом, похожим на сушеную клюкву, с оттенком томатного аромата. |
Most mobile phones have a Firmware Over The Air firmware upgrade capability for much the same reasons; some may even be upgraded to enhance reception or sound quality. |
Большинство мобильных телефонов имеют возможность обновления встроенного ПО Air firmware по тем же причинам; некоторые из них даже могут быть обновлены для улучшения приема или качества звука. |
While at UC Berkeley, she studied abroad in France, where she shopped for local produce and prepared fresh, simple foods to enhance the table experience. |
Во время учебы в Калифорнийском университете в Беркли она училась за границей, во Франции, где покупала местные продукты и готовила свежие, простые продукты, чтобы улучшить впечатление от стола. |
As the belt moves through the system, soil agitators lift the belt and turn the soil to enhance heat transfer and volatilization of organics. |
По мере того как лента движется через систему, почвенные мешалки поднимают ленту и поворачивают почву, чтобы увеличить теплопередачу и испарение органических веществ. |
Simultaneously, the clouds enhance the greenhouse effect, warming the planet. |
Одновременно облака усиливают парниковый эффект, согревая планету. |
Exoskeleton technology is also being developed to enhance precision during surgery, and to help nurses move and carry heavy patients. |
Технология экзоскелета также разрабатывается для повышения точности во время операции, а также для того, чтобы помочь медсестрам перемещать и переносить тяжелых пациентов. |
THY entered into marketing agreements with other international airlines to enhance their competitiveness. |
THY заключила маркетинговые соглашения с другими международными авиакомпаниями для повышения их конкурентоспособности. |
McDaniel and Einstein argues that bizarreness intrinsically does not enhance memory in their paper from 1986. |
Макдэниел и Эйнштейн утверждают, что странность по своей сути не улучшает память в их работе 1986 года. |
To enhance this effect, FokI nucleases have been engineered that can only function as heterodimers. |
Симона де Бовуар использует Стендаля в качестве примера феминистского автора. |
Exercises that enhance back strength may also be used to prevent back injuries. |
Упражнения, повышающие силу спины, также могут быть использованы для предотвращения травм спины. |
Further, in 2018 the African Union adopted a continent wide protocol on free movement to enhance intra-regional migration. |
Кроме того, в 2018 году Африканский союз принял общеконтинентальный протокол о свободном передвижении в целях активизации внутрирегиональной миграции. |
Moisture content electronic monitoring can also enhance next generation wood protection. |
Электронный контроль содержания влаги также может повысить защиту древесины нового поколения. |
Leading edge extensions and body lift are incorporated to enhance performance in a canard layout. |
Выдвижения передней кромки и подъем тела включены для того чтобы увеличить представление в плане слуха. |
Convection created by tides and sea currents enhance this change. |
Конвекция, создаваемая приливами и морскими течениями, усиливает это изменение. |
Effective internal controls enhance the safeguards against system malfunctions, errors in judgment and fraud. |
Эффективный внутренний контроль повышает уровень защиты от сбоев в работе системы, ошибок в суждениях и мошенничества. |
Supercritical CO2 has been used since the 1980s to enhance recovery in mature oil fields. |
Сверхкритический CO2 используется с 1980-х годов для увеличения добычи на зрелых нефтяных месторождениях. |
In the case of WZ Sagittae, however, magnetic effects may act to enhance the deposition, resulting in the lack of normal outbursts. |
Однако в случае WZ Sagittae магнитные эффекты могут действовать для усиления осаждения, что приводит к отсутствию нормальных вспышек. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «to enhance their employability».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «to enhance their employability» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: to, enhance, their, employability , а также произношение и транскрипцию к «to enhance their employability». Также, к фразе «to enhance their employability» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.