To establish a violation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
to be enabled to do sth - чтобы иметь возможность сделать что-н
to be obtained prior to - чтобы быть получена до
to live from hand to mouth - жить впроголодь
to put an end to - положить конец
i don't want to go to school - я не хочу идти в школу
have got to hand it to you - есть передать его вам
someone wants to talk to you - кто-то хочет поговорить с вами
want to know how to get - хотите знать, как получить
is to get back to work - чтобы вернуться к работе
need to listen to me - нужно слушать меня
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
verb: устанавливать, создавать, учреждать, заложить, основывать, устраивать, заключать, укреплять, доказывать, заводить
establish service - установить службу
establish a first contact - установить первый контакт
establish plans - разработать планы
establish practices - установить практику
establish leadership - установить лидерство
we need to establish - нам нужно установить
in particular to establish - в частности, для установления
did not establish - не установил
establish or strengthen - создать или укрепить
establish clear guidelines - установить четкие правила
Синонимы к establish: form, inaugurate, build, create, institute, start, set up, install, initiate, found
Антонимы к establish: reorganize, restructure
Значение establish: set up (an organization, system, or set of rules) on a firm or permanent basis.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
a mayority - Мерия
a zebra - зебра
a bewildering - изумительное
a court - суд
a drought - засуха
a kit - комплект
talk a - говорить
i have a boy and a girl - У меня есть мальчик и девочка
had a hell of a time - был ад времени
is a bit of a surprise - это немного удивительно
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
backcourt violation - нарушение правила 10 секунд
regular violation - регулярное нарушение
criminal violation - уголовное правонарушение
violation of the principle of equality - нарушение принципа равенства
a violation by the state - нарушение государством
is a flagrant violation - является грубым нарушением
poverty as a violation - бедность как нарушение
violation of the border - нарушение границы
violation of the norm - нарушение нормы
violation did not occur - нарушение не произошло
Синонимы к violation: misdemeanor, infraction, infringement, encroachment, trespass, intrusion, usurpation, assault, rape, ravishment
Антонимы к violation: compliance, recovery
Значение violation: the action of violating someone or something.
It further notes the establishment of various independent organs dealing with violations of children's rights at the Autonomous Community level. |
Он отмечает также создание различных независимых органов, разбирающих случаи нарушения прав детей на уровне автономной общины. |
The Head of the establishment is not entitled to discuss the complaints alleging the violations by him/her or Deputy Head. |
Начальник учреждения не имеет права обсуждать жалобы, касающиеся нарушений, совершенных им самим или его заместителем. |
France had established the Second Mexican Empire in 1863, despite American warnings that this was an unacceptable violation of the Monroe Doctrine. |
Франция основала вторую мексиканскую империю в 1863 году, несмотря на предупреждения американцев, что это было неприемлемым нарушением доктрины Монро. |
It is interesting to note that the largest number of violations since the establishment of the mandate occurred in 1995. |
Интересно отметить, что в 1995 году зафиксировано наибольшее количество нарушений с момента утверждения мандата. |
There is also a technical reason — it is impossible to prevent failed launches, which could be classified as violations if a minimum distance for test flights is established. |
Есть и техническая причина: невозможно предотвратить неудачные пуски, которые могут быть отнесены к нарушениям, если будет установлено минимальное расстояние для летных испытаний. |
It does not state nor was it established that he was found in violation of the stated rule at all. |
В нем не говорится и не было установлено, что он вообще был уличен в нарушении указанного правила. |
In 2004, labour inspectors did not establish any violations related to the postponement of maternity, imposed by the employer as a condition for the conclusion of employment contract. |
В 2004 году трудовые инспекторы не установили каких-либо нарушений, связанных с требованием отсрочки беременности, выставленным работодателем в качестве условия для заключения трудового договора. |
It also tells me, within the past month, you received two parking violations and a citation for littering. |
Тут также сказано, что в прошлом месяце тебе выписали 2 штрафа за неправильную парковку и один за нарушение порядка. |
Ты можешь обратиться в суд, юридически установить отцовство. |
|
The Disciple and I come together only when he says we have to re-establish the dignity and security of the nation. |
Ученик и я сходимся лишь в том, что считаем необходимым восстановить достоинство и безопасность страны. |
The contact points established have mainly intermediary, facilitating functions. |
Созданные пункты связи выполняют главным образом посреднические функции, связанные с облегчением работы. |
The new Swedish Government is ready to establish a United Nations peace-keeping brigade. |
Новое правительство Швеции готово сформировать бригаду войск для участия в операциях Организации Объединенных Наций по поддержанию мира. |
Projects to establish employment policies and strategies. |
Разрабатываются проекты направлений политики и стратегий по обеспечению занятости. |
It was not feasible or even necessarily desirable to establish a single regime for all cases, and certainly not a binding one. |
Создание единого - и, конечно же, необязательного - режима для всех случаев является нецелесообразным и даже необязательно желательным. |
In the instant case the author has not submitted any arguments that would justify the Committee's departure from its established jurisprudence. |
В рассматриваемом нами случае автор не привел каких-либо аргументов, которые оправдывали бы отход Комитета от установленной практики. |
During the biennium 1994-1995 POPIN would establish closer working relationships with the regional POPIN programmes. |
В течение двухгодичного периода 1994-1995 годов будут установлены тесные рабочие взаимосвязи между ПОПИН и региональными программами ПОПИН. |
We have established the National Cooperative Union of India, an apex body to guide and strengthen the movement. |
Мы учредили Национальный кооперативный союз Индии, - высший орган, который своей деятельностью будет направлять и укреплять это движение. |
In 1978, a State subsidy scheme for Saami newspapers was established. |
В 1978 году была создана программа государственного субсидирования газет на языке саами. |
It is proposed to establish seven additional posts for one trial team in order to manage the expected increase in trial activities. |
Для удовлетворения потребностей в связи с ожидаемым увеличением масштабов судопроизводства предлагается учредить семь дополнительных должностей для одной следственной группы. |
It is neither feasible nor desirable for Europe to establish itself as a geopolitical equal or competitor of the US. |
Это невыполнимо и нежелательно для Европы - утвердиться как геополитическая ровня или конкурент США. |
By law in the US, new approaches superseding established bankruptcy procedures dictate the demise rather than the rescue of failing firms, whether by sale, merger, or liquidation. |
По закону в США новые подходы, заменяющие установленные процедуры банкротства, диктуют, скорее, прекращение деятельности, а не спасение провалившихся фирм посредством продажи, слияния или ликвидации. |
If you establish a pattern by typing the full name in column C, Excel's Flash Fill feature will fill in the rest for you based on the pattern you provide. |
Если ввести полное имя в столбец C, функция мгновенного заполнения заполнит остальные ячейки соответствующим образом. |
As a regulated firm, we have established the following procedure for handling complaints from our customers. |
В рамках соблюдения нами правил по предоставлению финансовых услуг мы установили следующую процедуру подачи претензий для обработки выражений неудовлетворенности, полученных от наших клиентов. |
What is not so easy is to duplicate Bitcoin’s established lead in credibility and the large ecosystem of applications that have built up around it. |
Однако далеко не так легко скопировать сформировавшееся преимущество биткойна в том, что касается доверия и большой экосистемы приложений, которая вокруг него уже построена. |
Dede, who had a fondness for cattails, established a fringe of them along the meadow stream, where they were left to fight it out with the water-cress. |
Дид, питавшая пристрастие к рогозу, посеяла его вдоль ручья, пересекавшего лужок, и предоставила ему самостоятельно бороться с жерухой. |
I know that you've helped certain other... Entities establish other programs. |
Я знаю, что ты помог неким... организациям разработать свои программы. |
You are in violation of the Antarctic Treaty System. |
Это нарушение Договора об Антарктике. |
Uh, public officials for, uh, corruption and ethics violations. |
Коррупцию и, э, нарушение этики государственными должностными лицами. |
Пять предупреждений - и будет тебе нарушение. |
|
Rory Adams will spacewalk to establish visual contact with the incoming space capsule, and he will grab it with a remote arm. |
Рори Адамс выйдет в космос, чтобы наладить визуальный контакт с приближающейся космической капсулой, и захватит ее дистанционно управляемым манипулятором. |
Violation of the Roommate Agreement's overnight guest notification clause. |
Нарушение Соседского Соглашения, Пункт об уведомлении о ночных гостях. |
Once I establish a link, I can then navigate S-11 to open waters and our techs on the yacht will be able to fix the interface. |
Как только я установлю контакт, то смогу направить С-11 в открытые воды, где наши техники с катера смогут отремонтировать её интерфейс. |
You are, however... required to help me close out my investigation of said parking violations. |
Тем не менее, вы... необходимы, чтобы помочь мне закрыть мое расследование указанных нарушений правил парковки. |
Launching a probe into Cardassian space would be a treaty violation. |
Запуск зонда на кардассианскую территорию будет нарушением договора. |
Arrest... procedures... traffic violations... high-speed... driving... self-defense. And you will have many examinations... which you must pass. |
Процедуры ареста нарушения правил дорожного движения превышение скорости самозащита вам придется сдать множество экзаменов. |
Занят, инспектируя все ваши нарушения. |
|
In violation of treaties with several governments. |
В нарушение пакта с правительством |
Eventually he felt called to establish a religious community for this purpose, and that he should seek Holy Orders for this task. |
В конце концов он почувствовал себя призванным создать религиозную общину для этой цели, и что он должен искать священные ордена для этой задачи. |
But I do know a lot about Alan Greenspan and They Might Be Giants, whose songs establish that Nelson knows more. |
Но я действительно много знаю об Алане Гринспене, и они могут быть гигантами,чьи песни подтверждают, что Нельсон знает больше. |
Louis the Pious ordered the construction of a North Sea fleet and the sending of missi dominici into Frisia to establish Frankish sovereignty there. |
Людовик Благочестивый приказал построить Североморский флот и послать во Фризию госпожу Доминики, чтобы установить там Франкское владычество. |
The EGF implementation of the Elo rating system attempts to establish rough correspondence between ratings and kyu/dan ranks. |
Внедрение EGF рейтинговой системы Elo пытается установить приблизительное соответствие между рейтингами и рангами kyu/dan. |
In the mid-9th century, Boris I decided to establish Christianity as a state religion in Bulgaria. |
В середине IX века Борис I решил утвердить христианство как государственную религию в Болгарии. |
In 2004, Swan Island Development also announced plans to establish a human stem-cell research center. |
В 2004 году компания Свон Айленд Девелопмент также объявила о планах создания исследовательского центра стволовых клеток человека. |
With Kelley's help as a scryer, Dee set out to establish lasting contact with the angels. |
С помощью Келли, Как скрайера, Ди решила установить постоянный контакт с ангелами. |
Hulagu sent multiple communications to Europe in an attempt to establish a Franco-Mongol alliance against the Muslims. |
Хулагу разослал многочисленные послания в Европу в попытке создать Франко-монгольский союз против мусульман. |
Use of automated means to register for multiple e-mail accounts from which to send spam compound other violations. |
Использование автоматизированных средств для регистрации нескольких учетных записей электронной почты, с которых можно отправлять спам и другие нарушения. |
When you have established the floor thickness, pull the clay out to establish the floor width. |
По этой причине Советский Союз пропустил из своего представления ФАИ тот факт, что Гагарин не приземлился со своей капсулой. |
Eyewitnesses present, such as James Weddell, felt the ceremony was designed simply to establish a salvage claim over a French wreck. |
Марван был также женат на Зайнаб бинт Умар, внучке Абу Саламы из бану махзум, которая была матерью его сына Умара. |
The Countess of Harrington helped establish his practice as an art instructor, and may have taken lessons from him herself. |
Графиня Харрингтон помогла ему наладить практику в качестве преподавателя живописи и, возможно, сама брала у него уроки. |
Article 29 of the Charter provides that the Security Council can establish subsidiary bodies in order to perform its functions. |
Статья 29 Устава предусматривает, что Совет Безопасности может учреждать вспомогательные органы для выполнения своих функций. |
It amended the Public Health Service Act to establish the Office of Rare Diseases. |
Она внесла поправки в Закон О государственной службе здравоохранения, создав Управление по редким заболеваниям. |
Further research is required to establish the genetic and environmental influences on Alice in Wonderland syndrome. |
Необходимы дальнейшие исследования, чтобы установить генетическое и экологическое влияние синдрома Алисы в Стране Чудес. |
The goal of the company today is to establish itself as luxury brand operating in many sectors such as porcelain, fabrics and furnishing. |
Цель компании сегодня-зарекомендовать себя как люксовый бренд, работающий во многих отраслях, таких как фарфор, ткани и мебель. |
Santa Claus Saved Christmas, by Phyllis McGinley, helped standardize and establish the character and role of Mrs. |
Санта-Клаус Спас Рождество, Филлис Макгинли помогла стандартизировать и установить характер и роль миссис Макгинли. |
It enabled MetLife to establish itself as a strong technology company in the early days of commercial computing. |
Это позволило компании MetLife утвердиться в качестве мощной технологической компании на заре развития коммерческих вычислений. |
In 1925, Ovanes Ohanian, decided to establish the first film school in Iran. |
В 1925 году Ованес Оганян решил основать первую киношколу в Иране. |
In June 2008, some members of the association decided to establish relations with the Grand Lodge of France. |
В июне 2008 года некоторые члены ассоциации решили установить отношения с Великой Ложей Франции. |
Stevens was visiting Benghazi at the time to review plans to establish a new cultural center and modernize a hospital. |
Стивенс в то время находился в Бенгази, чтобы пересмотреть планы по созданию нового культурного центра и модернизации больницы. |
The bunkers were therefore intended to establish defensive positions across the entirety of the country. |
Таким образом, бункеры предназначались для создания оборонительных позиций по всей территории страны. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «to establish a violation».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «to establish a violation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: to, establish, a, violation , а также произношение и транскрипцию к «to establish a violation». Также, к фразе «to establish a violation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.