To solve these problems - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
to have recourse to - прибегать к
to move to anger - чтобы рассердить
to raise sth to - поднять до н
to tickle to death - щекотать до смерти
to come to a consent - прийти к согласию
you need to go to bed - Вы должны пойти спать
i want to go to heaven - я хочу, чтобы попасть в рай
need to talk to them - нужно поговорить с ними
to travel is to live - путешествовать, чтобы жить
to be adhered to - следует соблюдать
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
solve problem - решать задачу
solve my problem - решить мою проблему
helping solve problems - помогая решать проблемы
to solve - решать
they solve - они решают
to solve this problem - чтобы решить эту проблему
to solve any problem - чтобы решить любую проблему
solve this problem - решить эту проблему
solve those problems - решить эти проблемы
commitment to solve - обязательство решить
Синонимы к solve: fathom, figure out, crack, answer, straighten out, find a solution to, puzzle out, unravel, decipher, piece together
Антонимы к solve: think, dissolve, dilute, believe
Значение solve: find an answer to, explanation for, or means of effectively dealing with (a problem or mystery).
these ideas - эти идеи
these breakthroughs - эти прорывы
for these purposes - для этих целей
that these practices - что эти практики
these grave violations - эти грубые нарушения
these regional initiatives - эти региональные инициативы
as these can - так как это может
that these obligations - что эти обязательства
that these systems - что эти системы
these combined factors - эти объединенные факторы
Синонимы к these: the previously mentioned, the aforesaid, the below, the above, the aforementioned, hereinafter described, the indicated, the well-known, those, the present
Антонимы к these: far, farther, further, opposite, other, that
Значение these: plural of this.
psychological problems - психологические проблемы
solve problems faster - быстрее решать проблемы
problems inherited from - проблемы, унаследованные от
problems of resistance - проблемы сопротивления
cause me problems - вызывает у меня проблемы
road safety problems - проблемы безопасности дорожного движения
addressing complex problems - решения сложных проблем
enormous problems - огромные проблемы
avoid these problems - избежать этих проблем
other respiratory problems - другие респираторные проблемы
Синонимы к problems: intricacies, dilemmas, difficulties, troubles, queries, issues, questions, complications, sums, snags
Антонимы к problems: answers, solutions, pleasures, eases, money for jam, results, snaps, advantageous position, breezes, cakes
Значение problems: plural of problem.
There is not a lot of time for the military to work on identifying and training its next batch of resolute leaders who will solve these complex problems. |
У военных не так уж и много времени на выявление и подготовку решительных командиров нового поколения, которые смогут решать эти сложные задачи. |
The lifting of the spending cap would not of itself solve all the Organization's financial problems. |
Отмена ограничения на расходы сама по себе не решит все финансовые проблемы Организации. |
The goal here is not simply to produce a paper consensus, but also to discover paths to solve concrete problems in an all too real world. |
Цель состоит в том, чтобы не просто достигнуть консенсуса на бумаге, но и изыскать пути к решению конкретных проблем реального мира. |
For innovations that solve problems or meet needs that have not previously been widely recognized, the patent system would still play a role. |
Для инноваций, которые решают проблемы или отвечают на потребности не признанные ранее широко, все также продолжала бы действовать патентная система. |
How were we going to solve problems that we didn't fundamentally understand, that we couldn't track in real time, and where the people working on the issues were invisible to us and sometimes invisible to each other? |
Как мы собираемся решать проблемы, которые нам совершенно непонятны, которые мы не смогли вовремя отследить, и когда люди, работающие над их решениями, невидимы для нас, а иногда невидимы и друг для друга? |
I mean, intelligence basically is the ability to solve problems. |
Интеллект — это, по сути, способность решать задачи. |
We cannot meet everyone's demands, or solve all our problems at once. |
Мы не можем удовлетворить всеобщий спрос или решить все наши проблемы сразу. |
The Balkans are a part of Europe, and Europeans must solve the region's problems. |
Балканы являются частью Европы и европейцы должны решать проблемы региона. |
But even if Europe abdicates its global role, the EU cannot forget about order within its immediate neighborhood, or hope that others will solve their problems for them. |
Но даже если Европа откажется от своей мировой роли, ЕС не может забыть о порядке в пределах своих непосредственных границ или надеяться, что другие решат эту проблему за него. |
Capital controls by themselves are no panacea, and they often create worse problems, such as corruption or a delay in needed reforms, than they solve. |
Средства управления капиталом сами по себе не являются панацеей, но они часто создают более серьезные проблемы, такие как коррупция или задержки необходимых реформ, чем их решают. |
It's at once the best way to solve problems that affect multiple nations, like what to do about space debris, and the best way to spend less and still accomplish the same goal. |
Это одновременно оптимальный способ для решения проблем, с которыми сталкиваются многие страны (например, что делать с космическим мусором), и отличная возможность сэкономить, достигнув при этом поставленной цели. |
Subject has begun relying on his speed in everyday life, using his extraordinary powers to solve ordinary problems... |
Объект начал полагаться на свою скорость в повседневной жизни, использовать силу для решения обычных вопросов... |
When you get math involved, problems that you solve for aesthetic value only, or to create something beautiful, turn around and turn out to have an application in the real world. |
Когда вы привлекаете математику, проблемы, которые вы решаете только из эстетических соображений или чтобы создать что-то красивое, изменяются и оказывается, имеют применение в реальном мире. |
Beyond the Initiative, what other measures should be considered to help countries solve their balance of payments and debt service problems? |
Какие меры, помимо Инициативы, следует принять в целях оказания помощи странам в решении их проблем с платежным балансом и обслуживанием долга? |
But we must never overestimate the ability of new governments to solve old problems - or underestimate the ingenuity and brutality of the old regimes. |
Но мы никогда не должны переоценивать способности новых правительства решать старые проблемы - или недооценивать изобретательность и жестокость старых режимов. |
We are trained to build bridges and solve complex problems but not how to think or live or be a citizen of this world. |
Нас Учили Строить Мосты И Решать Сложные Проблемы, Но Не Тому, Как Думать, Жить Или Быть Гражданином Этого Мира. |
I can't It might even solve problems you're not aware of, but I can't do it. |
Это может разрешить вашу задачу, но я не могу вам этого разрешить. |
Sometimes leaders think that vision can solve most of their problems, but the wrong vision - or an overly ambitious vision - can do damage. |
Иногда лидеры думают, что определенная концепция может решить большинство их проблем, но ошибочная концепция (или чрезмерно честолюбивая) может навредить. |
We often solve problems by feeling things, so we tend to confuse them. |
Мы часто решаем проблемы посредством чувств и потому путаем одно с другим. |
Я хочу решать проблемы, а не создавать их. |
|
The country is in desperate need of leadership with the courage to be candid with voters, by explaining to them clearly and soberly that the UK can no longer solve its problems alone. |
Стране отчаянно нужны независимые политики, которые могут смело и честно говорить с избирателями, объясняя им ясно и рассудительно, что Великобритания больше не может решать свои проблемы в одиночку. |
And so very obviously we have to cooperate and we have to collaborate as nations if we're going to solve these problems. |
Поэтому совершенно очевидно, что мы должны работать сообща, взаимодействовать целыми странами, если хотим решить эти проблемы. |
Reduction of the dropout rate, specifically among females, by acting to solve problems that contribute to girls dropping out from school. |
Уменьшение процента отсева, особенно лиц женского пола, с осуществлением для этого действий, направленных на решение проблем, способствующих отсеву девочек из школ. |
WINS maps NetBIOS names to IP addresses and was designed to solve the problems arising from NetBIOS name resolution in routed environments. |
Служба WINS сопоставляет имена NetBIOS с IP-адресами и предназначена для устранения проблем, связанных с разрешением имен NetBIOS в средах с маршрутизацией. |
The president’s supreme indifference is among the foremost complaints of our friends; they no longer believe we care enough to help solve their problems. |
Чаще всего наши друзья жалуются на полное безразличие президента; они больше не верят, что нам не все равно, и что мы поможем в решении их проблем. |
The purpose of any Union is to resolve controversies, not to create them, but the idea of the Eurasian Union has produced far more problems than it proposed to solve. |
Цель любого союза состоит в устранении противоречий и проблем, а не в их создании. Однако идея о формировании Евразийского союза породила гораздо больше проблем, чем предполагалось решить. |
Thus, in the war for a desk officer's time, field operations often lose out and are left to solve problems on their own. |
Люди, работающие на местах, сталкиваются с трудностями, нередко угрожающими их жизни. |
They help us solve problems which we cannot solve individually and set limits on acceptable behaviour. |
Они помогают решать проблемы, которые мы не можем решить в одиночку, и определяют рамки приемлемого поведения. |
And so with transgenerational thinking, which is really kind of transgenerational ethics, you're able to expand how you think about these problems, what is your role in helping to solve them. |
Используя мышление сквозь поколения, некой морали, проходящей через поколения, вы способны думать об этих проблемах более широко и глобально, представлять свою роль в их решении. |
We spoke about the need to solve problems connected with missile defense systems together and to keep or modernize the anti-missile treaty. |
Мы говорили о том, что нужно вместе решать вопросы, связанные с системами противоракетной обороны и сохранить или модернизировать Договор о противоракетной деятельности. |
I have always tried to solve basic problems through persuasion and moral authority. |
Я всегда старался решать основные проблемы через убеждение и моральный авторитет. |
It is our firm conviction that outside assistance, no matter how generous, cannot of itself solve our problems. |
Мы твердо убеждены в том, что внешняя помощь, какой бы щедрой она ни была, не сможет решить наши проблемы. |
Now, Brunel was working 100 years before the emergence of the design profession, but I think he was using design thinking to solve problems and to create world-changing innovations. |
Брюнель работал за 100 лет до появления профессии дизайнера. Но я считаю, что он использовал дизайн-мышление, чтобы решать проблемы и внедрять идеи, которые изменят мир. |
Coupling intermediate technical milestones with guaranteed incentives enables companies to focus on problems that might take ten years or more to solve. |
Объединение промежуточных технических этапов с помощью гарантированных стимулов позволяет компаниям сосредоточиться на проблемах, на решение которых может уйти более десятка лет. |
So we say, all you've got to do is elect this strong leader and he or she will solve all our problems for us. |
Мы говорим: всё, что нам нужно, — это избрать сильного лидера, и он или она решит за нас все наши проблемы. |
We have a washing-machine, a vacuum cleaner, a refrigerator, a freezer, hand-mixer, computer and other things which I consider to be quite necessary as they make our life easier and help to solve a lot of problems in the shortest possible time. |
Мы имеем стиральную машину, пылесос , рефрижератор, морозильник, ручной миксер, компьютер и другие вещи, которые я рассматриваю, чтобы быть весьма необходимым, поскольку они делают нашу жизнь легче и помогают решать много проблем в самое короткое время. |
What problems do I solve for clients? |
Какие проблемы клиентов я могу решить? |
The most important thing for being good friends, to my mind, is to be ready to help one another in any situation, nevertheless how difficult it is, to support one another and to solve all the problems together. |
Самая важная вещь для того, чтобы быть хорошими друзьями, к моему мнению, должна быть готова помочь друг другу в любой ситуации, однако насколько трудный это, поддерживать друг друга и решить все проблемы вместе. |
We had to solve all the problems of life, feel the pains of being in love. |
Нужно было решать мировые проблемы, нужно было пережить боль от любви. |
Now, wouldn't it be great if you could use some of those characteristics in future robots so that you could solve some really interesting problems? |
Было бы замечательно, если бы мы могли использовать часть этих характеристик в будущих роботах и решать разные по-настоящему интересные проблемы. |
It's predicted to be the advent of the singularity, a new moment in human development, where the lines between artificial intelligence and human intelligence blur, where computing and consciousness become almost indistinguishable and advanced technologies help us solve the 21st century's greatest problems: hunger, energy, poverty, ushering in an era of abundance. |
Предполагается, что тогда настанет технологическая сингулярность, новая веха в развитии человечества, когда сотрутся границы между искусственным интеллектом и человеком, когда компьютер и сознание станут практически неразделимы и новейшие технологии помогут нам решить самые главные проблемы XXI века: голод, энергоресурсы, бедность, возвестив приход века изобилия. |
With so many political officials crafting crisis responses to solve local problems or to create local opportunities, how likely are they to agree on a unified international approach? |
Учитывая огромное количество политических чиновников, которые пытаются использовать реакцию на кризис для решения локальных проблем или создания локальных возможностей, где гарантии того, что они смогут договориться о единообразном международном подходе? |
European countries should try to solve their own problems in the framework of the CSCE before dropping them into the lap of the United Nations. |
Европейские страны должны пытаться решить свои собственные проблемы в рамках СБСЕ, прежде чем ставить их перед Организацией Объединенных Наций. |
And French businesses don’t see it as their role to solve the problems of the suburbs. |
И французские фирмы не видят, в чем заключается их роль в разрешении проблем пригородов. |
An imperfect compromise will not solve all or even most of America’s problems with Russia. |
Несовершенный компромисс не решит все или даже часть проблем, существующих между Америкой и Россией. |
Women with a missing family member had serious psychological problems, and while they could be given psycho/social support, that did not solve the real problem. |
Женщины, имеющие пропавших без вести членов семей, испытывают серьезные психологические трудности, и, хотя они получают психологическую и социальную поддержку, это не решает их реальных проблем. |
Young Ukrainians rely more on their own resources and don’t expect the state or anyone else to solve their problems for them. |
Молодые украинцы полагаются больше на свои возможности и не ждут , пока государство или кто — либо другой решит их проблемы. |
Audits are great and important, but they don't solve all our problems. |
Проверка и контроль важны, но они не решают всех проблем. |
Алгебра учит твой мозг решать логические задачи. |
|
In conclusion, the ability to solve or avoid family problems depends on children and parents. |
В заключение хотелось бы сказать, что способность решать или избегать проблемы в семье зависит как от родителей, так и от детей. |
Will changing the way we bury our dead solve climate change? |
Решит ли этот новый способ погребения проблемы изменения климата? |
Dr. Evans has helped me realize that all the problems we were having in our relationship are entirely my fault. |
Доктор Эванс помогла мне понять, что все проблемы в наших отношениях исключительно из-за меня. |
Dialogue helps identify problems and stimulates solutions. |
Диалог помогает определить проблемы и стимулирует достижение решений. |
Merkel argues that it is against the rules to use the European Central Bank to solve eurozone countries' fiscal problems - and she is right. |
Меркель считает, что использование Европейского центрального банка для решения фискальных проблем еврозоны противоречит правилам - и она права. |
The colonies, they have problems to solve. |
В колониях же много проблем, которые надо решать. |
The point is, if the plan had worked, it would have bottled the replicators up in one place and bought the Asgard many years to solve the problem. |
Смысл в том, что если бы план сработал, это бы заперло репликаторов в одном месте и дало бы Асгардам много лет на решение проблемы. |
True, it was a small amount, hardly enough to solve your son's problems, but... you weren't thinking about your son, were you? |
Правда, это было небольшое количество, едва достаточное, чтобы решить проблемы Вашего сына, но ... Вы думали не о своем сыне, не так ли? |
Kumaran happens to meet an old friend, Raja, the right hand man of the area MLA, while trying to solve the problem of a few youngsters. |
Кумаран случайно встречает старого друга, Раджу, правую руку человека из области MLA, пытаясь решить проблему нескольких молодых людей. |
It is a popular method for analyzing anionic elements or complexes that help solve environmentally relevant problems. |
Это популярный метод анализа анионных элементов или комплексов, который помогает решать экологически значимые проблемы. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «to solve these problems».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «to solve these problems» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: to, solve, these, problems , а также произношение и транскрипцию к «to solve these problems». Также, к фразе «to solve these problems» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.