Traditional obligations - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Traditional obligations - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
традиционные обязательства
Translate

- traditional [adjective]

adjective: традиционный, основанный на обычае

- obligations [noun]

noun: обязательство, обязанность, долг, обязательность, принудительная сила, чувство долга, чувство признательности



This follows a longer tradition of courts interpreting the law to be compatible with international law obligations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это следует более давней традиции толкования судами норм права в соответствии с международно-правовыми обязательствами.

The obligation to serve in the militia in England derives from a common law tradition, and dates back to Anglo-Saxon times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обязанность служить в ополчении в Англии вытекает из традиции общего права и восходит к англосаксонским временам.

By the end of the 12th century they had become holy days of obligation across Europe and involved such traditions as ringing church bells for the souls in purgatory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К концу XII века они стали священными днями по всей Европе и включали в себя такие традиции, как звон церковных колоколов для душ в чистилище.

But good leaders today are often caught between their personal cosmopolitan inclinations and their more traditional obligations to the citizens who elected them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако хорошие лидеры сегодня часто оказываются зажатыми между своими личными космополитическими склонностями и более традиционными обязательствами перед гражданами, которые их избрали.

The codification of a law of general obligations shows how remnants of the civil law tradition in New York continued on from the Dutch days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кодификация права общих обязательств показывает, как сохранились остатки традиции гражданского права в Нью-Йорке, начиная с голландских времен.

Duty, obligation, tradition, it all means nothing to you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Долг, обязательства, традиции для тебя ничего не значат.

In the civil law tradition, contract law is a branch of the law of obligations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В гражданско-правовой традиции договорное право является отраслью обязательственного права.

Potlatch is a tradition that includes wearing transformation masks, singing, and dancing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потлач-это традиция, которая включает в себя ношение масок трансформации, пение и танцы.

I now had an obligation to meet those on the path and help.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь у меня есть обязательство перед теми, кто ищет свой путь, помочь им.

My favourite Christmas tradition has been receiving and giving presents since my childhood when gifts were put into stockings for me and I believed it was Father Christmas who brought them, unheard and unseen while I was sleeping.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя любимая Рождественская традиция получала и делала подарки начиная с моего детства, когда подарки были помещены в чулки для меня, и я полагал, что это было Рождество Отца, кто принес им, неуслышанный и невидимый, в то время как я спал.

I trust also that this same action leaves me in the position of having fulfilled every obligation which is incumbent upon a man of honour and refinement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеюсь тоже, что этим поступком я вполне исполняю обязанность человека честного и благородного.

We discussed the Connec's obligation to the Church and the Church's duty to the Connecten people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы обсудили обязанности Конека перед Церковью и ее обязанности перед жителями Конека.

This first tradition is most doggedly believed by those same ones most prone to doff their caps in the presence of minor nobility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этому преданию особенно упорно верят те, кто наиболее склонен снимать шляпы в присутствии младшей знати.

Certified requisitions must therefore be considered as commitments for goods and services for which obligations will be raised.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому подтвержденные требования должны рассматриваться как требования в отношении товаров и услуг, по которым будут приниматься обязательства.

Draft-age males continue to be separated from their families and sent to perform work obligations, often on the front line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мужчин призывного возраста по-прежнему отделяют от их семей и посылают на принудительные работы, зачастую на линию фронта.

For instance, the management of holidays at the workplace typically reflects the dominant religious and cultural tradition in a country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, проведение официальных праздников в организациях и учреждениях, как правило, происходит согласно преобладающим в стране религиозным и культурным традициям.

In a country with little tradition of political violence, too many mysterious things are happening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В стране, где нет традиции политического насилия, происходит слишком много таинственных вещей.

I need you to order the defendants to make good on their monetary obligations they've just confessed judgment on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно, чтобы вы обязали ответчиков выполнить денежные обязательства, под которыми они только что подписались.

In spite of numerous oral and written reminders you have not fulfilled your contractual obligations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на многочисленные устные и письменные напоминания, Вы не выполнили своих договорных обязательств.

It's kinda like a tradition- you know, bonfires, roasting marshmallows, telling ghost stories, sleeping late.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, это вроде как традиция... жечь костры, жарить зефир, рассказывать страшные истории и не спать допоздна.

You've no obligation to say yes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, ты не обязана соглашаться.

I've fulfilled my obligations to you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я исполнила долг перед тобой. - Нет, это я исполнила свой долг.

And I take this obligation freely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это обязательство я беру на себя добровольно.

I'm under no obligation to save you, you know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я тебя вообще спасать не планировал.

Yes, Indeed, vacations are delightful, but one has obligations to one's work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, несомненно, что отдых - это прекрасно, но у каждого есть обязанности по отношению к своей работе.

A good man might even inspire one's patriotic instincts, but a good man would never allow himself to be put under obligation to anyone willing to write a big check.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он даже может сподвигнуть на патриотизм, но хороший человек никогда не позволит себе быть обязанным желанию кого-либо выписать крупный чек.

You don't have a price point, I do, and she has a fiduciary obligation as a member of the board to vote for the box.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тебя конкретной цены нет, у меня есть. А у нее есть фидуциарные обязательства голосовать за коробку.

You have an obligation to waive privilege when there is legitimate concern about a client's criminal activity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вас есть обязательство отказываться от привилегий, если представители закона интересуются о преступной деятельности пациента.

Well, if you really must know, I was reminding Lucy of her obligations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если правда интересно, то я напоминала ей об обязанностях.

I just wanted you to propose because you love me, not out of obligation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто хотела, чтобы ты сделал предложение, потому что любишь меня, не из чувства долга.

I'm just saying you've been through a lot, fulfilled all your obligations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты и так прошел через многое и выполнил все обязательства.

I don't know if we're really replacing this with another tradition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что-то мне не хочется заменять эту традицию новой.

There is a tradition in Japan, that when a child is born they receive a statue of an Akita.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Японии существует традиция, что при рождении ребенка ему вручают статуэтку Акиты.

The temporary scheduling expires as soon as control is no longer needed to meet international treaty obligations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Срок действия временного графика истекает, как только отпадает необходимость в контроле для выполнения международных договорных обязательств.

Generally, law was taught in the didactic tradition, professors were expected to profess from memory, not dictate, and students were expected to take notes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правило, закон преподавался в дидактической традиции, профессора должны были преподавать по памяти, а не диктовать, а студенты должны были делать заметки.

After 1706 no septennial pilgrimages took place until the revival of the tradition in the 19th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После 1706 года семилетние паломничества не проводились вплоть до возрождения этой традиции в XIX веке.

At least in Hallstein's eyes, it was a breach of treaty obligations, and he was unprepared for such a scenario.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По крайней мере, в глазах Халстейна это было нарушением договорных обязательств, и он был не готов к такому сценарию.

Countries of the former Habsburg Empire have largely borrowed the tradition of Krampus accompanying St. Nicholas on 5 December from Austria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страны бывшей Габсбургской империи в значительной степени заимствовали из Австрии традицию Крампуса сопровождать Святого Николая 5 декабря.

Rather Russia makes a decision to come to Serbia's aid wholly independently of any treaty obligations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скорее Россия принимает решение прийти на помощь Сербии совершенно независимо от каких-либо договорных обязательств.

At the age of twelve, he entered the preparatory branch of the elite College of William and Mary, continuing the Tyler family's tradition of attending the college.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В возрасте двенадцати лет он поступил в подготовительное отделение элитного колледжа Уильяма и Мэри, продолжая традицию семьи Тайлер посещать колледж.

Aspects of the Brahmavihara practice for rebirths into the heavenly realm have been an important part of Buddhist meditation tradition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аспекты практики Брахмавихары для перерождений в небесном царстве были важной частью буддийской традиции медитации.

This was seen as a reminder to Ukraine of its obligations under the Energy Charter Treaty, which it has signed and, unlike Russia, ratified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было воспринято как напоминание Украине о ее обязательствах по договору к Энергетической хартии, который она подписала и, в отличие от России, ратифицировала.

The tradition is that Domneva was granted as much land as a hind could run over in a day, the hind remains the village emblem, see also Thanet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Традиция гласит, что Домневой было предоставлено столько земли, сколько лань могла переехать за день, лань остается деревенской эмблемой, см.

This tradition is neither a recreation nor a neopagan revival, but a practice which has continued for centuries with some Catholic influence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта традиция не является ни возрождением, ни возрождением неопагана, но практикой, которая продолжалась в течение многих веков с некоторым католическим влиянием.

The four names of the other archangels come from tradition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Четыре имени других архангелов происходят из традиции.

This tradition is based on the fact that the teeth of mice grow for their entire lives, a characteristic of all rodents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта традиция основана на том, что зубы мышей растут на протяжении всей их жизни, что характерно для всех грызунов.

While Probus' image shows his monarchic Imperium, Roma displays his claims to restoration of Roman tradition and Imperial unity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как образ проба показывает его монархическую империю, Рим показывает его претензии на восстановление римской традиции и имперского единства.

Romeo and Juliet belongs to a tradition of tragic romances stretching back to antiquity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ромео и Джульетта принадлежат к традиции трагических романов, уходящей корнями в древность.

Some U.S. citizens have the obligation to serve in a jury, if selected and legally qualified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые граждане США обязаны служить в жюри присяжных, если они отобраны и имеют юридическую квалификацию.

Today, Aleut weavers continue to produce woven grass pieces of a remarkable cloth-like texture, works of modern art with roots in ancient tradition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня Алеутские ткачи продолжают выпускать сотканные из травы полотна замечательной тканевой фактуры, произведения современного искусства, уходящие корнями в древнюю традицию.

This category is for metal plate armour in the Western post-classical tradition; essentially medieval to Early Modern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта категория относится к металлическим пластинчатым доспехам в Западной постклассической традиции; по существу, от средневековья до раннего модерна.

However, Tamil tradition cautions that excessive use of this flower will result in imbalance of thinking and may even lead to lunacy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако тамильская традиция предупреждает, что чрезмерное использование этого цветка приведет к дисбалансу мышления и даже может привести к безумию.

This tradition of clarification can be seen as established by the Apostolic Fathers, who were bishops themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эту традицию разъяснения можно рассматривать как установленную апостольскими отцами, которые сами были епископами.

Hellenistic Judaism was an attempt to establish the Jewish religious tradition within the culture and language of Hellenism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эллинистический иудаизм был попыткой установить еврейскую религиозную традицию в рамках культуры и языка эллинизма.

Alas, a much expected disrespectful answer, as is our tradition, Bigzilla.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Увы, весьма ожидаемый неуважительный ответ, как и положено по нашей традиции, Бигзилла.

Like the geisha tradition in Japan, their main purpose was to professionally entertain their guests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и традиция гейш в Японии, их главной целью было профессионально развлекать своих гостей.

Its judicial system is based on common law, continuing the legal tradition established during British rule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его судебная система основана на общем праве, продолжая правовую традицию, сложившуюся во время британского правления.

Traditionalist conservatism places a strong emphasis on the notions of custom, convention and tradition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Традиционалистский консерватизм делает сильный акцент на понятиях обычая, условности и традиции.

This effectively ended Poland's alliance obligations with Petliura's Ukrainian People's Republic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это фактически положило конец союзническим обязательствам Польши с Украинской Народной Республикой Петлюры.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «traditional obligations». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «traditional obligations» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: traditional, obligations , а также произношение и транскрипцию к «traditional obligations». Также, к фразе «traditional obligations» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information