Train crossing - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: поезд, состав, шлейф, череда, кортеж, цепь, обоз, вереница, ряд, караван
verb: тренироваться, обучать, тренировать, готовить, обучаться, учить, воспитывать, дрессировать, готовиться, упражняться
bullet train - скоростной поезд
trackless train - безрельсовый поезд
container train service - контейнерный поезд
eastbound train - поезд в восточном направлении
g train - г поезд
train it - тренировать
train children - поезд детей
soul train - душа поезд
train working - поезд рабочий
automatic train stop inductor - автоматическая остановка поезда индуктор
Синонимы к train: subway, locomotive, choo choo, monorail, iron horse, following, household, retinue, cortège, entourage
Антонимы к train: break training, weaken, be unfit, neglect, ignore, disdain, forget
Значение train: a series of railroad cars moved as a unit by a locomotive or by integral motors.
noun: пересечение, переход, переезд, переправа, скрещивание, перекресток, железнодорожный переезд, скрещение, крестовина, перекрест
adjective: пересекающий
open level crossing - неогражденный переезд
beater bars crossing number - число скрещиваний ножей
dangerous crossing - опасный перекресток
equator crossing - экватор пересечение
i'm crossing fingers - Я пересекаю пальцы
level crossing system - система пересечения уровней
crossing safety - безопасность пересечения
rail border crossing - железнодорожный пограничный переход
to be crossing - быть скрещивание
air crossing - воздушный переход
Синонимы к crossing: interchange, crossroads, junction, intersection, passage, journey, trip, voyage, ford, crosswalk
Антонимы к crossing: remaining, staying, separating, parting, assisting, aiding, helping
Значение crossing: a place where two roads, two railroad lines, or a road and a railroad line cross.
level crossing, railroad crossing, grade crossing, level crossings, level track crossings, mainline crossings, of level crossings, railway crossing, railway crossings, railway junction
I was in a train station, I wonder if you saw one of those that have many railways, crossing each other, when going out of the station |
Я был на вокзале. Не знаю, видела ли ты когда-нибудь, как множество рельсов пересекают друг друга, на выезде из станции. |
Not that I didn't enjoy the excitement of beating that train at the crossing, but you can only turn your underwear inside out once. |
Не то, чтобы мне нравится успевать перед поездом на переезде, но вывернуть трусы наизнанку получается лишь раз. |
He is lying so when he hears the train whistle for a crossing a half mile away. |
Так он и лежит, когда раздается свисток паровоза у переезда в полумиле от него. |
And now reports of a train crossing malfunction in Moore Park that's resulted in the death of two pedestrians. |
А теперь поступила информация о выходе из строя железнодорожного переезда в парке Моор, что привело к гибели двух пешеходов. |
Shortly after, down the road, Mann stops at a railroad crossing waiting for a freight train to pass through. |
Вскоре после этого Манн останавливается на железнодорожном переезде в ожидании товарного поезда. |
Crossing tram and train tracks that are separate and parallel to street is always prohibited. |
Пересечение трамвайных и железнодорожных путей, расположенных отдельно и параллельно улице, всегда запрещено. |
There is currently no train border crossing points where the visa could be used. |
В настоящее время нет железнодорожных пограничных пунктов, где можно было бы воспользоваться визой. |
I bet you didn't really beat that train at the crossing and we got hit. |
Спорим, что ты так и не проскочил перед поездом на переезде, и нас размазало. |
Anyway, that is the sound of one train crossing the tracks as it enters the rail yards. |
В любом случае, это звук поезда, пересекающего пути при въезде на сортировочную станцию. |
Around midday the Tabors were attacked by an armoured train whilst crossing the railroad near Siemianki. |
Около полудня Таборы были атакованы бронепоездом, когда пересекали железную дорогу близ Семенки. |
In 1951, his girlfriend told him about a planned illegal border crossing by train. |
В 1951 году его подруга рассказала ему о планируемом незаконном пересечении границы на поезде. |
The train slowed and blared its horn as it approached the railway crossing. |
Поезд замедлился и издал гудок, как только приблизился к железнодорожному переезду. |
A Bradfield stock train crossing the Harbour Bridge in 1932. |
В 1932 году по мосту Харбор-Бридж проезжал поезд Брэдфилдского запаса. |
Um... the conductor said if I come back to the engine room, he'd show me how to bring the train through a crossing. |
Эм... проводник сказал, если я вернусь в машинное отделение, он покажет мне как провести поезд через стрелку. |
We burrow our way through the apple like a worm, crossing from one side to the other, instead of going around the outside. |
Мы прокладываем себе путь через яблоко словно червяк,... проходя напрямую от точки к точке, а не обходя вокруг. |
If we had been killed during the train attack, do you think General Guzman would have came to the rescue? |
Если бы нас убили во время нападения на поезд, думаешь, генерал Гузман пришел бы на помощь? |
That way you can see him and you can still continue to train. |
Таким образом, вы сможете видеться с ним и по-прежнему продолжать тренироваться. |
I suspect her crossing over was triggered by an extreme emotional response. |
Подозреваю, что её переход был спровоцирован сильным эмоциональным всплеском. |
Jackie, I'd rather put on a dress and slow dance with Kelso on Soul Train. |
Джеки, я скорее надену платье и закружусь в медленном танце с Келсо на шоу Соул-караван. |
Both Lee and Cal tried to argue Adam out of going to meet the train, the Lark night train from San Francisco to Los Angeles. |
Ли и Кейл пытались отговорить Адама от намерения встречать Арона на вокзале. Тот должен был приехать ночным экспрессом Жаворонок, курсирующим между Сан-Франциско и Лос-Анджелесом. |
He went angrily out of the house and barely caught his train. |
Уилл сердито высвободился из ее рук и ушел. Он еле поспел на поезд. |
What happened was, um, this train is coming and... it's like... sensory overload and... it feels like, um, switches going on in my brain, flipping on and off, and I pushed her. |
Случилось всё так... поезд приближался и... в общем... переизбыток эмоций и... такое чувство, ну... будто в мозгу что-то щелкнуло, раз, два, и я её толкнул. |
Train down to Bristol Temple Meads |
Поезд до Бристоль Темпл Мидс... |
The Middle Core and the Marxist-Leninist Faction took a train to Yoyogi and walked to Shinjuku Station. |
Центральный корпус и фракция марксистов захватили поезд, направляющийся в Йойоджи, и ворвались в терминал Шиндзуки. |
Yes, the Albuquerque office covers everything from drug-related money laundering to interdiction of illicit substances crossing the border. |
Наше подразделение занимается всем - от отмывания наркоденег до незаконного пересечения границы запрещенных препаратов. |
The camel approached the crossing just as the light turned red. |
Верблюд подошел к перекрестку как раз тогда, когда на светофоре загорелся красный свет. |
Then, when they were crossing a wide open place where there were no shadows for them to hide in, he stopped and looked round. |
И вот в тот момент, когда они пересекали открытое место, где не было тени и невозможно было укрыться, Лев вдруг остановился и посмотрел назад. |
In those towns, he still rules, wandering carelessly in the middle of the street and crossing it in the most intricate manner in whatever direction he chooses. |
Там он еще является хозяином улиц, беззаботно бродит по мостовой и пересекает ее самым замысловатым образом в любом направлении. |
Soon after, Ostap managed to jump on to a train slowly making its way to the Caucasian ridge. |
После этого Остапу удалось вскочить на ступеньку медленно подтягивающегося к Кавказскому хребту поезда. |
Этот двуликий дроид - шпион. |
|
I came of my own accord, cross-country by train and snuck into town like a refugee out of friendship to you. |
Я приехал по собственной воле, пересек стану на поезде и вошел в город как оборванец, только ради моей дружбы к тебе. |
А, может, заводной поезд? |
|
As the 100-foot marshmallow man tried to kill them... they decided to reverse reality by crossing their beams. |
ТридцатиметроВый человек-суфле чуть не убил их, и тогда они обратили реальность вспять, скрестив лучи. |
Аэропорты и вокзалы предупреждены. |
|
It requires time to get a large train such as ours under way, for its speed is the speed of the slowest. |
Много требуется времени, чтобы собрать в дорогу огромный обоз вроде нашего, и скорость его движения крайне мала. |
Это была катастрофа. |
|
What a train wreck. Yeah, like, turns out we're out of his league. |
Ага, типа вдруг выяснилось, что мы не в его лиге. |
The slightest thought hadn't even begun to speculate about the merest possibility of crossing my mind. |
Сама мысль об этом даже и не начинала приходить... не промелькнула у меня в голове. |
To the south of our train, not more than half a mile away, we made out a large Indian camp. |
К югу от нашего обоза, не дальше чем в полумиле, мы разглядели большой индейский лагерь. |
Люди повычеркивали свои имена из списка. |
|
Crossing to the east side of the street, Sam. |
Перехожу на восточную сторону улицы, Сэм. |
The hospital has been filled up from our train, there are a great many bed cases amongst them. |
Лазарет весь заполнен ранеными из нашего поезда; среди них многие в тяжелом состоянии. |
We'll find them train them to be like us, Not like an old person or a band of cripples. |
Мы найдем их и научим их быть как мы, а не как Oбрист и свора ничтожеств рядом с ней. |
Now do a train from the North Pole to the South Pole. |
А теперь сделай мне поезд от северного полюса к южному. |
Two years ago today, I was taking the 145 train to Madison from the Riverside station and I forgot something there. |
Два года назад в этот день на станции Риверсайд я села в поезд 145 до Мэдисона и кое-что там забыла. |
In just a few minutes, I shall be welcoming the passengers onto the train. This is the manifest with their names. |
Всего за несколько минут я должен буду поприветствовать пассажиров в поезде, назовя их имена. |
Поезд 54 до Нью Роли отправляется с 10 пути. |
|
Не извиняйся, я успел на предыдущий поезд. |
|
Зачем я сказал, состав дальше не пойдет. |
|
How long were you on the train? |
Как долго ты ехал в поезде? |
Ее последняя переправа состоялась 3 июня С 300 французскими войсками. |
|
Graph drawing also can be said to encompass problems that deal with the crossing number and its various generalizations. |
Можно также сказать, что графическое рисование охватывает проблемы, связанные с числом пересечения и его различными обобщениями. |
Additionally, the lijin tax was collected at every border crossing between Chinese provinces and at all city gates. |
Кроме того, налог лицзинь взимался на каждом пограничном переходе между китайскими провинциями и на всех городских воротах. |
Shaman's Crossing is a book by Robin Hobb, the first in her Soldier Son Trilogy. |
Переход шамана - это книга Робин Хобб, первая в ее трилогии сын солдата. |
Therefore it is important to consider the potential for outbreeding depression when crossing populations of a fragmented species. |
Поэтому важно учитывать потенциал аутбридинговой депрессии при скрещивании популяций фрагментированного вида. |
When the crossing is an overcrossing, a positive number is listed. |
Когда пересечение является пересечением, в списке отображается положительное число. |
Turkish intelligence took them to a border crossing into Georgia but soon afterwards shots were heard. |
Он написал несколько своих собственных мелодий, а также написал тексты песен, настроенные на традиционные мелодии. |
Porus now saw that the crossing force was larger than he had expected, and decided to face it with the bulk of his army. |
Теперь Порус увидел, что силы переправы были больше, чем он ожидал, и решил встретиться с ними лицом к лицу с основной частью своей армии. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «train crossing».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «train crossing» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: train, crossing , а также произношение и транскрипцию к «train crossing». Также, к фразе «train crossing» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.