I'm crossing fingers - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: пересечение, переход, переезд, переправа, скрещивание, перекресток, железнодорожный переезд, скрещение, крестовина, перекрест
adjective: пересекающий
absorbed crossing - поглотительное скрещивание
protected level crossing - огражденное пересечение
at-grade crossing - железнодорожный переезд
syrian border crossing - пересечение сирийской границы
not crossing - не пересекая
red crossing - красное скрещивание
atlantic crossing - атлантический переход
river crossing - пересечение реки
crossing points - пропускные пункты
by crossing - скрещиванием
Синонимы к crossing: interchange, crossroads, junction, intersection, passage, journey, trip, voyage, ford, crosswalk
Антонимы к crossing: remaining, staying, separating, parting, assisting, aiding, helping
Значение crossing: a place where two roads, two railroad lines, or a road and a railroad line cross.
noun: палец, перст, штифт, стрелка, указатель, полицейский, туше, осведомитель, карманник, глоток виски
verb: трогать пальцами, перебирать пальцами, указывать аппликатуру, воровать, брать взятки, указывать
slip through the fingers - проскакивать между пальцев
anatomically curved fingers - анатомически правильный изгиб пальцев
keeping fingers crossed - скрещивание пальцев
get fingers burned - обжигаться
eat in fingers - есть руками
delicate fingers - изящные пальчики
fingers to the bone - пальцы до костей
fingers caught - пальцы
icy fingers - ледяные пальцы
tingling in the fingers - покалывание в пальцах
Синонимы к fingers: pinkie, thumb, digit, index finger, forefinger, fingerbreadth, fondle, fiddle with, stroke, handle
Антонимы к fingers: abandons, absolves, clears, cops, dismisses, disregards, forgets, hunks, ignores, leaves alone
Значение fingers: each of the four slender jointed parts attached to either hand (or five, if the thumb is included).
Вульф откинулся на спинку кресла и сложил руки на животе. |
|
His dexterous plump fingers rebandaged the stump, replaced the wicker basket, and drew down the bed coverings. |
Ловкими короткими пальцами он перевязал обрубок, надел на место корзинку и прикрыл одеялом. |
She was squeezing the knife handle so hard that her fingers ached. |
Она с такой силой сжимала рукоятку кинжала, что пальцам было больно. |
The priest sighed and touched his forehead with long, slightly trembling fingers. |
Священник со вздохом провел по лбу длинными, слегка дрожащими пальцами. |
Her fingers tightened of their own volition around the butt of her gun. |
Пальцы заболели от усилия, с которым она сжимала рукоять револьвера. |
The scarcity of construction materials was caused by the procedures imposed by the Israeli authorities at the Karni crossing point into the Gaza Strip. |
Нехватка строительных материалов была вызвана процедурами, введенными израильскими властями в контрольно-пропускном пункте Карни, ведущем в сектор Газа. |
I suspect her crossing over was triggered by an extreme emotional response. |
Подозреваю, что её переход был спровоцирован сильным эмоциональным всплеском. |
His wet feet froze the faster, and his exposed fingers numbed the faster, though they had not yet begun to freeze. |
Мокрые ноги коченели все сильнее, пальцы оголенных рук все сильнее мерзли, хотя он еще мог двигать ими. |
I only knew how close to me she had been when I felt the clutch of her fingers on my forearm. |
Я понял, как близко она стояла, когда ее пальцы сжали мою руку. |
My arm was bruised and numb from the pressure of her fingers. |
У меня онемела и разболелась рука от ее пальцев. |
The camel approached the crossing just as the light turned red. |
Верблюд подошел к перекрестку как раз тогда, когда на светофоре загорелся красный свет. |
Then, when they were crossing a wide open place where there were no shadows for them to hide in, he stopped and looked round. |
И вот в тот момент, когда они пересекали открытое место, где не было тени и невозможно было укрыться, Лев вдруг остановился и посмотрел назад. |
Он видел пять пальцев и никакого искажения не замечал. |
|
You, uh, dislocate those two fingers And smack him on the hand. |
Вывихнуть эти два пальца, и хрясь по руке. |
You do spoil me, she said, running her fingers affectionately through his hair, while he was on his knees unbuttoning her boots. |
Ты меня портишь,- сказала она, ласково ероша его волосы, когда он стоял перед ней на коленях и расстегивал ботинки. |
Сестра не единственная, у кого все липнет к рукам. |
|
Still holding on to one leg with his left hand, Ippolit Matveyevich began forcibly detaching the stranger's fat fingers from the chair. |
Тогда Ипполит Матвеевич, держась левой рукой за ножку, стал с силой отрывать толстые пальцы незнакомца от стула. |
An overalled man took off his black hat and combed back his long black hair with his fingers. |
Высокий человек в комбинезоне снял черную шляпу и прочесал пальцами длинные черные волосы. |
Got any rings on your fingers? I need them for meth. |
Снимай кольца я сменяю их на дурь. |
Дрожащими руками она оборвала заклейку и прочла. |
|
И отводишь их туда-сюда двумя этими пальцами. |
|
I'll be sure to keep my fingers and toes crossed for you, Liv. |
Я скрещу за тебя пальцы не только на руках, но и на ногах, Лив. |
You just hit record and keep your fingers crossed that it's gonna explode. |
Ты просто нажимаешь кнопку запись и скрещиваешь пальцы за то, что это сработает. |
Люди повычеркивали свои имена из списка. |
|
If you're superstitious, cross your fingers, throw a pinch of salt. |
Если вы суеверный, скрестите за неё пальцы, плюньте через плечо. |
Crossing to the east side of the street, Sam. |
Перехожу на восточную сторону улицы, Сэм. |
He drew his fingers through his short, pointed beard, smoked his cigarette-end and lay still. |
Лежа на спине, он попыхивал папиросой и теребил короткую клиновидную бородку. |
And I promise to keep my fat little sausage fingers off you. |
И я обещаю, что буду держать свои вонючие сосиски подальше от тебя. |
Jo sweeps his crossing all day long, unconscious of the link, if any link there be. |
Джо день-деньской подметает свой перекресток, не подозревая об этой связи, если она вообще существует. |
But when she touched the goose's wing, she found her fingers stuck to it. |
Но как только она коснулась гуся, её пальцы намертво пристали к крылу |
Just look, it's like cardboard, continued she, making one crackle between her fingers. |
Посмотрите-ка, ведь это чистый картон, -повторяла г-жа Гуже, щелкая по пластрону. |
Как вы смеете указывать в моём присутствии? |
|
Bless him, Annie said, crossing herself. |
Благослови его Господь, - перекрестилась Энни. |
You still have all your fingers and toes. |
У тебя все еще есть пальцы на руках и ногах. |
Nick went over to the pack and found, with his fingers, a long nail in a paper sack of nails, in the bottom of the pack. |
Ник подошел к мешку, ощупью отыскал бумажный пакет с гвоздями и со дна пакета достал длинный гвоздь. |
Some black keys and some white, And fingers that are much too clumsy, |
Чёрная клавиша и белая... и очень неуклюжие пальцы. |
At once, I felt cold fluid run over my fingers. |
По пальцам тотчас же потекла ледяная влага. |
Two fingers from the patella. |
Два пальца от коленной чашечки. |
Ну, по-моему, сейчас не время показывать пальцем. |
|
О'Брайен наблюдал за ним, показывая четыре пальца. |
|
Your fingers snapped off? |
а пальцы - сломанными? |
Another important influence was his crossing the borders between classical ballet and modern dance by performing both. |
Другое важное влияние оказало то, что он пересек границу между классическим балетом и современным танцем, исполнив и то, и другое. |
Graph drawing also can be said to encompass problems that deal with the crossing number and its various generalizations. |
Можно также сказать, что графическое рисование охватывает проблемы, связанные с числом пересечения и его различными обобщениями. |
This enables a smaller concave area for the thumb and fingers to grasp the disk during removal. |
Это позволяет меньшую вогнутую область для большого пальца и пальцев, чтобы захватить диск во время удаления. |
Pollination by animals aids in the genetic variability and diversity within plants because it allows for out-crossing instead for self-crossing. |
Опыление животными способствует генетической изменчивости и разнообразию внутри растений, потому что оно позволяет проводить скрещивание вне их, а не самокрещивание. |
Impact velocities above 10 km/s require very high inclinations or the large eccentricities of asteroids on planet crossing orbits. |
Скорости столкновения свыше 10 км / с требуют очень больших наклонов или больших эксцентриситетов астероидов на орбитах пересечения планет. |
When he assaults her in the guise of an examination, reaching up inside her without a glove, she panics and her vagina bites off all four fingers on his right hand. |
Когда он нападает на нее под видом осмотра, дотягиваясь до нее без перчатки, она паникует, и ее влагалище откусывает все четыре пальца на его правой руке. |
The chanter's tonic is played with the top six holes and the thumb hole covered by fingers. |
Тоник певца играет с шестью верхними отверстиями и отверстием большого пальца, закрытым пальцами. |
Heavy breasts may cause headaches, neck pain, upper and lower back pain, and numbness or tingling in the fingers. |
Тяжелая грудь может вызвать головную боль, боль в шее, верхнюю и нижнюю часть спины, а также онемение или покалывание в пальцах. |
Днепр имеет несколько автомобильных дорог, пересекающих город. |
|
While Bergere spoke, he took the artificial turd between his fingers and considered it with gravity. |
Пока Бержер говорил, он держал искусственный газон между пальцами и с серьезным видом рассматривал его. |
' The fingers on one banana plant grow fused; another produces bunches of a thousand fingers, each only an inch long. |
- Пальцы на одном банановом растении сливаются, на другом образуются пучки по тысяче пальцев, каждый длиной всего в дюйм. |
Temugin is later contacted by the double-crossing Spot, who gives him a super-weapon that MODOK had been planning to steal. |
Позже темугин связывается с двойником, который дает ему супер-оружие, которое МОДОК планировал украсть. |
Crossing the river also featured prominently in the campaign which led to the Battle of Agincourt in 1415. |
Переправа через реку также занимала видное место в кампании, которая привела к битве при Азенкуре в 1415 году. |
The former asylum is located immediately south of the crossing. |
Бывший приют находится непосредственно к югу от переправы. |
The centimorgan, which expresses the frequency of crossing over, is named in his honour. |
В его честь назван сантиморган, который выражает частоту пересечений. |
Therefore it is important to consider the potential for outbreeding depression when crossing populations of a fragmented species. |
Поэтому важно учитывать потенциал аутбридинговой депрессии при скрещивании популяций фрагментированного вида. |
Helicobacter pylori can cause stomach ulcers by crossing the epithelial lining of the stomach. |
Helicobacter pylori может вызвать язву желудка, пересекая эпителиальную выстилку желудка. |
This is why the French erected a railway line crossing this rich and vast land to transport the goods. |
Вот почему французы построили железнодорожную линию, пересекающую эту богатую и обширную землю для перевозки грузов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «i'm crossing fingers».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «i'm crossing fingers» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: i'm, crossing, fingers , а также произношение и транскрипцию к «i'm crossing fingers». Также, к фразе «i'm crossing fingers» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.