Treating and managing - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: лечить, относиться, обращаться, обрабатывать, трактовать, угощать, обходиться, полечить, вести переговоры, иметь дело
treating physician - лечащий врач
of treating - лечения
in diagnosing and treating - в диагностике и лечении
treating patients - лечения пациентов
treating each other - относиться друг к другу
in treating - в лечении
treating me - относиться ко мне
wood treating - дерево лечения
they been treating you - они лечили вас
he was treating me - он угощал меня
Синонимы к treating: act toward, deal with, handle, behave toward, use, view, think of, look upon, consider, regard
Антонимы к treating: mistreat, maltreat
Значение treating: behave toward or deal with in a certain way.
placing orders for the supply of goods, works and services for state and municipal needs - размещение заказов на поставки товаров, выполнение работ , оказание услуг для государственных и муниципальных нужд
cost, insurance and and freight - Стоимость, страхование и фрахт и
and roles - и роли
facilitation and - содействие и
true and - верно и
and respectful - и уважительное
catalytic and - каталитические и
and debts - и долги
austerity and - строгость и
and enclosed - и закрытый
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
managing operating costs - управление эксплуатационными расходами
mr managing director - управляющий директор г-н
responsible for developing managing - ответственность за разработку управления
potential for managing - потенциал для управления
were managing - справлялись
in managing diversity - в управлении разнообразия
managing fisheries - управления рыболовством
fund managing - фонд управляющий
managing community - управление сообщество
managing a family business - управление семейным бизнесом
Синонимы к managing: oversee, preside over, control, be head of, head, conduct, direct, be in charge of, be at the helm of, head up
Антонимы к managing: fail, mismanage, abide, obey, refuse
Значение managing: having executive or supervisory control or authority.
When treating and managing benign prostatic hyperplasia, the aim is to prevent complications related to the disease and improve or relieve symptoms. |
При лечении и лечении доброкачественной гиперплазии предстательной железы целью является предотвращение осложнений, связанных с болезнью, а также улучшение или облегчение симптомов. |
Harkness also would play a few undercover roles for the Squad, convincingly managing to be other slimy, criminal types. |
Харкнесс также будет играть несколько секретных ролей для команды, убедительно умудряясь быть другими скользкими, преступными типами. |
The predominant focus of health-care systems on treating illness rather than maintaining optimal health also prevents a holistic approach. |
Применение комплексного подхода сдерживается также тем, что в деятельности систем здравоохранения основной упор делается не на лечении болезней, а на поддержании здоровья на оптимальном уровне. |
Tortures and bad way of treating the pristoners. |
Пытки и насилие над задержанными. |
A West preoccupied with containing and managing a crisis in the Middle East, the thinking goes, is far less likely to meddle in Russia’s traditional sphere of influence. |
Пока Запад, полагают в Кремле, занят обузданием и ликвидацией кризиса на Среднем Востоке, он вряд ли будет вмешиваться в то, что происходит в традиционной сфере влияния России. |
You manage a hybrid deployment in Exchange 2016 via a single unified management console that allows for managing both your on-premises and Exchange Online organizations. |
Управление гибридным развертыванием в Exchange 2016 осуществляется в единой консоли управления, в которой можно управлять как локальной организацией, так и организацией Exchange Online. |
Although no suspect has been named, federal authorities are treating this as an act of terror on American soil. |
Хотя подозреваемых не называют, федеральные власти расценивают это как теракт на американской земле. |
You complain that they gave you no treatment in the camp or in exile, that they neglected you, and in the same breath you grumble because people are treating you and taking trouble over you. |
Вы жалуетесь, что вас в лагере и ссылке не лечили, вами пренебрегали - и тут же вы жалуетесь, что вас лечат и о вас беспокоятся. |
He spent his days treating antisocial adolescents, delusional dowagers... And bipolar businessmen. |
Он целыми днями лечил юных социопатов, бредящих вдовушек... и депрессивных бизнесменов. |
I'm busy managing the feast. |
Я занимаюсь организацией праздников. |
Someone said you were dabbling in the LA office or managing your wife's career. |
Кто-то говорит, что ты тусуешься в офисе в Лос-Анджелесе, А кто-то, что помогаешь жене с карьерой. |
They had been treating their guard, I suppose, for they had a gaoler with them, and all three came out wiping their mouths on their hands. |
Должно быть, они только что угощали своего конвоира, потому что все трое вытирали губы рукавом. |
Warmly and cleverly she argued that Natasha loved him, that no love could forgive the way he was treating her, and that he himself, Alyosha, was the real egoist. |
Она горячо и умно вывела, как Наташа любила его, как никакая любовь не простит того, что он с ней делает, - и что настоящий-то эгоист и есть он сам, Алеша. |
For treating depression and anxiety. |
Для лечения депрессии и тревожных состояний. |
When can you begin treating Kes? |
Когда вы начнете лечение Кес? |
See, I'm tying to teach my son here about treating women as objects. |
Понимаете, я хочу научить своего сына правильному обращению с женщинами. |
Mr. Carter was spending the month in Scotland, and the managing clerk was in charge of the office. |
Мистер Картер проводил свой месячный отпуск в Шотландии, и контору возглавлял управляющий. |
But when their ex-wives are also my managing partner, that hamstrings me. |
Но когда среди этих бывших жен мой управляющий партнер, это подрезает мне крылья |
Managing editors are the second highest ranking position at a newspaper. |
Место главного редактора занимает вторую позицию в газете. |
She was certainly treating him with more indifference than usual: she did not know how affectionately indignant he had felt on her behalf up-stairs. |
Она, несомненно, держалась с Фредом равнодушнее обычного, но ведь она не знала, как охотно он встал бы на ее защиту, когда дядя ей выговаривал. |
While you're sorting that out, you might inadvertently be treating a kind man... |
Пока ты это выясняешь, ты ненароком используешь хорошего парня. |
Please, allow the newly appointed managing editor of the Tribune to buy a round. |
Пожалуйста, позвольте только что назначенному главному редактору Трибьюн угостить вас. |
Eddie Barzoon, Managing Director and Real Estate. |
Эдди Барзун, главный менеджер и недвижимость. |
When the authority figure in your life starts treating you like a punching bag, eventually you're gonna punch back. |
– Когда ты живёшь с представителем власти, а он использует тебя, как боксёрскую грушу, в конце концов, тебе хочется ответить тем же. |
Королева обращается с ней, как с больным птенчиком. |
|
Сейчас она владеет салоном массажа, круто? |
|
This was a very unpleasant investigation, they were trying to convince me again to stop my research and to stop treating patients. |
Это было крайне неприятное расследование, они снова попытались убедить меня прекратить мои исследования и лечение пациентов. |
If this is some sort of therapeutic technique, you don't know very much about treating schizophrenics. |
Если это какой-то терапевтический прием, то вы не очень много знаете о лечении шизофреников. |
In 2008 the SRB was estimated to be managing over two petabytes of data. |
В 2008 году SRB, по оценкам, управлял более чем двумя петабайтами данных. |
In 1893 Swamikal met his second disciple, Theerthapada, a Sanskrit scholar and an expert in treating snakebites. |
В 1893 году Свамикал познакомился со своим вторым учеником, Теертхападой, знатоком санскрита и специалистом по лечению укусов змей. |
He accused Russell of treating discourse as equivalent to experience. |
Он обвинил Рассела в том, что тот рассматривает дискурс как эквивалент опыта. |
Microorganisms are useful in producing foods, treating waste water, creating biofuels and a wide range of chemicals and enzymes. |
Микроорганизмы полезны при производстве пищевых продуктов, обработке сточных вод, создании биотоплива и широкого спектра химических веществ и ферментов. |
When benzodiazepines were first introduced, they were enthusiastically adopted for treating all forms of epilepsy. |
Когда бензодиазепины были впервые введены, они были с энтузиазмом приняты для лечения всех форм эпилепсии. |
It acts as a permanent secretariat to the National Executive by managing and assisting in all administrative affairs of the party. |
Он действует в качестве постоянного секретариата национальной исполнительной власти, управляя всеми административными делами партии и оказывая им помощь. |
TTs are enforceable procedures that drinking water systems must follow in treating their water for a contaminant. |
TTs-это обязательные процедуры, которым должны следовать системы питьевой воды при очистке своей воды от загрязняющих веществ. |
End users are one of the three major factors contributing to the complexity of managing information systems. |
Конечные пользователи являются одним из трех основных факторов, способствующих усложнению управления информационными системами. |
Other concerns largely rest on the feasibility of effectively managing massive political input into an equally meaningful, responsive output. |
Другие проблемы в значительной степени связаны с возможностью эффективного управления массовым политическим вкладом в столь же значимые и быстро реагирующие результаты. |
It is used for treating and preserving wooden butcher block counter tops. |
Он используется для обработки и сохранения деревянных столешниц Мясницких блоков. |
Ministers of State are in charge of managing politics and the activities of various sectors that direct and manage public services. |
Государственные министры отвечают за управление политикой и деятельностью различных секторов, которые направляют и управляют государственными службами. |
The local administrator will be required to take additional measures, such as manually managing some dependencies or integrating the changes into the package manager. |
Локальный администратор должен будет принять дополнительные меры, такие как ручное управление некоторыми зависимостями или интеграция изменений в Диспетчер пакетов. |
Russell was troubled by Dewey treating situations as the starting point of new knowledge. |
Рассела беспокоило, что Дьюи рассматривает ситуации как отправную точку для получения новых знаний. |
Uranium ores are normally processed by grinding the ore materials to a uniform particle size and then treating the ore to extract the uranium by chemical leaching. |
Урановые руды обычно перерабатываются путем измельчения рудных материалов до однородного размера частиц и последующей обработки руды для извлечения урана химическим выщелачиванием. |
Daigo's sister Saori had been managing it. She pleaded with Daigo to take on the inheritance that Daigo's father left him, a super robot system known as Gordian. |
Этим занималась сестра Дайго, Саори. Она умоляла Дайго принять наследство, которое оставил ему отец Дайго, супер-роботизированную систему, известную как Гордиан. |
By then, he had begun to exhibit the effects of diabetes and to lose interest in the prospect of playing or managing professional baseball. |
К тому времени у него начали проявляться симптомы диабета, и он потерял интерес к перспективе играть в профессиональный бейсбол или управлять им. |
These xenografts are commonly used in research to test new methods of imaging and treating tumors. |
Эти ксенотрансплантаты обычно используются в исследованиях для тестирования новых методов визуализации и лечения опухолей. |
The idea of treating strabismus by cutting some of the extraocular muscle fibers was published in American newspapers by New York oculist John Scudder in 1837. |
Идея лечения косоглазия путем перерезания некоторых экстраокулярных мышечных волокон была опубликована в американских газетах Нью-Йоркским окулистом Джоном Скаддером в 1837 году. |
Certain psychotherapies are considered evidence-based for treating some diagnosed mental disorders. |
Некоторые психотерапевтические методы считаются доказательными для лечения некоторых диагностированных психических расстройств. |
Fecal coliform, like other bacteria, can usually be inhibited in growth by boiling water, treating with chlorine, or UV disinfection. |
Фекальные кишечные палочки, как и другие бактерии, обычно можно подавить в росте кипячением воды, обработкой хлором или ультрафиолетовой дезинфекцией. |
Reactive management consists in reacting quickly after the problem occurs, by treating the symptoms. |
Реактивное управление состоит в том, чтобы быстро реагировать после возникновения проблемы, леча симптомы. |
In June, the EMA approved Zynteglo for treating beta thalassemia for patients 12 years or older. |
В июне EMA одобрила Зинтегло для лечения бета-талассемии у пациентов в возрасте 12 лет и старше. |
On the other hand, studies also demonstrate potential beneficial roles of copper in treating rather than causing Alzheimer's disease. |
С другой стороны, исследования также демонстрируют потенциальную полезную роль меди в лечении, а не в возникновении болезни Альцгеймера. |
Antidepressants have been shown to be a very effective means of treating suicidal ideation. |
Было показано, что антидепрессанты являются очень эффективным средством лечения суицидальных мыслей. |
Physical therapy is an option for treating torticollis in a non-invasive and cost-effective manner. |
Физиотерапия - это один из вариантов лечения кривошеи неинвазивным и экономически эффективным способом. |
From here, his popularity rose to a point where he was apparently hounded in the streets and was treating over a thousand patients a day. |
С этого момента его популярность возросла до такой степени, что он, по-видимому, преследовался на улицах и лечил более тысячи пациентов в день. |
It can be broken down chemically into its glucose units by treating it with concentrated mineral acids at high temperature. |
Его можно химически расщепить на глюкозные единицы, обработав концентрированными минеральными кислотами при высокой температуре. |
Threads provide facilities for managing the realtime cooperative interaction of simultaneously executing pieces of code. |
Потоки предоставляют средства для управления кооперативным взаимодействием в реальном времени при одновременном выполнении фрагментов кода. |
However, some prostate-related medications have proven effective in treating chronic epididymitis, including doxazosin. |
Однако некоторые препараты, связанные с простатой, доказали свою эффективность в лечении хронического эпидидимита, включая Доксазозин. |
Yes, I am treating the mean as a constant in the calculation because it is a constant in the calculation. |
Да, я рассматриваю среднее значение как константу в вычислении, потому что оно является константой в вычислении. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «treating and managing».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «treating and managing» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: treating, and, managing , а также произношение и транскрипцию к «treating and managing». Также, к фразе «treating and managing» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.