Truly thankful - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: действительно, поистине, истинно, искренне, верно, правдиво, в самом деле, точно, честно говоря, лояльно
truly remarkable - действительно замечательный
truly disappointed - действительно разочарован
truly happy - по-настоящему счастливым
truly efficient - действительно эффективным
truly endless - поистине безграничны
i can truly say - я действительно могу сказать,
that it is truly - что это действительно
we truly appreciate your - мы действительно ценим Ваше
you truly care - вы действительно заботитесь
to truly achieve - по-настоящему достичь
Синонимы к truly: truthfully, to someone’s face, candidly, sincerely, pulling no punches, frankly, honestly, openly, laying one’s cards on the table, thoroughly
Антонимы к truly: dubiously, insincerely, dishonestly, doubtfully, indefinite, wrongly, deceptively
Значение truly: in a truthful way.
be thankful - быть благодарным
thankful for - благодарный за
thankful to you for - благодарны вам за
much thankful - очень благодарен
become thankful - стать благодарным
so thankful - так благодарен
we are thankful that - мы благодарны, что
you will be thankful - Вы будете благодарны
he is thankful - он благодарен
thankful to god - благодарный Бог
Синонимы к thankful: relieved, grateful, filled with gratitude, appreciative
Антонимы к thankful: displeased, dissatisfied, joyless, sad, unhappy, unpleased, unsatisfied
Значение thankful: pleased and relieved.
really thankful, really grateful, very grateful
In 2002, Indian hemp eradication had been truly systematic for the first time since its cultivation began in Lebanon in 1930. |
В 2002 году уничтожение индийской конопли впервые за всю историю ее выращивания в Ливане с 1930 года приобрело подлинно систематический характер. |
You must have loved her truly, sir. |
Вы, должно быть, и правда любили её, сэр. |
Готовы ли мы служить примером? |
|
We had a record number of submissions this year, and some truly noble candidates. |
У нас было несколько претендентов в этом году, поистине достойных кандидатов. |
I truly am sorry we weren't able to bring Roger back for you, Miss Newsome. |
Мне правда ужасно жаль, что мы не смогли вернуть вам Роджера, мисс Ньюсом. |
I'm thankful my wife needs help. |
Я благодарен за то, что моей жене нужна помощь. |
For Over three thousand years the family truly believes that a daughter who is not circumcised is not clean. |
Больше трех тысяч лет семьи искренне верят в то, что дочь, которая не обрезана, нечиста. |
Carrier global design with contemporary fresh styling with a truly international look. |
Глобальный проект Carrier с современным новым моделированием и с действительно международным видом. |
Я полагаю, я должен быть благодарен за маленькие чудеса. |
|
We are thankful for the interest of the various participating States in finding a solution to these obstacles. |
Мы признательны различным государствам-участникам за их стремление найти решение для преодоления этих препятствий. |
And I'm sure that you'll be thankful for it. |
И я уверена, что вы все будете за это благодарны. |
Well, I'm thankful for the freedom that you two provide with your guns and stuff. |
Я благодарю за свободу, которую вы дарите нам с помощью своего оружия. |
We have much to be thankful for today, Johnny Drama. |
Нам есть, за что быть благодарными, Джонни Драма. |
There's one thing to be thankful for. |
Но есть одна вещь, за которую можно благодарить. |
Я благодарна, что бабуля еще жива. |
|
Is it truly to raise a child, or is it another yearning I think a child will fill for me in my life?” |
Действительно ли это желание вырастить ребенка или это иное стремление, которое, как мне кажется, мой ребенок сможет реализовать вместо меня? |
The first few pages warn that these enduring creatures may lie dormant but are never truly dead. |
Первые несколько страниц книги предупреждают о том, что эти бессмертные создания могут пребывать в спячке, но никогда не умирают. |
He didnt ask me again what made me let out such a squeal and Im thankful he didnt. |
Он не стал расспрашивать меня, почему я так дико завизжала, и я прониклась к нему благодарностью за это. |
I have truly become one with the natives, who found new courage to fight their oppressors. |
Я очень сблизился с туземцами, которые нашли в себе силы дать отпор притеснителям. |
Liza was at first surprised, and then, looking at her bald-headed companion, felt truly sorry for him. |
Лиза сперва удивилась, а потом, посмотрев на своего бритоголового собеседника, и на самом деле его пожалела. |
This might seem a little bit last-minute and completely left field, but, uh... I have this really, truly... and, I mean, excruciatingly boring fundraiser to go to tonight. |
Это вам покажется неожиданным, и определнно странным, но...сегодня я должен быть на очень... мучительно скучном вечере по сбору средств. |
She was thankful to hear Mr. Thornton announced. |
Когда Маргарет услышала, что пришел мистер Торнтон, она почувствовала себя значительно лучше. |
Она больше не ваша сестра. |
|
If you truly have turned your symbiote to the Tok'ra cause, then your life is more valuable than any of ours. |
Если вы действительно сумели убедить вашего симбионта встать на сторону ТокРа,... тогда ваша жизнь более ценна, чем жизнь любого из нас. |
And you truly believe your taylor than a medically qualified doctor? |
И вы скорей поверите портному, чем квалифицированному врачу? |
Это одолжение, которое Вы мне оказываете, и я благодарен по-настоящему. |
|
If I truly had a gift, by dint of being his instrument, perhaps he would one day answer my prayers. |
Если у меня и правда был дар, то в благодарность за то, что я был его инструментом, он может быть однажды ответит на мои молитвы. |
I am thankful for him, out of all the maids, He gave me Sook-Hee |
Я благодарна ему, что из всех девушек, он привёл ко мне именно СукХи. |
But I am still thankful for what I do have. |
Но я всё ещё благодарен за то, что имею. |
Это не правосудие... но извольте довольствоваться малым. |
|
Он настоящий мастер всех хирургов. |
|
Sir? Remy said. Are you truly thinking of returning to England for good? |
— Сэр, — спросил Реми, — вы что, действительно подумываете вернуться в Англию навсегда? |
And Lord, we're thankful for nuclear power the cleanest, safest energy source except for solar, which is a pipe dream. |
Господь, благодарим тебя за атомную энергию самый чистый и безопасный источник энергии после солнечной, а это - несбыточная мечта. |
I must hurry on, I said, thankful that he did not ask me whither I was bound. |
Извинившись, я сказал, что спешу, и был очень доволен, что он не спросил, куда я направлялся. |
Oh, just be thankful I've got a soft spot for musicians. |
Просто будь благодарен за то, что я питаю слабость к музыкантам. |
Настоящая родина действительно за гробом. |
|
The way to truly live is to hold both points of view at the same time. |
И чтобы жить полной жизнью, нужно одновременно держать на виду обе точки зрения. |
I always say a woman cannot have too many resources—and I feel very thankful that I have so many myself as to be quite independent of society. |
Я всегда говорю, что женщине важно иметь собственные ресурсы, и благодарна судьбе, что у меня их так много и я решительно не завишу от общества. |
Let's leave the past where it is and build something truly special together. |
Давайте оставим прошлое в прошлом и вместе создадим нечто особенное. |
Я благодарна за то, что увидела как ты пьешь залпом вино из бутылки. |
|
It turned out that here was a truly great man, who should not be allowed to waste his talents in the foyer of Magic Dreams, of course. |
Выяснилось, что этот человек положительно велик, и, конечно, не в фойе Грез ему сидеть. |
At a time when TV programmes could attract huge audiences, her popularity as a multilingual television personality turned her into a truly international star. |
В то время, когда телевизионные программы могли привлечь огромную аудиторию, ее популярность как многоязычной телевизионной личности превратила ее в поистине международную звезду. |
Yet, if we forget about this ideology and experiment in order to see what one really needs, then it can truly be a woman's decision instead of a man's. |
Но если мы забудем об этой идеологии и экспериментируем, чтобы увидеть, что нам действительно нужно, тогда это действительно может быть решение женщины, а не мужчины. |
На мой взгляд, большие статьи действительно нуждаются в сотрудничестве. |
|
No truly rigid body exists; external forces can deform any solid. |
По-настоящему твердого тела не существует; внешние силы могут деформировать любое твердое тело. |
You've all done an excellent job and I've noticed a signifcant decrease in the number of pages on this list over the last few week which is truly fantastic. |
Вы все проделали отличную работу, и я заметил значительное уменьшение количества страниц в этом списке за последние несколько недель, что действительно фантастично. |
Only a few lichens are truly poisonous, with species of Letharia and Vulpicida being the primary examples. |
Лишь немногие лишайники по-настоящему ядовиты, причем основными примерами являются виды Letharia и Vulpicida. |
Many of the evaluation approaches in use today make truly unique contributions to solving important problems, while others refine existing approaches in some way. |
Многие из используемых сегодня подходов к оценке вносят поистине уникальный вклад в решение важных проблем, в то время как другие каким-то образом уточняют существующие подходы. |
Their former white trainee, once thoroughly briefed in Indian spirituality, represents the truly erudite expert to pass on wisdom. |
Их бывший белый стажер, когда-то основательно обученный индийской духовности, представляет собой истинно эрудированного эксперта для передачи мудрости. |
My objective is for Cato to continually increase its effectiveness in advancing a truly free society over the long term. |
Моя цель состоит в том, чтобы Катон постоянно повышал свою эффективность в продвижении истинно свободного общества в долгосрочной перспективе. |
When it came to the engine of the Bronco R prototype, Ford kept it quiet on what the engine truly was. |
Когда дело дошло до двигателя прототипа Bronco R, Форд молчал о том, что это был за двигатель на самом деле. |
A person who has compassion for the needs of his neighbour truly carries the cross in his heart. |
Человек, который сострадает нуждам своего ближнего, действительно несет крест в своем сердце. |
The finished strip was truly an ensemble effort, a skillful blending of talents. |
Законченная полоса была поистине ансамблевым усилием, искусным смешением талантов. |
Если мы добьемся успеха, то сможем по-настоящему назвать себя WikiProject. |
|
Also, there are virtually no truly free iron ions in the cell, since they readily form complexes with organic molecules. |
Кроме того, в клетке практически нет Истинно свободных ионов железа, так как они легко образуют комплексы С органическими молекулами. |
Following God's instruction, the people and animals leave the ark singing a thankful chorus of Alleluias with more bugle fanfares in B flat. |
Следуя Божьему наставлению, люди и животные покидают ковчег, распевая благодарственный хор Аллилуйи с большим количеством фанфар горна в Си-бемоль. |
Мы благодарны ему за то, что он выбрал Манилу”, - добавил он. |
|
But the twelve methods are found in Sun Teng and Yuan Chi, so that we can truly say we have the general purport of Whistling. |
Но двенадцать методов находятся в Сунь ТЭН и Юань чи, так что мы действительно можем сказать, что имеем общее значение свиста. |
Это действительно один из моих дисков на необитаемом острове. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «truly thankful».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «truly thankful» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: truly, thankful , а также произношение и транскрипцию к «truly thankful». Также, к фразе «truly thankful» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.