Trust and confidence - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: доверять, верить, полагаться, надеяться, доверяться, вверять, полагать, вверять попечению, ввериться, поручать попечению
noun: доверие, траст, трест, вера, надежда, доверительная собственность, долг, опека, кредит, концерн
adjective: доверенный, управляемый по доверенности
stock trust certificate - акционерный доверительный сертификат
i trust in her - я верю в нее
bank-administered trust fund - банк целевой фонд под управлением
her trust - ее доверие
television trust - телевидение доверия
external trust - внешнее доверие
trust funds administered by - Целевые фонды под управлением
know who to trust - знают, кому доверять
banking or trust business - банковские операции или доверия бизнес
basis of trust - основа доверия
Синонимы к trust: certainty, confidence, credence, assurance, faith, reliance, conviction, belief, responsibility, duty
Антонимы к trust: distrust, mistrust
Значение trust: firm belief in the reliability, truth, ability, or strength of someone or something.
total and - общий и
and apples - и яблоки
and thread - и нити
decay and - распад и
vista and - перспективы и
pact and - пакт и
and afraid - и боится
worth and - стоит и
diane and - Дайан и
trail and - след и
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
noun: уверенность, доверие, вера, самоуверенность, самонадеянность, смелость, конфиденциальное сообщение
required confidence - требуется уверенность
can say with some confidence - Можно сказать, с некоторой долей уверенности
recovery in consumer confidence - восстановление потребительского доверия
is a vote of confidence - это вотум доверия
interest and confidence in - интерес и доверие
your trust and confidence - Ваше доверие и уверенность
reiterated its confidence - подтвердил свою уверенность
buy with confidence - купить с уверенностью
confidence to engage - уверенность заниматься
they have confidence - у них есть уверенность,
Синонимы к confidence: credence, trust, belief, conviction, faith, nerve, aplomb, self-confidence, assertiveness, courage
Антонимы к confidence: doubt, distrust, fear, uncertainty, mistrust, hesitation, ambiguity, dread
Значение confidence: the feeling or belief that one can rely on someone or something; firm trust.
Every time he tweets “#FAKENEWS” about a story that is, in fact, true, he helps undermine the trust and confidence in a free and independent press. |
Всякий раз, когда он ставит хештег #FAKENEWS к правдивым, по сути, историям, то содействует подрыву доверия к свободной и независимой прессе. |
Morgan had not established a relationship of trust and confidence in the brief time she spent with the NatWest manager. |
За то короткое время, что Морган провела с менеджером Натвеста, она так и не установила доверительных отношений. |
My confidence, my trust, my sanity. |
Мою уверенность, доверие, здравый ум. |
It is an undeniable fact that the presence of women in missions helps facilitate contact and foster confidence and trust among local women. |
Несомненно, что участие женщин в миссиях способствует улучшению контактов и укреплению доверия среди местных женщин. |
However, the users must trust the provider to maintain the privacy and integrity of their data, with confidentiality enhanced by the use of encryption. |
Тем не менее, пользователи должны доверять поставщику, чтобы сохранить конфиденциальность и целостность своих данных, с конфиденциальностью, усиленной использованием шифрования. |
Also thanks for the confidence and trust, Matt. |
И еще спасибо за доверие, Мэтт. |
Records are kept confidential, but trust me, if she was listed in any of them, your nearsighted wonder girl would have found her. |
Записи хранятся в режиме конфиденциальности, но поверьте мне, если бы она была упомянута хотя бы в одной из них, ваша близорукая чудо-девочка нашла бы ее. |
He said: Their contents, by the way, are strictly confidential. But when it's a case of murder, one is forced to trust in the discretion of the police. |
Их содержание довольно конфиденциально, но я полагаю, что могу рассчитывать на скромность полиции. |
I trust you haven't betrayed doctor-patient confidentiality, Dr. Bloom. |
Надеюсь, вы не раскроете врачебную тайну, доктор Блум. |
Users, in this case, have to trust every application which implemented this feature to handle their identifier confidentially. |
В этом случае пользователи должны доверять каждому приложению, которое реализовало эту функцию, чтобы конфиденциально обрабатывать их идентификатор. |
As a result, confidence and trust have been regenerated among and between groups in such countries as Burundi, Eritrea, Ethiopia and Sierra Leone. |
В результате этого в таких странах, как Бурунди, Эритрея, Эфиопия и Сьерра-Леоне внутри групп и между ними было восстановлено доверие. |
I define trust as a confident relationship to the unknown. |
Доверие — это спокойное отношение к неизвестному. |
On behalf of AS IBS “Renesource Capital” team I thank our customers, partners and shareholders for trust and confidence in our services, our business model and strategy. |
От имени команды AS IBS „Renesource Capital благодарю наших клиентов, партнеров по сотрудничеству и акционеров за веру и доверие нашим услугам, нами выбранной бизнес модели и стратегии работы. |
A confidence trick is an attempt to defraud a person or group after first gaining their trust. |
Трюк доверия - это попытка обмануть человека или группу людей после того, как они впервые завоевали их доверие. |
Tell her: Thank you, Meredith, for the overwhelming vote of confidence, but I will use the approach I deem necessary, and if she doesn't trust me, she can come down here and clip this thing herself. |
Скажи ей: Спасибо, Мередит, за такое доверие, но я использую тот подход, какой посчитаю нужным, а если она мне не доверяет, она может спуститься и сама провести операцию. |
Worse, even, a rat that has wriggled its way into my trust, my confidence, my family unit. |
Даже хуже, крыса, которая втерлась ко мне в доверие, в мой круг, в мою семью. |
But such cooperation is a concrete way to build mutual trust and confidence. |
Но подобное сотрудничество является конкретным способом укрепления взаимного доверия и уверенности. |
The secretary of the army has reposed special trust and confidence in the patriotism... |
Министр обороны высказал особое доверие и уверенность в патриотизме... |
We need to actively engage to build confidence and to counter the erosion of trust that so often breeds unilateral action. |
Нам необходимо активно заниматься укреплением доверия и противодействовать эрозии доверия, которая часто приводит к односторонним действиям. |
You felt it was because of some lack of trust or confidence. But it's because I admire you and love you, that I kept things secret from you. |
Ты думал, что я не доверял тебе... но только из-за того что я восхищался тобой, и любил тебя... я держал некоторые вещи в секрете от тебя... |
I trust that they do not mean that I have done anything to forfeit your confidence? |
Неужели я в чем-нибудь провинился и потерял ваше доверие? |
It means that storytellers are gaining trust at precisely the same moment that many in the media are losing the confidence in the public. |
Это значит, что рассказчики завоёвывают доверие, в то время как СМИ теряют доверие публики. |
You may trust him; Louis XVIII. had perfect confidence in him. |
Ты можешь ему довериться, Людовик Восемнадцатый вполне ему доверял. |
Other psychological effects include anger, insomnia, sexual and personality confusion, inability to trust adults, and loss of confidence. |
Другие психологические эффекты включают гнев, бессонницу, сексуальную и личностную путаницу, неспособность доверять взрослым и потерю доверия. |
Rebuilding confidence and trust among the different ethnic communities goes in tandem with rebuilding churches and homes that were destroyed. |
Восстановление уверенности и доверия в отношениях между различными этническими общинами идет рука об руку с восстановлением разрушенных церквей и домов. |
Some analysts believed that the panic had been engineered to damage confidence in trust companies so that banks would benefit. |
Некоторые аналитики полагали, что паника была спланирована таким образом, чтобы подорвать доверие к трастовым компаниям и тем самым принести пользу банкам. |
Both sides need to take steps that build trust and confidence. |
Обе стороны должны предпринимать шаги, укрепляющие доверие и уверенность. |
A storehouse of wisdom, Mahmud enjoyed the trust and confidence of rulers, locals as well as that of foreign kingdoms, who had great respect for Mahmud. |
Будучи кладезем мудрости, Махмуд пользовался доверием и доверием правителей, местных жителей, а также иностранных государств, которые очень уважали Махмуда. |
Everything was gone, and he who had been once unfaithful to his trust had lost again all men's confidence. |
Все погибло, и он - тот, кто однажды уклонился от своего долга, вновь потерял доверие людей. |
Доверяйте своим инстинктам и будьте уверены в своих решениях. |
|
Discipline must come from trust and confidence. |
Дисциплина должна основываться на доверии. |
Cooperation for development can happen only where there is confidence, reciprocal relationships and trust among nations. |
Сотрудничество в целях развития может иметь место лишь там, где есть уверенность, и отношения на основе взаимности и доверие между странами. |
The notion of constructive dismissal most often arises from a fundamental breach of the term of trust and confidence implied in all contracts of employment. |
Понятие конструктивного увольнения чаще всего возникает из-за фундаментального нарушения термина доверия, подразумеваемого во всех трудовых договорах. |
Just a confidentiality agreement, affirmation of trust. |
Соглашение о конфиденциальности, подтверждение доверия. |
First, I do think it's important that the WMF understand the depth of feeling, the lack of confidence and trust, that the ACTRIAL refusal aroused. |
Во-первых, я думаю, что очень важно, чтобы ВМФ понимал глубину чувств, отсутствие уверенности и доверия, которые вызвал этот судебный отказ. |
In the last several years there had been a loss of peace and trust in the towns and countrysides of Gont. |
Последние несколько лет города и деревни Гонта не знали покоя. |
Ты правда считаешь, что он стоит твоего доверия? |
|
Ты уверена, что он справится в суде? |
|
Better language proficiency among the younger Russian-speaking inhabitants is also reflected in their higher self-confidence. |
Более свободное владения эстонским языком среди молодых русскоязычных жителей страны находит свое отражение в ощущении ими большей уверенности в собственных силах. |
Pretty sure Russell hits the trust reset button every morning. |
Уверена, Рассел каждое утро нажимает на кнопку обнуления уровня доверия ко мне. |
Secondly, there's been a major breach of trust between Bart and Santa's Little Helper. |
Во-вторых, со стороны Маленького Помощника Санты было крупное злоупотребление доверием Барта. |
Whatever happens next, we can say with confidence that the West’s patience with Kyiv is running out. |
Что бы ни произошло дальше, мы можем с уверенностью сказать, что терпению Запада приходит конец. |
It should be confident enough both to take care of its own security and to contribute to a greater role in burden sharing.” |
Она достаточно уверена в себе, чтобы и позаботиться о собственной безопасности, и взять на себя больше коалиционных расходов». |
If you want to see how much people trust you, see how much money can you borrow from friends and family without a contract. |
Если вы хотите понять, насколько люди вам доверяют, узнайте, сколько денег вы сможете взять в долг у своих друзей или членов семьи, не заключая при этом договора. |
I knew it cold, and was confident I would do great the next day. |
Я знал речь замечательно и был уверен в том, что в этот важный день все будет хорошо. |
Nevertheless, I felt confident that James would not be able to beat my evasion time of 14 hours and 22 minutes. |
Как бы там ни было, я был уверен, что Джэймс не сможет побить 14 часов и 22 минуты моего бегства. |
I trust, Miss Cabot, the People have met their burden for murder one? |
Я верю, мисс Кэбот, что Народ осознаёт всю тяжесть обвинения в убийстве первой степени? |
Уступка силе во Вьетнаме ослабит это доверие. |
|
I really want to thank you guys all for being here and investing your money and your time and your trust into MINDS i. |
Ребята, я хочу сказать вам спасибо за то, что вы пришли сюда и вложили свое время и деньги в Третий глаз. |
You left after 20 years of marriage, destroying my self-confidence and my self-esteem. |
Ты ушел из семьи после 20 лет брака, растоптав мою самоуверенность и самоуважение. |
As tough as it is, I'm confident it'll be more profitable in the long term. |
Как бы ни было тяжело, я уверен, что так будет лучше на перспективу. |
Convincing a general that he can't trust his soldiers is an ancient and time-honored strategy. |
Убедить генерала, в том, что он не может доверять своим солдатам, - старая и проверенная временем стратегия. |
It undercut the judge's trust in Rivers, and got her to kick the SUV. |
Это подрезало доверие судьи к Риверсу, и заставило ее выкинуть внедорожник. |
Траст был открыт для тебя и детей. |
|
I froze you three out and earned Josh's trust and he let me take that drive. |
Я вас троих обвел вокруг пальца и заработал доверие Джоша, поэтому он позволил мне взять эту флешку. |
Another hero cop, Murray Babitch is his name, dubbed Superboy, unwilling to trust the system that destroyed his friend, jumped from the George Washington Bridge. |
Ещё один герой-полицейский Мюррей Бабич по кличке Супермальчик,.. ...не доверявший системе, сгубившей его друга, спрыгнул с моста имени Джорджа Вашингтона. |
The humanists had great confidence in the mind and so originally this was done through a conjectural knowledge of antiquity. |
Гуманисты очень доверяли уму, и поэтому первоначально это делалось с помощью гипотетического знания древности. |
Many sports psychologists have noted the importance of self-confidence in winning athletic competitions. |
Многие спортивные психологи отмечают важность уверенности в себе для победы в спортивных соревнованиях. |
Such work must be carried out with courage and confidence, for at close range objects properly treated will appear glaringly conspicuous. |
Затем было обнаружено, что носовые толчки у комет шире и более постепенны, чем резкие планетарные носовые толчки, наблюдаемые, например, на Земле. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «trust and confidence».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «trust and confidence» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: trust, and, confidence , а также произношение и транскрипцию к «trust and confidence». Также, к фразе «trust and confidence» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.