Turn by 90 degrees - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: повернуть, свернуть, превращать, поворачивать, вращаться, обращаться, поворачиваться, вращать, переворачивать, превращаться
noun: очередь, поворот, оборот, черед, виток, перемена, вираж, склад, изгиб, выход
turn of the millenium - рубеже тысячелетий
turn into profit - превращаются в прибыль
a turn - поворот
turn people away - отвратить людей
to give sb. a turn - дать С.Б.. поворот
turn into cash - превратить в наличные деньги
turn button - кнопка поворота
our thoughts turn to - наши мысли обращаются к
turn them inside out - выворачивать наизнанку
your turn now - твоя очередь
Синонимы к turn: whirl, swivel, revolution, spin, rotation, gyration, veer, change of direction, divergence, crossroads
Антонимы к turn: twist, screw, bolt, roll, include, expand, connect, involve, roll up, twirl
Значение turn: an act of moving something in a circular direction around an axis or point.
preposition: по, на, при, к, у, мимо, согласно, около, рядом с, близко к
adverb: мимо, согласно, рядом, около, близко
bit by bit - мало по малу
by coincidence - по стечению обстоятельств
beguiled by - обманутый
by a court decision - по решению суда
shearing by hand - ручная стрижка
subject to indemnification by you - при условии компенсации Вами
56 by 28 - 56 по 28
specified by astm f 136 - указанный ASTM F 136
by virtue of charter - в силу устава
not handled by - не обрабатываются
Синонимы к by: on, past, along, away, aside, through, by way of, because of, by means of, by dint of
Антонимы к by: despite, despite of, even though, notwithstanding, as opposed to, contrary to, counter to, heedless of, in contempt of, in opposition to
Значение by: so as to go past.
degrees of motion - степени движения
in different degrees - в различной степени
17 degrees and - 17 градусов и
affect to varying degrees - влияют в той или иной степени
40 degrees - 40 градусов
doctorate degrees - докторские степени
degrees angle - угол градусов
degrees study - градусы исследование
three degrees of freedom - три степени свободы
in decimal degrees - в десятичных градусах
Синонимы к degrees: strengths, amplitudes, scopes, intensities, reaches, standings, quantities, compasses, proportions, ranges
Антонимы к degrees: chill
Значение degrees: plural of degree.
When a train banks either right or left into an inclined turn, it traverses an airtime hill while banked at 90 degrees. |
Когда поезд наклоняется вправо или влево в наклонном повороте, он пересекает холм эфирного времени, накренившись на 90 градусов. |
Be still. And now turn some degrees in the other direction, towards the light, a tiny, tiny bit. |
И повернись еще на пару градусов в этом направлении, к свету, чуть - чуть. |
The explosion had wedged the wheel into a port turn, sharp enough so that Tsesarevich heeled over 12 degrees. |
Взрыв заклинил колесо в левый поворот, достаточно резкий, чтобы цесаревич накренился более чем на 12 градусов. |
— Итого, считая по три возможных направления на каждом перекрёстке... три в четвёртой степени... |
|
Using the electrohydraulic turret traverse, the gunner could turn the turret at 18 degrees per second, with 15 degrees of elevation and 8 degrees of gun depression. |
Используя электрогидравлическую траверсу башни, наводчик мог поворачивать башню на 18 градусов в секунду, с 15 градусами высоты и 8 градусами опущения пушки. |
Turn the dial down to 68 degrees, and we'll use less heating oil. |
Крутаните термостат до 68 градусов, и мы будем использовать меньше печного топлива. |
These were, in effect, to implement Operation Turtle and turn the main line of attack 90 degrees to the left. |
Они должны были, по сути, осуществить операцию черепаха и повернуть основную линию атаки на 90 градусов влево. |
Повернитесь на 90 градусов направо, пожалуйста. |
|
Which gives δ = 41.9 degrees, meaning that we have an 83.8 degree turn. |
Что дает δ = 41,9 градуса, что означает, что у нас есть поворот на 83,8 градуса. |
120 seconds prior to impact, the crew was asked to turn left further, to 215 degrees, and descend to 2000 feet. |
За 120 секунд до столкновения экипажу было предложено еще раз повернуть налево, на 215 градусов, и снизиться до 2000 футов. |
In order to turn a circle into A Sphere, we rotate ninety degrees the circle along its vertical axis. |
Чтобы превратить круг в Сферу, мы поворачиваем круг на 90 градусов вокруг вертикальной оси. |
Julian, turn the ship at thirty degrees to starboard, leave the storm to the northeast. |
Хулиан, повернём судно на 30 градусов правее, оставим грозу на северо-востоке. |
Поворот на 40 градусов по правому борту через 30 секунд. |
|
In turn this governs collective behaviour with many degrees of variation. |
Это, в свою очередь, управляет коллективным поведением со многими степенями вариативности. |
For this path, first walk to the north pole, then turn 90 degrees and walk down to the equator, and finally turn 90 degrees and walk back to the start. |
Для этого сначала пройдите к Северному полюсу, затем поверните на 90 градусов и спуститесь к экватору, и, наконец, поверните на 90 градусов и вернитесь к началу. |
Here, we accelerated and executed a starboard turn of 27 degrees. |
В этой точке мы дали ускорение и выполнили разворот на правый борт на 27 градусов. |
Other elements which partially invert riders, such as the overbanked turn which occasionally turn riders beyond 90 degrees, are not typically considered inversions. |
Другие элементы, которые частично инвертируют всадников, такие как перегруженный поворот, который иногда поворачивает всадников за 90 градусов, обычно не считаются инверсиями. |
He testified that the listing began with the order to turn to 140 degrees. |
Он засвидетельствовал, что листинг начался с приказа повернуть на 140 градусов. |
Look, I know our winter thermostat setting is 72 degrees, but I'm a little warm, so I'm going to turn it down. |
Слушай, я знаю что мы договаривались о зимних настройках кондиционера в 22С, но мне жарковато, поэтому я выключу его. |
A berm had to be raised around the perimeter so cameras could turn 360 degrees without getting any eucalyptus trees in the background. |
По периметру должен был быть поднят берм, чтобы камеры могли поворачиваться на 360 градусов, не попадая в эвкалиптовые деревья на заднем плане. |
The 30 degree rule advises that for consecutive shots to appear seamless, the camera position must vary at least 30 degrees from its previous position. |
Правило 30 градусов гласит, что для того, чтобы последовательные снимки казались плавными, положение камеры должно отличаться по крайней мере на 30 градусов от ее предыдущего положения. |
I moved my arm about and came by degrees to realize that I had somehow come to rest at the very brink of a circular pit. |
Я пошарил рукой вокруг и постепенно понял, что нахожусь на самом краю круглой ямы. |
Желудок Дауло, казалось, начал сворачиваться в узел. |
|
He'd half-feared that the enemy would turn savage with such tender victims at hand. |
Он немного боялся, что с такими хрупкими жертвами в руках враг окажется куда более свирепым. |
I remind myself that in battle crews routinely endure temperatures approaching eighty degrees. |
Я припоминаю, что во время боя экипажу приходится переносить температуру, близкую к восьмидесяти градусам. |
She watched one turn into a street-level opening and vanish. |
Одна из этих машин свернула в узкий просвет между зданиями и исчезла. |
Деревья цвели, зеленели и плодоносили в одно и то же время. |
|
She scarcely managed to turn away, when the bull pushed her several times with a powerful sideswipe. |
Она не успевала увертываться, и бык несколько раз толкнул ее своим сильным боком. |
Internal temperature 100 degrees, body oxygen replaced by hydrogen. |
Внутренняя температура, 100 градусов и кислород в крови заменен на водород. |
There's been no mass outbreak of Islam or Mormonism to turn the population away from the locally highly popular drink. |
В Венесуэле пока что не было зафиксировано массовых вспышек ислама или мормонства, которые могли бы заставить местное население отказаться от чрезвычайно популярного в Венесуэле напитка. |
Whenever you mention the word Mommy, they turn into sniveling ingrates. |
Стоит сказать слово мамочка, как они распускают сопли. |
Youth in the morning may turn, to white bones in the evening. |
Юность на заре может обернуться, белой костью к вечеру. |
Or I find out on my own, which I will. And when I do, I'll turn you over to whoever you're running from, let them decide what to do with you. |
Или, я выясню это сам, а я выясню, и тогда я отдам тебя тем, на кого ты работаешь, чтобы они решили, что с тобой делать. |
Иди готовься, а я пока выключу освещение на тропинках. |
|
Good-by, said Chateau-Renaud in his turn, keeping his little cane in his left hand, and saluting with his right. |
Прощайте, - в свою очередь, сказал Шато-Рено, держа левой рукой свою тросточку и делая правой прощальный жест. |
I would surely drown in this dank foliage, for with each turn of my head my face was covered with the repulsive stuff. |
Я совершенно отчаялся и, наверное, утонул бы в этой пропитанной влагой листве: куда бы я ни повернул голову, лицо покрывала та же омерзительная тина. |
Yeah, well, we're more following you guys to see how you turn out. |
Ага, ну, мы больше за вами наблюдаем, чтобы посмотреть, как у вас все получится. |
I appreciate that, Flanagan, but all our professionals have college degrees. |
Я ценю ваше стремление, Флениген, но все наши специалистьi имеют диплом. |
The guy's got two degrees- one of them's in mortuary science. |
У него две докторских. Одна в сфере похоронных наук. |
By degrees, he acquired a certain influence over me that took away my liberty of mind: his praise and notice were more restraining than his indifference. |
Постепенно он приобретал надо мной известное влияние, которое отнимало у меня свободу мысли: его похвалы и внимание больше тяготили меня, чем его равнодушие. |
Гейдельберг не присваивает женщинам степеней. |
|
Bearing 260 degrees, Storklobben. |
Азимут 260 градусов, Шторклоббен. |
At the first hit on passive radar, the helo and RHIB will launch simultaneously, each one heading 180 degrees from our course, blasting surface radar to confuse the enemy. |
При первом сигнале на радаре одновременно пойдут вертолет и лодка, каждый на 180 градусов от нашего курса, они займутся отвлечением противника. |
It goes from, well over 100 degrees to minus 50, 60 degrees Fahrenheit in the winter. |
Температурные перепады происходят от около 100 до -50 или -60 градусов по Фаренгейту зимой. |
Just stop giving her degrees, okay? |
Просто перестань подвергать ее опасности. |
который предоставляет степени от уровня адъюнкта до докторской степени. |
|
Even in the same bioptic fragment, different degrees of damage may be present. |
Даже в одном и том же биоптическом фрагменте могут присутствовать различные степени повреждения. |
Some sources state that AP style allows the use of Dr. for holders of non-medical doctoral degrees as long as their speciality is given. |
Некоторые источники утверждают, что стиль AP позволяет использовать Dr.для обладателей немедицинских докторских степеней, если их специальность указана. |
In Iceland, bachelor's degrees are usually three years in duration; master's degrees are two years, and doctoral degrees range from three to six years. |
В Исландии степень бакалавра обычно длится три года; степень магистра-два года, а степень доктора-от трех до шести лет. |
The use of fake degrees by individuals, either obtained from a bogus institution or simply invented, is often covered by fraud laws. |
Использование поддельных степеней физическими лицами, либо полученных от фиктивного учреждения, либо просто изобретенных, часто подпадает под действие законов о мошенничестве. |
The scalar projection a on b is a scalar which has a negative sign if 90 degrees < θ ≤ 180 degrees. |
Скалярная проекция a на b-это скаляр, который имеет отрицательный знак, если 90 градусов < θ ≤ 180 градусов. |
The possible connection of political or religious organization to different degrees or forms of social inequality has been the subject of a recent investigation. |
Возможная связь политической или религиозной организации с различными степенями или формами социального неравенства была предметом недавнего исследования. |
The exact constraint mechanical design method manages the degrees of freedom to neither underconstrain nor overconstrain a device. |
Метод точного ограничения механического проектирования управляет степенями свободы, чтобы ни недонапрячь, ни перенапрячь устройство. |
Greater degrees of social stratification appeared in agrarian societies. |
Большая степень социальной стратификации проявилась в аграрных обществах. |
No reproduction was observed at temperatures of 8 degrees Celsius. |
При температуре 8 градусов Цельсия размножения не наблюдалось. |
He was awarded honorary degrees by City University London in 1996 and Exeter University in the summer of 2005. |
Он был удостоен почетных степеней Лондонского городского университета в 1996 году и Эксетерского университета летом 2005 года. |
Conventional courts and traditional courts have been used in varying combinations, with varying degrees of success and corruption. |
Обычные суды и традиционные суды использовались в различных комбинациях, с разной степенью успеха и коррупции. |
В Нью-Йорке поджогу предъявлено обвинение в пяти степенях. |
|
In the wake of that book's success, decompression was widely adopted across the American comics industry with varying degrees of success. |
После успеха этой книги декомпрессия была широко распространена в американской индустрии комиксов с разной степенью успеха. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «turn by 90 degrees».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «turn by 90 degrees» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: turn, by, 90, degrees , а также произношение и транскрипцию к «turn by 90 degrees». Также, к фразе «turn by 90 degrees» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.