Turn the bottle - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: повернуть, свернуть, превращать, поворачивать, вращаться, обращаться, поворачиваться, вращать, переворачивать, превращаться
noun: очередь, поворот, оборот, черед, виток, перемена, вираж, склад, изгиб, выход
stall turn - поворот на вертикали
these in turn - это, в свою очередь
turn it on again - включите его снова
i will now turn to - я теперь обратимся к
turn of the century style - перелом века стиля
turn slowly - медленно поворачивайте
i will turn around - я повернусь
can't turn back now - не может повернуть назад
he could turn - он может превратить
turn everything around - превратить все вокруг
Синонимы к turn: whirl, swivel, revolution, spin, rotation, gyration, veer, change of direction, divergence, crossroads
Антонимы к turn: twist, screw, bolt, roll, include, expand, connect, involve, roll up, twirl
Значение turn: an act of moving something in a circular direction around an axis or point.
the meaning of the private securities litigation reform act - смысл частных ценных бумаг Закон о реформе
the author assumes no responsibility for the - автор не несет никакой ответственности за
to put the chestnuts in the fire - положить каштаны в огне
the group is currently assessing the impact - группа в настоящее время проводит оценку влияния
you all the best for the future - Вы все самое лучшее для будущего
on the afternoon of the same day - во второй половине того же дня
by the end of the business day - к концу рабочего дня
by the end of the month we - к концу месяца мы
disappear off the face of the earth - исчезнуть с лица земли
beauty is in the eye of the gazer - красота в глазах смотрящего
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: бутылка, флакон, бутыль, склянка, вино, рожок, охапка сена, сноп, самоуверенность, отвага
adjective: бутылочный
verb: разливать по бутылкам, поймать, хранить в бутылках
single-trip bottle - бутылка одноразового использования
bottle suspension loop - подвеска для флаконов
bottle baby - искусственник
bottle counter transmitter - датчик счета бутылок
air bottle stowage space - помещение для воздушных баллонов
bottle champagne cider - шампанский сидр
snuff bottle - нюхательный бутылка
reusable bottle - многоразовые бутылки
a bottle of perfume - флакон духов
bottle of milk - бутылка молока
Синонимы к bottle: flagon, flask, decanter, carafe, vessel, pitcher, demijohn, canteen, carboy, magnum
Антонимы к bottle: timidity, cask, cowardice, adam's beer, adam's wine, admit, advertise, advertize, affirm, air
Значение bottle: a container, typically made of glass or plastic and with a narrow neck, used for storing drinks or other liquids.
Well, hell, I am, if you ever turn the bottle loose. |
Я выпью, если ты отцепишься от бутылки. |
Once fully in place, a turn and pull of the handle causes friction to turn the cork and pull it out of the bottle. |
После того, как полностью на месте, поворот и тяга ручки вызывает трение, чтобы повернуть пробку и вытащить ее из бутылки. |
It's my turn with the bottle. |
Моя очередь ходить с грелкой. |
They didn't turn the gas off at the bottle. |
Они никогда не перекрывали газ на баллоне. |
I'm going for the bottle it all up and turn it into a bitter little ball approach. |
Закупорю всё внутрь и буду посматривать на это, как на горький комочек. |
The Screwpull wraps around the top of the bottle, with a plastic screw that simply needs to be turn to remove the cork, without effort. |
Отвертка оборачивается вокруг верхней части бутылки, с пластиковым винтом, который просто нужно повернуть, чтобы удалить пробку, без усилий. |
This, in turn, encourages the continued use of the bottle with less time breastfeeding. |
Это, в свою очередь, стимулирует дальнейшее использование бутылочки с меньшим временем грудного вскармливания. |
Okay, your turn to spin the bottle, guy dressed like Bill Clinton. |
Так, твоя очередь крутить бутылку, парень, переодетый в Билла Клинтона. |
I went to the door, but it would not open; the brass handle refused to turn, so I took a bottle of milk and with all my force struck at it. |
Подошёл к двери. Она не отворяется, медную ручку её нельзя повернуть. Взяв бутылку с молоком, я со всею силой ударил по ручке. |
Fortunately, there are a lot of people you can turn to for advice and help in making your decision. |
К счастью, есть много людей, к которым вы можете обратиться за советом и помощью в принятии решения. |
You're victims of arson. The fire was started by an incendiary device made with a champagne bottle and a couple of quarts of gasoline. |
Вы стали жертвой поджога, совершенного при помощи бутылки из-под шампанского с бензином внутри. |
He laughed and uncorked the bottle, filling each glass to the rim. |
Он засмеялся, откупорил бутылку и наполнил стаканчики до краев. |
He was sure that the police had overlooked it and that it would turn out to be the turning point of the mystery. |
Он был в полной уверенности, что полиция пропустила эту главнейшую улику, которая откроет тайну убийцы. |
Я просто думала, что оно найдется. |
|
Поздно повзрослевшие всегда лучше во всяком случае. |
|
This prevented the choice of a model that represented in turn a condition for the preparation of adequate legislation. |
Это мешало выбору оптимальной схемы, который, в свою очередь, является предпосылкой выработки необходимого законодательства. |
The question is when – or if – the trend will turn down again. |
Вопрос в том, когда эта тенденция снова развернётся в обратную сторону и произойдёт ли это вообще. |
In face of economic failure or military defeat, their emperors turn out to be naked. |
Перед лицом экономического провала или военного поражения нагота их королей становится очевидна. |
Turn shuffle on or off – Ctrl +. |
Включение и выключение воспроизведения в случайном порядке – Ctrl + H |
To turn it back on, say Xbox on. |
Чтобы вновь включить устройство, скажите Xbox, включись. |
Put it back in and turn on the phone. |
Верни его обратно и включи телефон. |
Trevor, if you're headed in the wrong direction, God always allows a U-turn. |
Тревор, Вы двигаетесь не в том направлении, Бог всегда разрешает нам изменить мнение. |
And they in their turn infect you. |
А они в свою очередь заражают вас. |
He drank the milk from the bottle and ate the cake with his fingers. |
Торт он ел руками, а молоко пил прямо из бутылки. |
'My legislators hope that, in the world peace efforts, 'something will turn up. |
Мои законодатели надеются, что миротворческая деятельность на что-то повлияет. |
With the reinforcements, we can turn the tide in this war. |
С подкреплением мы сможем изменить течение этой войны. |
Spurn the idol Bell, and the hideous dragon; turn from the wrath to come; mind thine eye, I say; oh! goodness gracious! steer clear of the fiery pit! |
Отринь идола Вила и мерзкого змия, беги грядущего гнева. Гляди в оба, говорю тебе. О, во имя милосердного бога! Правь прочь от огненной бездны! |
Small as the police-court incident had been in itself, it formed the edge or turn in the incline of Henchard's fortunes. |
Случай в суде, по существу, был незначителен, но на жизненном пути Хенчарда он отметил поворот или, вернее, начало спуска. |
We both know how that can turn out. |
Мы оба знаем как это может обернуться. |
Something else may turn up, but until it does... |
Может, появится что-то ещё, но пока... |
I turn you on to the dangerous refugees, and you let me help the harmless ones. |
Я вывожу тебя на опасных беглецов, а ты позволяешь мне помочь безопасности. |
Not yet, but I did turn the outer shell into a wireless relay. |
Пока нет, но я переключил внешнюю оболочку в беспроводную трансляцию. |
Your hair, Balaganov, will turn gray too. |
Вы тоже поседеете, Балаганов. |
Howard bought a small bottle of brandy in the caf?, and went up to the bedroom again, to dine off brandy and water, and his length of bread. |
Хоуард купил в кафе бутылочку коньяку, снова поднялся к себе и поужинал разбавленным коньяком с куском хлеба. |
Kokua concealed the bottle under her holoku, said farewell to the old man, and walked off along the avenue, she cared not whither. |
Кокуа спрятала бутылку под холоку, попрощалась со стариком и пошла по улице куда глаза глядят. |
He bid her add a spoonful of wine from a bottle on the table; and having swallowed a small portion, appeared more tranquil, and said she was very kind. |
Линтон попросил подбавить ложку вина из бутылки на столе. Отпив немного, он стал спокойней на вид и сказал, что она очень добра. |
When the bottle came back to Sam, he placed it on the ground in front of the chief. |
Бутылка вернулась к Сэму, и он поставил ее на землю перед вождем. |
Yes, he added, I am come to buy the bottle. |
А затем добавил: - Да, я пришел купить бутылку. |
Every time we wanna shoot hoops, we gotta scare them off with bottle rockets. |
Каждый раз, когда мы хотим поиграть в баскетбол, нам приходиться их отпугивать бутылочными ракетами. |
He used to keep a bottle of Jack Daniel's for me and we'd bitch about... everything. |
У него всегда для меня была бутылочка вискарика и мы болтали обо всем. |
Просто говорю, Сейчас самое время поиграть бы в Бутылочку. |
|
After identifying the type of bottle used, I bought the same brand and filled it with plaster of Paris. |
После того, как я установил, что это за бутылка, ... я достал точно такую же, и заполнил её гипсом. |
The woman produced the bottle from a bundle beneath the cot. |
Женщина достала бутылочку из узла под койкой. |
He turned to the figure at the table bending over a bottle and some shining metal boxes. |
Он повернулся к фигуре, склонившейся у стола над бутылью и какими-то блестящими коробками. |
But what I find incredible, dear Tillie, is that here at the Hercules Corporation this is called 'to stuff one into a bottle' (sagnat w butilku)! |
Но вот что меня поражает, дорогая Тили, - в концерне Геркулес это называется загнать в бутылку (sagnat w butilku! ). |
Кельнер принес большую запыленную бутылку. |
|
Похож на алкаша с 20-летним стажем. |
|
She took the bottle of Lydia Pinkham's Vegetable Compound from the drawer and held it up to the light. Not much left, she said. |
Достала из комода бутылку с микстурой Пинкем, подняла ее на свет, - Тут на донышке. |
I'll get the bottle if you want. |
Я принесу тебе флакон. |
I brought you a bottle of Kentucky's best, but I kind of got into it already. |
Я купила тебе бутылочку лучшего Кентукского.. Но я вроде как уже приложилась. |
You drank the shrub, and now you pretend to have broken the bottle. |
Вылакал весь лимонад, а теперь врешь, что разбил бутылку. |
She took it and drank, and would have finished the whole bottle if the executioner had not signaled, 'enough! |
Она взяла его, выпила и выпила бы всю бутылку, если бы палач не крикнул: Хватит! |
In the 16th century, a pit, dated by bottle shards left at the bottom, was dug into Mound 1, narrowly missing the burial. |
В 16 веке в Кургане 1 была вырыта яма, датируемая оставленными на дне бутылочными осколками, в которой едва не было погребения. |
The piece, created by Guy Portelli, had a miniature of the singer lying on top of a cracked champagne bottle, with a pool of spilled liquid underneath. |
В пьесе, созданной Гаем Портелли, была миниатюра певца, лежащая на треснувшей бутылке шампанского, а под ней-лужа пролитой жидкости. |
As it stood, we had a back-and-forth on whether he was seen or not seen with the Coke bottle. |
Пока он стоял, у нас был спор о том, видели его или нет с бутылкой кока-колы. |
Principal photography took place in the Bottle Yard Studios in Bristol, United Kingdom. |
Основные съемки проходили в студии Bottle Yard в Бристоле, Великобритания. |
The force of the blunt side of the blade hitting the lip breaks the glass to separate the collar from the neck of the bottle. |
Сила удара тупой стороной лезвия о губу разбивает стекло, чтобы отделить воротник от горлышка бутылки. |
In some ways, the behavior of a hole within a semiconductor crystal lattice is comparable to that of the bubble in a full bottle of water. |
В некотором смысле поведение дырки в кристаллической решетке полупроводника сравнимо с поведением пузырька в полной бутылке воды. |
Oliver silently shoos him out and to distract Carter knocks the bottle of Digenerol from his hand, spilling every drop. |
Оливер молча прогоняет его и, чтобы отвлечь Картера, выбивает бутылку Дигенерола из его руки, проливая каждую каплю. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «turn the bottle».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «turn the bottle» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: turn, the, bottle , а также произношение и транскрипцию к «turn the bottle». Также, к фразе «turn the bottle» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.