Turning speed - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: поворотный, токарный, вращающийся
noun: поворот, превращение, вращение, обточка, излучина, токарная работа, вспашка, перекресток, токарное ремесло, обход фланга
straight turning - обточка цилиндрических поверхностей
turning occasionally - время от времени переворачивая
turning face - превращая лицо
turning water into wine - превращение воды в вино
turning ideas - превращая идеи
turning capability - поворота возможности
for turning - для токарной обработки
turning tricks - превращая трюки
turning technology - поворота технологии
turning power - включения питания
Синонимы к turning: turn, go around, circle, whirl, spin, swivel, rotate, revolve, roll, twirl
Антонимы к turning: roll, include, expand, connect, involve, roll up, twirl, attach
Значение turning: a place where a road branches off another.
noun: скорость, быстрота, число оборотов, спид, скорость хода, светочувствительность, удача, успех
verb: ускорять, устанавливать скорость, спешить, идти поспешно, торопить, поторапливать, преуспевать
boundary speed - граничная скорость
onset speed - скорость начала
regulate the speed - регулировать скорость
speed along - штурмуют
to ride full speed - ездить на полной скорости
lower speed - скорость ниже
bullet speed - скорость пули
imaging speed - скорость визуализации
high speed internet connection - высокоскоростной доступ в Интернет
not my speed - не моя скорость
Синонимы к speed: rate, tempo, momentum, pace, warp speed, lick, acceleration, briskness, haste, promptness
Антонимы к speed: slowness, dilatoriness. See syn. study at haste.haste, amble, halt, delay, hinder, hold up, slow-down, tardiness, slow
Значение speed: the rate at which someone or something is able to move or operate.
rotational speed, rotation speed, rate of turn, rotating speed, spinning speed, revolving speed, revolution speed, speed rotation, rotary speed, rotating speeds
Entering the pits was originally not a trivial task, as the high speed and the left turning may force the car rightwards, out of the pits. |
Въезд в боксы изначально не был тривиальной задачей, так как высокая скорость и левый поворот могут вынудить машину выехать из боксов вправо. |
The delta wing, while excellent for a fast-climbing interceptor, meant any form of turning combat led to a rapid loss of speed. |
Дельта-крыло, хотя и превосходно для быстро поднимающегося перехватчика, означало, что любая форма поворотного боя приводила к быстрой потере скорости. |
Turning to the regional dimension, he noted that UNIDO's efforts had helped to speed up the reforms in many countries. |
Обращаясь к региональному измерению, он отмечает, что усилия ЮНИДО помогли ускорить проведение реформ во многих странах. |
Xenon has a much higher efficiency in turning energy into light, but is limited in speed to about 10 microseconds, caused by its own afterglow. |
Ксенон обладает гораздо большей эффективностью в превращении энергии в свет, но его скорость ограничена примерно 10 микросекундами, что обусловлено его собственным послесвечением. |
Two armed soldiers jumped out of the chopper onto the deck. Then the chopper lifted off again, turning in Corky's direction and coming after him at full speed. |
Он увидел, как на палубу соскочили двое вооруженных людей, а вертолет снова поднялся в воздух и на полной скорости стал догонять лодку. |
Archaeopteryx wings were relatively large, which would have resulted in a low stall speed and reduced turning radius. |
Крылья археоптерикса были относительно большими, что привело бы к низкой скорости сваливания и уменьшению радиуса поворота. |
With these ships, the Navy created a fleet of modern battleships similar in long-range gunnery, speed, turning radius, and protection. |
С помощью этих кораблей Военно-морской флот создал флот современных линкоров, схожих по дальности стрельбы, скорости, радиусу поворота и защите. |
Then a street trader told me he saw a silver car being driven at speed, turning off down into the lane back there. |
Потом один уличный торговец сказал мне, что видел, как серебристая машина на хорошей скорости свернула в переулок, сметая всё на своём пути. |
Real speed is like the swelling of a breeze, the gathering of clouds, the sunset, the moonrise or the leaves turning red |
Настоящая скорость подобна подъёму бриза, сгущению облаков, закату, подъёму луны, или покраснению листьев |
Producing a lift force requires both downward turning of the flow and changes in flow speed consistent with Bernoulli's principle. |
Создание подъемной силы требует как поворота потока вниз, так и изменения скорости потока в соответствии с принципом Бернулли. |
Napoleon turning round abruptly, despatched an express at full speed to Paris to announce that the battle was won. |
Внезапно обернувшись, Наполеон отправил в Париж нарочного с эстафетой, извещавшей, что битва выиграна. |
This would have reduced stall speed by up to 6% and turning radius by up to 12%. |
Это позволило бы снизить скорость сваливания до 6% и радиус поворота до 12%. |
Because of theoretical benefits, such as a tighter turning radius at low speed, attempts have been made to construct motorcycles with two-wheel steering. |
Из-за теоретических преимуществ, таких как более узкий радиус поворота на низкой скорости, были предприняты попытки построить мотоциклы с двухколесным рулевым управлением. |
Turning is accomplished by forming the edges of the modifications, giving the parachute more speed from one side of the modification than the other. |
Разворот осуществляется путем формирования ребер модификаций, придающих парашюту большую скорость с одной стороны модификации, чем с другой. |
The result of this torque is often the suppression of the inversion speed predicted by rigid wheel models described above in the section on steady-state turning. |
Результатом этого крутящего момента часто является подавление скорости инверсии, предсказанной жесткими моделями колес, описанными выше в разделе об установившемся повороте. |
Tiny Tiger and Dingodile control karts built for top speed at the cost of turning prowess. |
Крошечный Тигр и контроль Dingodile картов, построенных на максимальной скорости за счет превращения доблести. |
It could speed metamorphosis, like a caterpillar turning into a butterfly. |
Это ускорит метаморфОз. |
He would wait for her, until he drew his last breath, until the world stopped turning. |
И он собирался ждать ее, до своего последнего вздоха, до конца времен. |
We will fly at an altitude of 10,000 meters, at a speed of 900 kilometers per hour. |
Мы полетим на высоте 10 км со скоростью 900 км в час. |
Johnny thought of the dead Space Invader armada, turning over and over in the frosty emptiness between the game stars. |
Он вспомнил мертвую армаду Космических Захватчиков, безостановочно вращающуюся в ледяной пустоте среди виртуальных звезд. |
She walked over, leaned against the sonie next to him, and gripped his left arm, turning it palm toward her. |
Затем подошла к соньеру, взяла мужчину за левую руку и развернула ладонью к себе. |
The stone, which had been disappearing in darkness, began to reveal itself in a bluish green light, as if someone were turning up the wick on a lamp. |
Каменные стены начали постепенно светиться сине-зеленым, будто кто-то медленно раскручивал фитиль лампы. |
As a result, both programs will run using different processors, and each will work with the fastest CPU speed. |
В результате обе программы будут работать на разных процессорах, причем каждый экземпляр программы будут работать с максимальной скоростью для данного процессора. |
Compact executable file, quick search and user-friendly interface help you to manage your personal data at lightning speed. |
Компактный исполняемый файл, быстрый поиск и дружественный интерфейс помогут с легкостью справиться с вашими данными. |
If you want to add a page you are currently viewing, tap the + on the left side of the address bar. Then, select Speed Dial. |
Чтобы добавить страницу, которую вы в данный момент просматриваете, нажмите значок + с левой стороны адресной строки, а затем выберите Экспресс-панель. |
Science has enabled us to predict events in the distant future... and to communicate with each other at the speed of light, as I am with you, right at this moment. |
Наука позволила нам предсказывать события в далеком будущем... и общаться друг с другом со скоростью света, как я с вами сейчас. |
The snow on the roads was turning black, indicating the start of the thaw, but on the roofs it was still white and hung there in dense, tall hats. |
Снег на дорогах чернел, обличая начавшееся таяние, а на крышах был еще бел и нависал плотными высокими шапками. |
They don't know that you sold your mother's jewellery in order to help me with my second piece When everyone else was turning me down calling me a presumptuous, inelegant musician. |
Они не знают, что ты продала украшения твоей матери, чтобы помочь мне со второй пьесой, в то время как все остальные меня отвергали и называли самонадеянным безвкусным композитором. |
The emaciated young man by the window in the other row was also being a nuisance. He kept twisting and turning. |
Ещё нудьги нагонял этот исхудалый, всё вертящийся парень у окна в том ряду. |
Yes, but some of these projections have it turning back to sea. |
Да, но по некоторым прогнозам он поворачивает обратно в море. |
Well, tell me, show-off, what'd you use for an electronic speed control? |
Скажи мне, показушница, что ты использовала для электронного контроля скорости? |
We do so with speed and professionalism. |
Мы делаем это быстро и профессионально... |
It looks like the clock is about to strike midnight on this Cinderella story, turning Average Joe's into the proverbial pumpkin. |
Скоро в нашей сказке про Золушку часы пробьют полночь, - и Заурядный Джо превратится в тыкву. |
Hardened self-healing Herculaneum hull and superstructure... advanced Time Distort facility, speed range to standard by 12.203. |
Укрепленые самовосстанавливающиеся геркуланумовые корпус и надстройка... усовершенствованное устройство искажения времени, скорость до 12.203 стандартных единиц. |
Поэтому, используя свою супер-скорость, я решил проветриться. |
|
Well, I didn't want you to find out I'd been using it, so I tried turning the chronological gauge backward. |
Ну, я не хотел чтобы ты узнал что я использовал её, ну и я попытался вернуть счетчик годов обратно. |
My good friend, said Franz, turning to him, while Albert continued to point his glass at every box in the theatre, you seem determined not to approve; you are really too difficult to please. |
Знаете, дорогой мой, - сказал Франц, отворачиваясь от Альбера, который не отводил бинокля от ложи графини, - на вас не угодишь! |
The women got busy turning the room allotted to them into night lodgings. |
Женщины занялись устройством ночлега в отведенной комнате. |
Я сброшу скорость. |
|
By changing the polarity of the climbing arc, I changed your Speed Force splicer into a Speed Force skeleton key. |
Изменяя полярность восходящей дуги, я изменил твой Спидфорс расщепитель на Спидфорс отмычку. |
Because it's going look really cool on high speed when your cannon ball crashes into it. |
Потому что оно будет классно смотреться при высокоскоростной съемке, когда ядро врежется в него. |
The way I see it, you're turning in the money. |
Я понимаю это так - ты возвращаешь деньги. |
Speed Learn is the outcome of the General's prolific knowledge. |
'Учись быстро' это результат впечатляющих знаний Генерала. |
Я ввожу Нила в курс дела по поводу встречи. |
|
He said you're a cop's cop, and up to speed on all the issues, so he's sending you. |
Он сказал, что ты коп до мозга костей и в курсе всех последних новостей департамента, поэтому он туда тебя и отправляет. |
After the first tenth of a second, you were at constant speed and the air in your immediate vicinity was moving down with you at the same speed. |
Начиная с первого мгновения спуска твоя скорость была постоянной, и окружающий тебя объем воздуха перемещался с той же скоростью. |
He'll put you up to speed. |
Он введет вас в курс дела. |
Just give me five more high-speed hours before You bring the hammer down. |
Просто дай мне пять часов полной скорости, прежде чем явить свою карающую десницу. |
Ради шанса это увидеть и скорости света было бы мало! |
|
They use the latest green technology to squeeze as much speed as possible from every molecule of fuel. |
Они используют новейшие эко-технологии, чтобы выжать максимум скорости из каждой молекулы топлива. |
Народ восстает против дроидов. |
|
It's picking up speed. |
Она увеличивает свою скорость. |
High speed and high angle of attack protections enter alternative law mode. |
Высокая скорость и высокий угол атаки защиты входят в режим альтернативного закона. |
The impact of the crash was merely to increase the speed at which the cycle proceeded to its next level. |
Столкновение произошло лишь для того, чтобы увеличить скорость, с которой цикл перешел на следующий уровень. |
The duo then speed to police headquarters to meet with Commissioner Gordon and be briefed on the criminal they must thwart. |
Затем дуэт спешит в полицейское управление, чтобы встретиться с комиссаром Гордоном и получить информацию о преступнике, которому они должны помешать. |
The 1965 publication of Unsafe at Any Speed sullied the reputation of the Corvair line, although the issues had nothing to do with the current model. |
Публикация в 1965 году небезопасной на любой скорости запятнала репутацию линии Corvair, хотя проблемы не имели ничего общего с текущей моделью. |
The automatic parsing of textual corpora has enabled the extraction of actors and their relational networks on a vast scale, turning textual data into network data. |
Автоматический анализ текстовых корпусов позволил извлекать акторов и их реляционные сети в огромном масштабе, превращая текстовые данные в сетевые данные. |
The information was based on a whistleblower who traded immunity from prosecution in exchange for turning on his fellow conspirators. |
Эта информация была основана на разоблачителе, который обменял иммунитет от судебного преследования в обмен на то, что он предаст своих товарищей-заговорщиков. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «turning speed».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «turning speed» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: turning, speed , а также произношение и транскрипцию к «turning speed». Также, к фразе «turning speed» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.