Type of organism - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: тип, модель, разновидность, род, типаж, шрифт, класс, образ, группа, символ
verb: напечатать, печатать, печатать на машинке, отпечатать, переписывать
tunnel-type tray cap - продолговатый колпачок
clam-type loader - грейферный погрузчик
ball-type air outlet - насадок индивидуальной вентиляции шарового типа
auger-type grain conveyor - шнековый зернопогрузчик
aviation-to-aviation type of interference - помехи от авиационных объектов
type description - описание типа
type characteristic - характеристика типа
speaker type - Тип акустической системы
tuner type - Тип тюнера
type of economy - тип экономики
Синонимы к type: manner, genre, mold, order, species, stripe, brand, ilk, generation, category
Антонимы к type: antitype, handwritten, abhorrence, acrimony, animal, animosity, animus, antagonism, antipathy, aversion
Значение type: a category of people or things having common characteristics.
in point of fact - на самом деле
rate of occurrence - частота возникновения
of a mind - ума
frame of reference - точка зрения
act of terrorism - террористический акт
near of kin - рядом с родственниками
of a surety - поручителя
man of the pen - литератор
be brought to bed of - уложить в постель
attestation of eyewitnesses - свидетельство очевидцев
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
benthic organism - бентический организм
aquatic organism - водный организм
hazardous organism - вредный организм
ability of noxious organism to damage plants - способность вредного организма повреждать растения
living organism - живой организм
index organism - биологический индикатор
noxious organism resistance to pesticide - устойчивость вредного организма к пестициду
on living organism - на живой организм
developing organism - развивающийся организм
social organism - социальный организм
Синонимы к organism: plant, living thing, being, creature, animal, life form, entity, organization, structure, system
Антонимы к organism: inanimate, robot, ghost, violence, inanimate being, inanimate object, inanimate thing, item, lifeless object, lifeless thing
Значение organism: an individual animal, plant, or single-celled life form.
DNA nanoball sequencing is a type of high throughput sequencing technology used to determine the entire genomic sequence of an organism. |
ДНК-нанобалльное секвенирование - это тип технологии секвенирования с высокой пропускной способностью, используемой для определения всей геномной последовательности организма. |
These mutations may enable the mutant organism to withstand particular environmental stresses better than wild type organisms, or reproduce more quickly. |
Эти мутации могут позволить мутантному организму лучше, чем организму дикого типа, выдерживать определенные нагрузки окружающей среды или размножаться быстрее. |
In fact, for an organism to move any distance, regardless of type from elephants to centipedes, smaller animals consume more oxygen per unit body mass than larger ones. |
На самом деле, чтобы организм мог перемещаться на любое расстояние, независимо от типа, от слона до сороконожки, мелкие животные потребляют больше кислорода на единицу массы тела, чем крупные. |
The number of mitochondria in a cell can vary widely by organism, tissue, and cell type. |
Количество митохондрий в клетке может сильно варьироваться в зависимости от организма, ткани и типа клетки. |
According to the same section, the “deposited organism” was also admittedly, “not acceptable by American Type Culture Collection. |
Согласно тому же разделу “ депонированный организм “был также, по общему признанию, неприемлем для коллекции культуры американского типа. |
In cases of infectious mastitis, cultures may be needed in order to determine what type of organism is causing the infection. |
В случаях инфекционного мастита могут потребоваться культуры, чтобы определить, какой тип организма вызывает инфекцию. |
The type of antimicrobial depends on the organism that is causing the infection. |
Тип антимикробного препарата зависит от организма, вызывающего инфекцию. |
He had had much trouble in discovering the proper formula, for each type of organism was found to need a stimulus especially adapted to it. |
Уэст долго бился над нужной формулой, так как для каждого биологического вида требовался особый препарат. |
My graduate student Hong-Yan Shih and I modeled the ecosystem of an organism called Prochlorococcus, a type of cyanobacteria that lives in the ocean through photosynthesis. |
— Мы с моим аспирантом Хонг-Ян Ши моделировали экосистему организма под названием Prochlorococcus — цианобактерии, которая живет в океане и использует фотосинтез. |
Regulation of the release of genetic modified organisms vary based on the type of organism and the country concerned. |
Регулирование высвобождения генетически модифицированных организмов зависит от типа организма и соответствующей страны. |
A wild type or homozygous non-mutated organism is one in which neither allele is mutated. |
Дикий тип или гомозиготный немутированный организм-это тот, в котором ни один аллель не мутировал. |
Brood parasitism, in which an egg-layer leaves her eggs with another individual's brood, is more common among birds than any other type of organism. |
Выводковый паразитизм, при котором яйценоскость оставляет свои яйца с выводком другой особи, более распространен среди птиц, чем любой другой тип организма. |
Often information can be viewed as a type of input to an organism or system. |
Часто информацию можно рассматривать как своего рода входной сигнал для организма или системы. |
As these DNA targets can occur throughout an organism's genome, changes in the activity of one type of transcription factor can affect thousands of genes. |
Поскольку эти ДНК-мишени могут встречаться по всему геному организма, изменения в активности одного типа фактора транскрипции могут влиять на тысячи генов. |
You seem pretty straightforward, and I'm not the type that can keep quiet, so I'll ask. |
Ты производишь впечатление откровенного человека, да и я молчать не привык, так что спрошу. |
Kerenyi wrote in 1952 that several Greek goddesses were triple moon goddesses of the Maiden Mother Crone type, including Hera and others. |
Керени писал в 1952 году, что некоторые греческие богини были тройными лунными богинями типа Девы-Матери-старухи, включая Геру и других. |
Can you type the genetics of the monkshood in Matt's body And match it to the plant that it came from? |
Ты можешь по генетическому типу аконита в теле Мэтта определить где он выращен? |
This implies a better bioavailability of vitamin E absorbed with olive oil, to perform its protective role even inside the human organism. |
Исследования последних лет выявили еще и иммуностимулирующее действие этого удивительного натурального продукта. |
Goods of this type respond to heat and may also respond to shocks and/or impacts. |
Грузы этого типа реагируют на тепло и могут также реагировать на толчки и/или удары. |
Depending on the type of malware you have, you may be able to access Facebook as normal on another computer, phone or tablet |
В зависимости от типа вредоносного ПО вы сможете просматривать Facebook как обычно на другом компьютере, телефоне или планшете. |
A default scoring method can be associated with each RFQ solicitation type, or a purchasing agent can assign a scoring method when the RFQ is created. |
Метод оценки по умолчанию можно связать с каждым типом обращения для запроса предложения, либо специалист по закупке может назначить метод оценки при создании запроса предложения. |
Now there's a plate, and it would be really, really convenient to get a piece of pizza, then type a little bit, then . |
Теперь есть такая тарелка, и очень удобно взять кусочек пиццы, попечатать немного, потом. |
Jardine is definitely not the bookish type. |
Джардин определенно не такой тип. |
If we mash them up, mix them with the blood, we can determine blood type. |
Если мы разомнём их, смешаем их с кровью, мы сможем определить группу крови. |
In fact, that was what I became-a sort of string-like organism that persisted in living. |
Так было со мной - я представлял собой какой-то организм из жил, настойчиво продолжавший жить. |
If we're looking at the highlights of human development, you have to look at the evolution of the organism... and then at the development of its interaction with the environment. |
Рассматривая выдающиеся моменты в развитии человека, нужно взглянуть на эволюцию организма... а потом - на развитие его отношений со средой обитания. |
I'm just the investigative type. |
Просто я любознательный тип. |
Мы можем предположить, что остальные стали добычей организма. |
|
She was the type of woman easily swindled by a handsome young man - but she was not at all the type of woman to be blackmailed. |
Арлена принадлежала к тем женщинам, у которых красивый молодой человек всегда может вытянуть деньги, если оставить возможность шантажа в стороне. |
She also once owned the same type of handgun used to commit the murders. |
Также у нее было оружие, сходное с тем, из которого были убиты жертвы. |
Because the type of girls you want have all joined call centers! |
Всё из-за твоих требований к девушке! |
Yeah well, he came on kinda strong and he's not really my type. |
Да, он был слишком напористым, и он не в моем вкусе. |
It was the word she used - but she is the type of witness who often changes the actual words used, because she is convinced she is keeping to the sense of them. |
Она употребила это слово, но мисс Гилкрист принадлежит к свидетелям, которые часто заменяют слова, думая, что сохраняют их смысл. |
It may involve describing or treating them as animals or as a lower type of human beings. |
Это может включать описание или обращение с ними как с животными или как с низшим типом человеческих существ. |
The detection of a similar spectral feature in light from an extrasolar planet would be particularly interesting, since it might be due to a light-harvesting organism. |
Обнаружение подобной спектральной особенности в свете от внеземной планеты было бы особенно интересно, поскольку это могло бы быть связано с организмом, собирающим свет. |
These type of appliances are typically designed for specific re-load conditions meaning that they generally have a larger cooling system. |
Эти типы приборов, как правило, предназначены для конкретных условий перегрузки, что означает, что они, как правило, имеют большую систему охлаждения. |
An example of this might be a gene that protects the organism against a disease. |
Примером этого может быть ген, который защищает организм от болезни. |
Alternatively the ingestion of the contaminated plant by insects may lead to tolerance by the organism. |
Кроме того, попадание загрязненного растения в организм насекомых может привести к его переносимости организмом. |
The cloning of an organism is a form of asexual reproduction. |
Клонирование организма - это форма бесполого размножения. |
For the UMD, a disc type used for the PlayStation Portable, UMD movies have region codes similar to DVDs, though all UMD video games are region-free. |
Для UMD, типа диска, используемого для PlayStation Portable, фильмы UMD имеют коды регионов, аналогичные DVD, хотя все видеоигры UMD являются региональными. |
In 1985, the first public symposium on the Gaia hypothesis, Is The Earth A Living Organism? |
В 1985 году состоялся первый публичный симпозиум по гипотезе геи: является ли Земля живым организмом? |
It increases pressure and oxygen content to allow blood to carry more oxygen to inhibit anaerobic organism growth and reproduction. |
Он увеличивает давление и содержание кислорода, чтобы кровь могла переносить больше кислорода, чтобы подавлять рост и размножение анаэробных организмов. |
Selfing or self-fertilization is the union of male and female gametes and/or nuclei from same haploid, diploid, or polyploid organism. |
Самооплодотворение - это объединение мужских и женских гамет и / или ядер одного и того же гаплоидного, диплоидного или полиплоидного организма. |
In the Charales, which are the algae most closely related to higher plants, cells differentiate into several distinct tissues within the organism. |
В Харалах, которые являются водорослями, наиболее тесно связанными с высшими растениями, клетки дифференцируются в несколько различных тканей внутри организма. |
In a living organism, this can have disastrous effects, often in the form of disease or disorder. |
В живом организме это может иметь катастрофические последствия, часто в форме болезни или расстройства. |
The successful fusion of gametes forms a new organism. |
Успешное слияние гамет формирует новый организм. |
Other genera of Volvocaceans represent another principle of biological development as each organism develops differented cell types. |
Другие роды Вольвокаковых представляют собой другой принцип биологического развития, поскольку каждый организм развивает различные типы клеток. |
The dishes are then left undisturbed for hours or days while the organism grows, possibly in an incubator. |
Затем посуду оставляют нетронутой в течение нескольких часов или дней, пока организм растет, возможно, в инкубаторе. |
Conversely, a well-rested organism tends to have improved memory and mood. |
Откровенно говоря, никто не хочет идти на войну без них. |
The DNA can be introduced directly into the host organism or into a cell that is then fused or hybridised with the host. |
ДНК может быть введена непосредственно в организм хозяина или в клетку, которая затем сливается или гибридизируется с хозяином. |
Genetic engineers must first choose what gene they wish to insert into the organism. |
Генные инженеры должны сначала выбрать, какой ген они хотят ввести в организм. |
Before the gene is inserted into the target organism it must be combined with other genetic elements. |
Прежде чем ген будет введен в организм-мишень, он должен быть объединен с другими генетическими элементами. |
As well as manipulating DNA, techniques had to be developed for its insertion into an organism's genome. |
Помимо манипулирования ДНК, необходимо было разработать методы ее внедрения в геном организма. |
Genetically modified viruses can be used as viral vectors to transfer target genes to another organism in gene therapy. |
Генетически модифицированные вирусы могут быть использованы в качестве вирусных векторов для передачи целевых генов другому организму в генной терапии. |
Laid down in the environment, territorial pheromones mark the boundaries and identity of an organism's territory. |
Заложенные в окружающей среде территориальные феромоны обозначают границы и идентичность территории организма. |
Self-renewal is essential to keep the organism functioning properly and efficiently. |
Самообновление необходимо для поддержания нормального и эффективного функционирования организма. |
In simple terms, physical barriers prevent pathogens such as bacteria and viruses from entering the organism. |
Проще говоря, физические барьеры препятствуют проникновению в организм патогенных микроорганизмов, таких как бактерии и вирусы. |
Resistance is a property of the microbe, not a person or other organism infected by a microbe. |
Резистентность-это свойство микроба, а не человека или другого организма, зараженного микробом. |
Presence of air-fluid levels implies rupture into the bronchial tree or rarely growth of gas forming organism. |
Наличие уровней воздух-жидкость предполагает разрыв бронхиального дерева или редко рост газообразующего организма. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «type of organism».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «type of organism» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: type, of, organism , а также произношение и транскрипцию к «type of organism». Также, к фразе «type of organism» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.