Type password - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: тип, модель, разновидность, род, типаж, шрифт, класс, образ, группа, символ
verb: напечатать, печатать, печатать на машинке, отпечатать, переписывать
venturi-type rails - поручни с ветроотбойником
hybrid type - гибридный тип
validate type - Тип Validate
stand type - Тип стенда
screw-type terminals - винтовые клеммы
alarm type - Тип сигнализации
banner type - тип баннера
type level - уровень типа
type of massage - тип массажа
type one diabetes - диабет типа один
Синонимы к type: manner, genre, mold, order, species, stripe, brand, ilk, generation, category
Антонимы к type: antitype, handwritten, abhorrence, acrimony, animal, animosity, animus, antagonism, antipathy, aversion
Значение type: a category of people or things having common characteristics.
strong password - сильный пароль
numeric password - числовой пароль
password concept - концепция пароля
disclosure of password - раскрытие пароля
password from - пароль от
no password - нет пароля
password must - пароль должен
password settings - настройки пароля
corporate password - корпоративный пароль
create a new password - создать новый пароль
Синонимы к password: countersign, parole, word, watchword
Антонимы к password: question, challenge, prompt, request, all, closed book, demand, enigma, issue, problem
Значение password: a secret word or phrase that must be used to gain admission to something.
If you type the wrong password when you attempt to log on, Windows displays a message that the password is incorrect. |
При вводе неправильного пароля во время входа в систему Windows отобразит сообщение о том, что пароль неправильный. |
Type the user name and password for your router or gateway, and then click OK. |
Введите имя пользователя и пароль для маршрутизатора или шлюза и нажмите кнопку ОК. |
The clue to the password tells you that the word itself begins with T and is a type of palming trick. |
Ключ к паролю говорит вам, что само слово начинается с буквы Т и является своего рода трюком пальминга. |
You may have entered the wrong password or selected a password not corresponding to your account type. |
Возможно, вы ввели неверный пароль или выбрали пароль, не соответствующий типу счета. |
I need you to type in your password and leave for five minutes. |
Мне нужно, чтобы ты набрала свой пароль и ушла на пять минут. |
Type your Office 365 email and password, then Sign in. |
Введите свой адрес электронной почты Office 365 и пароль, а затем нажмите кнопку Войти. |
Type your old password, and then type a new password and confirm it. |
Введите старый пароль, а затем — новый пароль и его подтверждение. |
If you're prompted, type your user name and password or other sign-in info. |
При появлении запроса введите имя пользователя и пароль или другие данные для входа. |
In the Password to unprotect sheet box, type a password, click OK, and then retype the password to confirm it. |
В поле Пароль для отключения защиты листа введите пароль, нажмите кнопку ОК, а затем повторно введите пароль для подтверждения. |
How about if you do as I do just type Enter for your password it's much shorter, much easier to type. |
Как на счет того, чтобы сделать как я, просто нажать Enter вместо вашего пароля это гораздо короче и гораздо проще набрать. |
Type your name, email, and password then Next. |
Введите имя, адрес электронной почты и пароль, а затем нажмите кнопку Далее. |
He's gonna type in his password, and we're gonna get a clear shot. |
Он наберет свой пароль, и у нас будет доступ. |
Rainbow tables are one type of tool that have been developed to derive a password by looking only at a hashed value. |
Rainbow tables - это один из типов инструментов, разработанных для получения пароля путем просмотра только хэшированного значения. |
Enter your current password, type your new password, and then retype it to confirm. |
Введите текущий пароль, новый пароль, а затем новый пароль повторно для подтверждения. |
Important: If you intend to protect the document with user authentication rather than password protection, be sure to type e-mail addresses for user names. |
Важно: Если вы планируете защитить документ с помощью проверки подлинности пользователей вместо защиты с помощью пароля, необходимо ввести для имен пользователей адреса электронной почты. |
6.7. The Company shall not be responsible for any losses endured by the theft, loss or disclosure of the password to third parties. |
6.7. Компания не несет ответственности за все потери, которые Клиент может понести в случае кражи, утери или разглашения пароля третьим лицам. |
Clearly, this type of conflict resolution cannot be achieved without the good will of the population. |
Как известно, разрешение конфликтов такого рода невозможно без доброй воли населения. |
Somehow... she got hold of your password. |
Каким-то образом... она завладела твоим паролем. |
If the boiler will be used with a single heat source single serpentine boiler or jacket type boiler may be used. |
В случае, если бойлер будет использоваться с одним источником тепла, может быть выбран бойлер с одним змеевиком или бойлер жакетного типа. |
Reset the user’s password and notify him or her of the new temporary password. |
Сбросьте пароль пользователя и сообщите ему новый временный пароль. |
If Word, Excel, or PowerPoint prompts you to enter your Microsoft account password. |
Если Word, Excel или PowerPoint запрашивают у вас пароль учетной записи Майкрософт. |
Help you access your account when you can't sign in or forget your password. |
Помочь вернуть доступ к аккаунту, если вы не можете войти или забыли пароль. |
If you enter an item number, lines that are not for a purchase order must have a product type of Item or Service, and must not be stocked. |
При вводе кода номенклатуры строки, не предназначенные для заказа на покупку, должны иметь тип продукта Номенклатура или Сервисное обслуживание и не должны учитываться в запасах. |
6.8. The Client shall have the right to change the password to myAlpari individually or follow the password recovery procedure. |
6.8. Клиент вправе самостоятельно изменить пароль доступа в Личный кабинет либо воспользоваться процедурой восстановления пароля. |
Or, select No Security if your network doesn’t have a password. |
Либо выберите Нет защиты, если ваша сеть не защищена паролем. |
Type in a new email address, or remove unwanted email addresses. |
Введите или удалите адрес электронной почты. |
You can also recover your password by tapping Log In and then Forgot? |
Вы можете также восстановить свой пароль, коснувшись Войти, а затем Забыли пароль? |
If you are exporting to an existing Personal File Folder (.pst) that is password protected, in the Outlook Data File Password dialog box, enter the password, and then click OK. |
Если вы экспортируете существующую папку личного файла (PST-файл), защищенную паролем, в диалоговом окне Пароль к файлу данных Outlook введите пароль и нажмите кнопку OK. |
Make sure the Remember Password checkbox is selected if you don't want to re-enter an app password each time you sign in to this console. |
Убедитесь, что флажок Запомнить пароль установлен, чтобы не вводить пароль приложения при каждом входе на консоль. |
If you do not supply a password, any user can unprotect the sheet and change the protected elements. |
Если не задать пароль, любой пользователь сможет снять защиту с листа и изменить защищенные элементы. |
In the Customer service form, on the Customer service pane, in the search fields, select the keyword type to search on and enter the search text. |
В форме Обслуживание клиентов в области Обслуживание клиентов в полях поиска выберите тип ключевого слова для поиска и введите искомый текст. |
They murdered people tonight. Including Sophie Neveu's grandfather. The key and password were obviously ill-gotten. |
— Да потому, что они убийцы! Убили нескольких человек, в том числе и деда Софи. А стало быть, раздобыли ключ и пароль Преступным путем. |
Good, said Agustin, and that they send some one here who knows the password. |
Ладно, - сказал Агустин. - И пусть пришлют кого-нибудь, кто помнит пароль. |
What's the best way to get around really tough password protection? |
Как лучше всего обойти сложный пароль? |
What type of drugs does clasky pharmaceuticals produce? |
Какой тип лекарств производит Класки Фармасьютикалс? |
Lily... deep within the Amazonian rainforest, there is a type of tree that only grows around the body of an existing tree. |
Лили... глубоко в дебрях Амазонки есть такое дерево, которое растет только вокруг ствола другого дерева. |
You seem pretty straightforward, and I'm not the type that can keep quiet, so I'll ask. |
Ты производишь впечатление откровенного человека, да и я молчать не привык, так что спрошу. |
It's amazing how many people still don't password-protect their wi-fi. |
Удивительно, сколько людей все еще не ставят пароль на wi-fi. |
How do you not have it password protected? |
Почему у вас нет на нем пароля? |
I found another password-protected file on Wendy's computer. |
Я нашла ещё один запароленный файл на компьютере Вэнди. |
They've deactivated my password. |
Они деактивировали мой пароль. |
I could just ask him for some tips on how to get around a tough password. |
Я бы просто спросила у него, как можно обойти довольно сложный пароль. |
Histiocytes are a type of white blood cell also called macrophages which ordinarily form a part of a dog's immune system. |
Гистиоциты - белые кровяные тельца также называемые макрофагами, которые обычно являются частью имунной системы у собак. |
And what type of animals usually have to suffer in order to give their seed, as it were? |
И какой вид животного обычно вынужден страдать, чтобы передать своё семя? |
He didn't look like the type to do such things. |
Он не похож на того, кто мог бы совершить такое. |
А что насчёт подбора пароля? |
|
Primitive spacecraft of type originating on Skaro. |
Примитивный корабль типа, берущего начало на Скаро. |
Yet a more game and rascally type was not to be found in all rural legislation. |
Однако другой такой продувной бестии не сыскать ни в одном из законодательных органов штата. |
Because the type of girls you want have all joined call centers! |
Всё из-за твоих требований к девушке! |
It may involve describing or treating them as animals or as a lower type of human beings. |
Это может включать описание или обращение с ними как с животными или как с низшим типом человеческих существ. |
If a hash of the target password is available to the attacker, this number can be in the billions or trillions per second, since an offline attack is possible. |
Если хэш целевого пароля доступен злоумышленнику, это число может быть в миллиардах или триллионах в секунду, так как возможна автономная атака. |
A part's content-type explicitly defines the type of data stored in the part, and reduces duplication and ambiguity issues inherent with file extensions. |
Тип содержимого детали явно определяет тип данных, хранящихся в детали, и уменьшает проблемы дублирования и неоднозначности, присущие расширению файлов. |
Using key stretching Algorithms, such as PBKDF2, to form password hashes can significantly reduce the rate at which passwords can be tested. |
Использование алгоритмов растяжения ключей, таких как PBKDF2, для формирования хэшей паролей может значительно снизить скорость проверки паролей. |
Flexible display cards enable financial payment cardholders to generate a one-time password to reduce online banking and transaction fraud. |
Гибкие карты отображения позволяют держателям финансовых платежных карт генерировать одноразовый пароль для уменьшения мошенничества в сфере интернет-банкинга и транзакций. |
His body showed apparent marks of torture, and there were concerns that the murderers had tried to get password information out of him. |
На его теле виднелись явные следы пыток, и были опасения, что убийцы пытались вытянуть из него информацию о пароле. |
The existence of password cracking tools allows attackers to easily recover poorly chosen passwords. |
Наличие инструментов взлома паролей позволяет злоумышленникам легко восстанавливать плохо подобранные пароли. |
On July 31, 2014, Twitter announced that it had acquired a small password-security startup called Mitro. |
31 июля 2014 года Twitter объявил, что приобрел небольшой стартап по защите паролей под названием Mitro. |
Эта статья указывает на статью о надежности пароля. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «type password».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «type password» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: type, password , а также произношение и транскрипцию к «type password». Также, к фразе «type password» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.