Uncertainty on financial - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: неопределенность, неуверенность, сомнения, нерешительность, изменчивость, нетвердость
are subject to uncertainty - подвержены неопределенности
global economic uncertainty - глобальная экономическая неопределенность
combined uncertainty - комбинированная неопределенность
uncertainty surrounds - неопределенность окружает
this uncertainty - эта неопределенность
climatic uncertainty - климатическое неопределенность
strategic uncertainty - стратегическая неопределенность
tremendous uncertainty - огромная неопределенность
change and uncertainty - изменение и неопределенность
considerable uncertainty remains - значительные остатки неопределенности
Синонимы к uncertainty: variability, caprice, unpredictability, unreliability, changeability, inconstancy, chanciness, fickleness, precariousness, riskiness
Антонимы к uncertainty: certainty, confidence, clarity, stability, definition, credibility, security, reliability
Значение uncertainty: the state of being uncertain.
preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после
adverb: согласно
adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший
noun: левая сторона
lay/set eyes on - миряне / посаженные глаза на
on the sick list - по больному списку
creep up on - подкрадываться
on that score - на этот счет
slippage on deployment of cruise missiles - отставание в крылатых ракетах
win on the battlefield - побеждать на поле боя
on flimsy grounds - на сомнительном основании
on the same grounds - на том же основании
on equal grounds - на равных основаниях
be on high alert - находиться в состоянии повышенной готовности
Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation
Антонимы к on: underneath, off, under, below
Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).
financial assistance - финансовая помощь
attraction of financial resources - привлечение средств
Presidential Council for the Financial Market Development - президентский совет по развитию финансового рынка
financial management analyst - финансовый аналитик
financial and environmental costs - финансовые и экологические издержки
integrated financial solutions - интегрированные финансовые решения
authorised and regulated by the financial services authority - уполномочена и регулируется органом финансовых услуг
financial years beginning on or after - финансовых лет, начинающихся с или после
credible financial institution - доверия финансовое учреждение
financial time series - финансовые временные ряды
Синонимы к financial: business, monetary, fiscal, investment, economic, money, commercial, banking, pecuniary
Антонимы к financial: nonfinancial, incorporeal, all holiday, destitute, flat broke, impecunious, impoverished, indigent, liability, moneyless
Значение financial: of or relating to finance.
Due to the uncertain financial climate beginning in 2008, his fee was reduced to $225,000 for 2009 and $100,000 for 2011. |
Из-за неопределенного финансового климата, начавшегося в 2008 году, его гонорар был снижен до $225 000 в 2009 году и $100 000 в 2011 году. |
Financial risk arises from uncertainty about financial returns. |
Финансовый риск возникает из-за неопределенности в отношении финансовой доходности. |
Besides, uncertainty over the actual rate was distorting Ukraine's financial projections for the year. |
Кроме того, неопределенность по поводу реального курса искажала финансовые прогнозы Украины на год. |
By reducing transaction costs and removing exchange-rate uncertainty, the single European currency was expected to lead to fully integrated product and financial markets. |
За счет уменьшения операционных издержек и устранения неопределенности, связанной с изменением курса валют, ожидалось, что единая европейская валюта приведет к полной интеграции финансовых и товарных рынков. |
In 2008, these markets were heavily influenced by the reactions of institutional investors to growing economic and financial uncertainties. |
В 2008 году эти рынки находились под сильным влиянием реакции институциональных инвесторов на усиление экономической и финансовой неопределенности. |
As Ukraine’s financial resources dwindle and public opposition to the Ministry of Information Policy increases, Ukraine Tomorrow‘s long-term future is uncertain. |
Учитывая, что Украина испытывает серьезные финансовые трудности и что в обществе не утихает недовольство деятельностью Министерства информационной политики, сложно сказать, сколько продержится на плаву Ukraine Tomorrow. |
A weak, unstable and uncertain financial base hampers the capacity of the system's development cooperation to meet these challenges. |
Слабость, нестабильность и непредсказуемость финансовой базы уменьшают возможности системы сотрудничества в области развития по решению этих задач. |
Such financial uncertainty makes proper and systematic management of the United Nations almost impossible. |
В результате такой неопределенности с финансовой точки зрения практически невозможно адекватным образом и на систематической основе управлять ресурсами Организации Объединенных Наций. |
This had contributed to the Panic of 1893 and Panic of 1896, which caused unemployment and financial uncertainty. |
Это способствовало панике 1893 года и панике 1896 года, вызвавшей безработицу и финансовую неопределенность. |
The future of the company was left uncertain as it reportedly faced serious financial problems. |
Будущее компании оставалось неопределенным, поскольку она, как сообщалось, столкнулась с серьезными финансовыми проблемами. |
The FMLC’s mission is to identify and propose solutions to issues of legal uncertainty in financial markets that might create risks in the future. |
Миссия FMLC является определить и предложить решения проблемам правовой неопределенности на финансовых рынках, которые могут создать риски в будущем. |
During the Financial crisis of 2007–2008, the future of private banknotes in the United Kingdom was uncertain. |
Во время финансового кризиса 2007-2008 годов будущее частных банкнот в Соединенном Королевстве было неопределенным. |
Given the ongoing financial uncertainty at Coventry City, the trust was re-launched in the summer of 2012. |
Учитывая продолжающуюся финансовую неопределенность в Ковентри-Сити, Траст был вновь запущен летом 2012 года. |
Moreover, an oracle may be reluctant – it may refuse to answer if it is too uncertain or too busy. |
Кроме того, оракул может быть неохотным – он может отказаться отвечать, если он слишком неуверен или слишком занят. |
Nevertheless, PLAN took advantage of the political uncertainty in the weeks following the UNTAG budget debate to begin moving its forces in Angola closer to the border. |
Тем не менее, план воспользовался политической неопределенностью, возникшей в течение нескольких недель после обсуждения бюджета ЮНТАГ, чтобы начать переброску своих сил в Анголу ближе к границе. |
It should also be recalled that the Centre continues to suffer from inadequate financial and personnel resources. |
Следует также напомнить, что Центр по-прежнему испытывает нехватку финансовых и людских ресурсов. |
In fact, we suffer from serious coastal erosion, which can be properly addressed only if substantial financial assistance is forthcoming. |
Фактически мы страдаем от серьезной прибрежной эрозии, с которой можно должным образом бороться лишь при условии существенной финансовой помощи. |
And so, traders who sold through other financial markets began to express a desire to sell through MetaTrader. |
И трейдеры, торгующие на других финансовых рынках, стали выражать желание торговать именно через MetaTrader. |
If it were ratified by only a few States the financial burden alone would discourage States from ratifying. |
Если она будет ратифицирована лишь несколькими государствами, то одна только проблема финансового бремени будет сдерживать государства в ее ратификации. |
The most typical example is the case of debt management by the international financial institutions. |
Наиболее характерным примером здесь является управление задолженностью со стороны международных финансовых учреждений. |
She paid special tribute to UNCTAD and UNDP for providing substantive and financial assistance for organizing the first negotiating meeting. |
Министр особо отметила роль ЮНКТАД и ПРООН, оказавших экспертную и финансовую помощь в организации первого Переговорного совещания. |
However, given the uncertainties, guarantees on non-economic losses over the long term have to be reworked in a regional setting. |
Однако, с учетом существующих факторов неопределенности, на региональном уровне необходимо разработать новую систему гарантий от неэкономических убытков в долгосрочной перспективе. |
Latest Financial Statements or Management Accounts |
Последние финансовые или управленческие отчеты |
Creditors were protected and financial sectors' losses were transferred to the domestic government (as in Ireland) or to the European Central Bank (as in Greece). |
Кредиторы были защищены, а потери финансового сектора перекладывались на местные правительства (как в Ирландии) либо на Европейский центробанк (как в Греции). |
By studying this comparison, investors can begin to measure the financial health of the company and whether or not it deserves their investment. |
Изучив данные сравнения, инвесторы могут оценить финансовое здоровье компании и решить стоит ли им инвестировать в нее свои средства. |
Beginning to trade a system without following this procedure, or some similar, is done at the financial risk of the trader. |
Если в начале торговли не прогнать систему через эту или подобную процедуру, то это может обернуться для трейдера финансовыми рисками. |
Meanwhile, the July 5 referendum is judged too close to call at the moment, and most Greeks will likely be confused about the implications and uncertain how to vote. |
Между тем, назначенный на 5 июля референдум считают слишком поспешным, поскольку у большинства греков наверняка очень смутное представление о последствиях, и они не знают, за что голосовать. |
The system had not only financial reporting requirements but also a chart of accounts which determined the kind of business records that should be kept and the nature of those records. |
Данная система предусматривает не только требования в отношении финансовой отчетности, но и план счетов, в котором определяются категории бухгалтерских записей, которые необходимо вести, и форма их представления. |
This is certainly true of Greece, whose structural problems are much more sweeping than even its financial difficulties. |
Это в полной мере относится к Греции, чьи структурные проблемы намного шире, чем ее финансовые трудности. |
A unique opportunity to strengthen the world's financial infrastructure and increase economic efficiency for many years to come could be slipping away. |
Уникальная возможность на долгие годы вперед укрепить финансовую инфраструктуру мира и увеличить экономическую эффективность может оказаться утрачена. |
Will there be sound financial, transparency, environmental, and other conditions akin to those applied by multilateral banks such as the World Bank and ADB? |
Будет ли он предъявлять финансовые и экологические требования, а также требования к прозрачности, аналогичные требованиям таких международных структур, как Всемирный банк и АБР? |
For the most part, the severity and implications of the financial crisis were judged well. |
По большей части, тяжесть последствий финансового кризиса была оценена правильно. |
Western financial institutions were better at finding the right uses for capital than their Russian counterparts (and certainly better than the Russian government). |
Западные финансовые институты лучше умели с максимальной отдачей вкладывать капиталы, чем их российские коллеги (и тем более российское государство). |
At last, far up the road, she heard the protesting screech of unoiled axles and the slow uncertain plodding of hooves. |
Наконец на дороге послышался негодующий скрип несмазанных колес и медленный неровный топот копыт. |
Когда я была твоей страховкой в смутные времена? |
|
I'm the vice president of a major financial institution. |
Я вицепрезидент крупной финансовой организации. |
You mean the billionaire ceo who stopped by to talk about his financial support of my platform? |
Ты имеешь в виду миллиардера, который заехал поговорить о финансировании моей компании? |
While my future is uncertain, I... |
Пока мое будущее неопределенно, я.. |
Я думала, это простое финансовое дело. |
|
Look, they told management in no uncertain terms that it was either them or you. |
Они сказали директору, и были предельно ясны, что либо они, либо ты. |
The further derivation of this form is uncertain. |
Дальнейшее происхождение этой формы неясно. |
The effects of omega-3 fatty acid in the prevention of dementia is uncertain. |
Влияние омега-3 жирных кислот на профилактику деменции является неопределенным. |
One could refer to this as a fundamental uncertainty in the measurement. |
Это можно было бы назвать фундаментальной неопределенностью измерения. |
Unit testing may reduce uncertainty in the units themselves and can be used in a bottom-up testing style approach. |
Модульное тестирование может уменьшить неопределенность в самих блоках и может быть использовано в подходе стиля тестирования снизу вверх. |
Heuristics involve mental shortcuts which provide swift estimates about the possibility of uncertain occurrences. |
Эвристика включает в себя мысленные сокращения, которые обеспечивают быстрые оценки о возможности неопределенных событий. |
The exact southern range is uncertain, as populations from the southeastern USA south to Texas are brighter blue-green and appear to be a separate species. |
Точный Южный ареал неизвестен, так как популяции от юго-востока США к югу до Техаса более яркие сине-зеленые и, по-видимому, представляют собой отдельный вид. |
The outcomes of organizational socialization have been positively associated with the process of uncertainty reduction, but are not desirable to all organizations. |
Результаты организационной социализации положительно связаны с процессом снижения неопределенности, но не являются желательными для всех организаций. |
Since affect labeling is known to work across all these types of emotions, it is unlikely that uncertainty reduction is the only mechanism by which it acts. |
Поскольку известно, что маркировка аффекта действует на все эти типы эмоций, маловероятно, что снижение неопределенности является единственным механизмом, с помощью которого она действует. |
Some entries in the table are uncertain, when experimental data is unavailable. |
Некоторые записи в таблице являются неопределенными, когда экспериментальные данные недоступны. |
The uncertainty of the result of a measurement generally consists of several components. |
Неопределенность результата измерения обычно состоит из нескольких составляющих. |
The composition of Euryapsida was uncertain. |
Состав Эвриапсиды был неопределенным. |
In the latter case, the fundamental quantum-mechanical uncertainty in the electric field initiates the process. |
В последнем случае процесс инициирует фундаментальная квантово-механическая неопределенность в электрическом поле. |
Самая ранняя работа о путешествиях во времени в обратном направлении не имеет ясности. |
|
For China's annual emissions in 2008, the Netherlands Environmental Assessment Agency estimated an uncertainty range of about 10%. |
Что касается ежегодных выбросов Китая в 2008 году, то агентство по экологической оценке Нидерландов оценило диапазон неопределенности примерно в 10%. |
The chronology of this oral tradition is uncertain. |
Хронология этой устной традиции весьма неопределенна. |
However, legal disputes made the amount of any payment uncertain. |
Однако из-за судебных споров сумма любого платежа оставалась неопределенной. |
However, Bojonegoro tobacco suffers from a high proportion of chlorine, and uncertain rainfall. |
Однако, города боджонегоро табачными изделиями страдает высокий процент хлора, и неопределенное количество осадков. |
The origin of the name Kleč is uncertain. |
Происхождение названия Kleč неизвестно. |
Whether the soldiers who were absent on service had to appoint a representative is uncertain. |
Должен ли был отсутствовавший на службе солдат назначать своего представителя, неизвестно. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «uncertainty on financial».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «uncertainty on financial» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: uncertainty, on, financial , а также произношение и транскрипцию к «uncertainty on financial». Также, к фразе «uncertainty on financial» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.