Under capacity - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Under capacity - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
при мощности
Translate

- under [adjective]

preposition: под, по, при, согласно, ниже, меньше, в процессе

adverb: внизу, ниже, вниз, меньше чем

adjective: нижний, подчиненный, меньший, ниже нормы, низший, нижестоящий

noun: недолет

  • under tension - под напряжением

  • under president - при президенте

  • under lease - на условиях аренды

  • under restricted - под ограниченным

  • under overhead - под накладными расходами

  • issues under this - вопросы в рамках этого

  • as falling under - как подпадающие под

  • housing under construction - жилье на стадии строительства

  • under and over - повышения и понижения

  • under her reign - под ее царствование

  • Синонимы к under: nether, down, below, underwater, beneath, underneath, lower, lower than, less than, answerable to

    Антонимы к under: above, over, on-top-of, different, distinct from, apart, higher, major, primary, upward

    Значение under: denoting the lowest part or surface of something; on the underside.

- capacity [noun]

noun: мощность, емкость, способность, вместимость, объем, производительность, пропускная способность, возможность, нагрузка, правоспособность

  • email capacity - емкость электронной почты

  • capacity constraint - емкость ограничение

  • group capacity - группа мощности

  • authority capacity - способность власти

  • related capacity - соответствующий потенциал

  • net capacity - чистая мощность

  • air capacity - Объем воздуха

  • synthesis capacity - мощность синтеза

  • on capacity building - по наращиванию потенциала

  • enhance our capacity - расширить наши возможности

  • Синонимы к capacity: magnitude, volume, measurements, size, dimensions, proportions, role, post, job, function

    Антонимы к capacity: disability, inability, incapability, incapableness, incapacity, incompetence, incompetency, ineptitude, ineptness

    Значение capacity: the maximum amount that something can contain.



As the bladder reaches capacity, patients typically feel some mild discomfort and the urge to urinate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере того как мочевой пузырь достигает емкости, пациенты обычно чувствуют некоторый слабый дискомфорт и позыв к мочеиспусканию.

We put the government under pressure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы давили на правительство.

We were missing the stories about Iraq, the people who live there, and what was happening to them under the weight of the war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас не было материалов об Ираке, о людях, которые там жили, и о том, что происходило с ними во время войны.

Might I ask the circumstances under which you got them?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могу я узнать, при каких обстоятельствах вы ее приобрели?

The rest of the descent was easy; they could slide and scramble all the way until he felt the welcome sand under his feet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они то съезжали, то карабкались вниз, пока не ощутили под ногами долгожданный песок.

Under his arm he carried a big loaf of black bread from which he tore off and ate pieces, chewing them with relish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под мышкой он нес буханку черного хлеба, от которой отщипывал куски и с аппетитом жевал.

It's also under-funded and poorly prepared for all the tasks it's asked to carry out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так же она недостаточно финансируется и подготавливается к тем задачам, что она должна решать.

Honor leaned back and crossed her arms under her breasts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Виктория откинулась на спинку стула и скрестила руки на груди.

I prefer the shorter anguish. Under grief I'll slowly languish

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним ударом я покончу со своими мучениями, и не буду больше томиться в печали!

He looked around at the windrows of bodies with a mildly pleased expression then kicked a Posleen forearm out from under foot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он одобрительно оглядел груды тел, затем отбросил ногой оторванное предплечье послина.

The additional requirement under subscriptions was due to the need to use new services provided by Reuters News Service to the mission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дополнительные потребности по статье «Подписные издания» объяснялись необходимостью использовать новые услуги, предоставляемые Миссии агентством новостей Рейтер.

The Third Committee adopted omnibus resolutions under the agenda items on narcotic drugs and follow-up to the Fourth World Conference on Women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Третий комитет принял общие резолюции по пунктам повестки дня, посвященным наркотическим средствам и последующей деятельности в связи с четвертой Всемирной конференцией по положению женщин.

Note: the actual maximum tyre load capacity and speed capability shall be stated in the tyre manufacturer's technical literature and made available to the public.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примечание: реальная максимальная несущая способность шины и индекс скорости должны быть указаны в технических документах изготовителя и опубликованы.

Two other sons of Ms. Kadeer were placed under house arrest in the town of Aksu.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два других сына г-жи Кадир были помещены под домашний арест в городе Аксу.

The new broad-based Government had placed the economy, and in particular the public finances, under strict government control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сформированное на широкой основе новое правительство поставило экономику, и в частности государственные финансы, под строгий правительственный контроль.

In this respect, the expert meetings to be held over the next year should address issues under negotiation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи совещания экспертов, намеченные на предстоящий год, должны рассмотреть вопросы, по которым ведутся переговоры.

Preparation websites for the Arabic, Chinese and Russian language proficiency examinations are under development and will be launched in early 2011.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответствующие веб-сайты для подготовки к сдаче экзаменов на знание арабского, китайского и русского языков находятся в стадии разработки и начнут функционировать в начале 2011 года.

Don't tell worms turn blue under water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не говори, что черви становятся голубыми в воде.

The project is under implementation and has produced solid results within each of the expected output areas, but some delays have been encountered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проект находится в стадии реализации и уже дал конкретные результаты в каждой из областей ожидаемых результатов, однако были отмечены некоторые задержки.

The balance was disclosed under other current liabilities until such time as donors sign the agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти суммы отражаются в других статьях текущей задолженности до тех пор, пока доноры не подписывают соглашение.

When there is national resistance, the leaders of the resistance are put under pressure by legal mechanisms created by the very same Powers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А когда возникает национальное сопротивление, на лидеров сопротивления оказывают давление с помощью юридических механизмов, созданных этими же самыми державами.

Under both MARPOL 73/78 and the Madrid Protocol, the Antarctic Treaty area was declared a special area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как по Конвенции МАРПОЛ 73/78, так и по Мадридскому протоколу район действия Договора об Антарктике был объявлен особым районом.

The acquisition by an international organization of legal personality under international law is appraised in different ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существуют различные подходы к вопросу о приобретении международной организацией правосубъектности по международному праву.

There was clear recognition that partnerships are an important ingredient of any capacity-building efforts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Партнерство, как четко признавалось, является важным составным элементом любых усилий по созданию потенциала.

Women share with the whole community the burdens resulting from life under conditions of poverty, insecurity, civil war and social disruption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины вместе со всеми членами общества несут тяготы жизни в условиях нищеты, нестабильности, гражданской войны и социального раскола.

The delegation of the former Yugoslav Republic of Macedonia requested the organization of a capacity-building event on the Convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делегация бывшей югославской Республики Македония просила организацию провести мероприятие по укреплению потенциала в контексте этой Конвенции.

If you clog up your pores you sweat elsewhere, on your tongue, under your ears, on the forehead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ваши поры закупорены, то пот проступает в других местах, на языке, за ушами, на лбу.

Under no circumstances must they pass within less than one metre from a cyclist in a built-up area or less than one and a half metres outside built-up areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он ни в коем случае не должен приближаться к нему менее чем на 1 м в населенных пунктах и на 1,5 м в ненаселенных пунктах.

While insufficient steps forward have been taken in recent months, we look forward to the resumption of negotiations under the Ambassador's skilled chairmanship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И хотя в последние месяцы достигнут несущественный прогресс, мы с нетерпением ожидаем возобновления переговоров под умелым руководством посла.

Fluorescent markers to enable remote detection and markers able to detect vapours are two types currently under research.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время предметом исследований являются два типа флуоресцентных маркёров, с тем чтобы позволить производить дистационное обнаружение, и маркёров, способных обнаруживать пары.

The distribution and use of ambulances under the programme has greatly restored the ambulance emergency services countrywide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Распределение в рамках программы автомобилей скорой помощи и их использование позволило в значительной степени восстановить работу служб скорой медицинской помощи на всей территории страны.

The question of access to ERAs by foreign bidders is generally dealt with under the existing principles related to public procurement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопрос доступа к ЭРА для иностранных участников обычно рассматривается в соответствии с существующими принципами публичных закупокЗЗ.

Interviews for the second gender barometer were currently under way, and the findings would be available at the beginning of 2002.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время проводятся собеседования в рамках второго опроса общественного мнения о равноправии мужчин и женщин, и их результаты будут получены в начале 2002 года.

Through these decisions, different levels of progress were achieved under the different elements of decision 1/CP..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На основе этих решений ей удалось достичь различных уровней прогресса по различным элементам решения 1/СР..

We believe that Indonesia will make good on its promise to bring the situation under control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы полагаем, что Индонезия полностью выполнит свое обязательство и возьмет ситуацию под контроль.

The Shelter has capacity to accommodate approximately 150 lodgers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приют в состоянии разместить примерно 150 проживающих.

We support continued efforts by the Secretariat to enhance its rapid deployment capacity and enhance its communication with troop-contributing countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы поддерживаем постоянные усилия Секретариата по наращиванию его потенциала быстрого развертывания и совершенствованию его контактов и связей со странами, предоставляющими свои воинские контингенты.

There has never been a vehicle quite like it: a reusable spacecraft, with the beauty of an airplane, the capacity to carry eight astronauts to space and a 60-foot payload bay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такой машины не было ни у кого и никогда: корабль многоразового использования, красивый и изящный как самолет, способный доставить на орбиту восемь астронавтов и имеющий 60-футовый грузовой отсек.

More than 30 projects totaling 40 bcf/d in export capacity have been proposed in the U.S. but have not yet been approved, so for now these are pipe dreams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На сегодняшний день в США предлагается построить 30 объектов для экспорта газа общем мощностью 1,13 миллиарда кубических метров в сутки, однако решение об их строительстве пока не принято, поэтому это еще только мечты.

Only in a very junior, capacity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В самом младшем звании.

And while God may not give us any answers, he has given us the capacity for love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И даже если Господь не дает нам ответов, он даровал нам способность любить.

Unless people start getting bored and tuning out, we're gonna hit our capacity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если только народ не заскучает и не начнет отключаться, у нас будет перегруз.

High-capacity removable storage media such as backup tapes present a data security risk if they are lost or stolen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Съемные носители большой емкости, такие как ленты резервного копирования, представляют угрозу безопасности данных в случае их утери или кражи.

They are cheaper to build and operate, but tend to be slower and have less capacity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они дешевле в строительстве и эксплуатации, но, как правило, медленнее и имеют меньшую мощность.

High cross-link density polymers exhibit lower absorbent capacity and swell, but the gel strength is firmer and can maintain particle shape even under modest pressure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полимеры с высокой плотностью поперечных связей проявляют более низкую абсорбирующую способность и набухают, но прочность геля более твердая и может поддерживать форму частиц даже при умеренном давлении.

As a result of the shorter barrel length, any sawed-off shotgun with a magazine tube will have its capacity reduced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате укорочения длины ствола любой обрез с магазинной трубкой будет иметь уменьшенную емкость.

The reservoir has a capacity of 164 million m³.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Водохранилище имеет мощность 164 млн м3.

Properties that are influenced by soil texture include porosity, permeability, infiltration, shrink-swell rate, water-holding capacity, and susceptibility to erosion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свойства, на которые влияет структура почвы, включают в себя пористость, проницаемость, инфильтрацию, скорость набухания, влагоудерживающую способность и подверженность эрозии.

The longer breeding seasons in Southern Europe can also lead to reproductive capacity in worker bees, making L. malachurum in those regions not purely eusocial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более длительные сезоны размножения в Южной Европе также могут привести к репродуктивной способности рабочих пчел, что делает L. malachurum в этих регионах не только эусоциальным.

Accommodation for a passenger is superior to a sport bike as well, along with increased luggage capacity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Размещение для пассажира также превосходит спортивный велосипед, наряду с увеличенной вместимостью багажа.

The band also released a DVD of their live performance at Elland Road from 24 May where they played to a sold out capacity crowd of 40,000 people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа также выпустила DVD с их живым выступлением на Elland Road от 24 мая, где они играли в Аншлаге вместимостью 40 000 человек.

It built two wharfs with an annual handling capacity of 300,000 to 400,000 tons each and four wharfs with an annual handling capacity of 100,000 tons each.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он построил два причала с годовой пропускной способностью от 300 000 до 400 000 тонн каждый и четыре причала с годовой пропускной способностью 100 000 тонн каждый.

These would be far more capable than fixed-wing aircraft in terms of pure cargo carrying capacity for decades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они будут гораздо более мощными, чем самолеты с неподвижным крылом, с точки зрения чистой грузоподъемности в течение десятилетий.

The capacity for selfing in these fishes has apparently persisted for at least several hundred thousand years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Способность к саморазвитию у этих рыб, по-видимому, сохраняется по меньшей мере в течение нескольких сотен тысяч лет.

By 5 March 2015, as oil production outpaces oil demand by 1.5 million barrels a day, storage capacity globally is dwindling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 5 марта 2015 года, когда добыча нефти опережает спрос на нефть на 1,5 миллиона баррелей в день, мощности по хранению нефти в мире сокращаются.

It works by detecting a user's bandwidth and CPU capacity in real time and adjusting the quality of the media stream accordingly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он работает, обнаруживая пропускную способность пользователя и емкость процессора в режиме реального времени и соответствующим образом регулируя качество МедиаПотока.

The sector is unique in its capacity to provide fresh programming by and for indigenous, ethnic and RPH communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку линька требует значительных затрат энергии, вполне вероятно, что некоторые значительные эволюционные преимущества компенсируют это.

The 747-200B was the basic passenger version, with increased fuel capacity and more powerful engines; it entered service in February 1971.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

747-200B был базовой пассажирской версией, с увеличенным запасом топлива и более мощными двигателями; он поступил на вооружение в феврале 1971 года.

The capacity utilization in the industry has been around 70 percent for the last three years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За последние три года загрузка производственных мощностей в отрасли составила около 70 процентов.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «under capacity». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «under capacity» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: under, capacity , а также произношение и транскрипцию к «under capacity». Также, к фразе «under capacity» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information