Understated sophistication - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
cannot be understated - не может быть занижена
understated look - занижена взгляд
understated design - занижена дизайн
understated manner - занижена образом
be understated - заниженный
are understated - занижены
understated luxury - занижена роскошь
understated by - занижены
understated decor - занижен декор
should not be understated - Не следует недооценивать
Синонимы к understated: unpretentious, unostentatious, put it mildly, sell short, underrate, trivialize, underplay, de-emphasize, diminish, minimize
Антонимы к understated: flamboyant, fussy, exaggerated, eye catching, flashy, gaudy, ornate, ostentatious, bombastic, extravagant
Значение understated: presented or expressed in a subtle and effective way.
noun: изощренность, утонченность, искушенность, опыт, фальсификация, софистика, подделка, упражнение в софистике
lack of sophistication - отсутствие утонченности
sophistication for - изощренность для
sophistication of - изощренность
elegance and sophistication - элегантность и изысканность
it sophistication - это утонченности
style and sophistication - стиль и изысканность
market sophistication - рынок утонченность
french sophistication - французская утонченность
european sophistication - Европейская утонченность
export sophistication - экспорт утонченность
Синонимы к sophistication: polish, culture, finesse, worldliness, cool, elegance, refinement, savoir faire, civilization, urbanity
Антонимы к sophistication: plainness, simpleness, simplicity
Значение sophistication: the quality of being sophisticated.
That understatement of harmonically sophisticated chords would soon be used by young musicians exploring the new musical language of bebop. |
Это преуменьшение гармонически сложных аккордов вскоре будет использовано молодыми музыкантами, изучающими новый музыкальный язык бибопа. |
In terms of social cognition (such as imitating others or understanding intentions), toddlers minds are far more sophisticated. |
С точки зрения социального познания (например, подражание окружающим или понимание намерений) их сознание развито куда больше. |
Your education and sophistication haven't gobbled up your understanding of the realities of life. |
Ваше образование и изощренность не сожрали вашего понимания правды жизни. |
Нам не хватило понимания вашего мира. |
|
For humans, the MNS may provide a more sophisticated copying mechanism that helps us to understand the intentions of other people-in a sense, to read their minds. |
Система зеркальных нейронов человека может представлять собой более замысловатый имитационный механизм, помогающий нам понимать намерения других людей, т.е. в некотором смысле читать их мысли. |
I'm just a little concerned that she's premiering a huge film, and it may be a little understated or sophisticated. |
Я просто обеспокоена, что она рекламирует большое кино, А платье слишком невыразительное и изысканное. |
Turkana is as sophisticated and complicated a tongue as ancient Greek, and although I can't understand a word, it actually works much the same as English does. |
Туркана столь же сложный и утончённый язык, сколь язык древних греков, и хоть я и не понимаю ни слова, устроен он очень похоже на английский. |
Sophisticated image sensors even require quantum mechanics to provide a complete understanding of the image formation process. |
Сложные датчики изображения даже требуют квантовой механики, чтобы обеспечить полное понимание процесса формирования изображения. |
You do understand that this is a very fine and sophisticated piece of machinery. |
Ты понимаешь, что это очень хрупкая и сложная часть механизма. |
In sophisticated commercial frauds, the evidence may be complicated and difficult to understand, especially in legal systems where the trier of fact is a jury or magistrate. |
В случаях изощренного коммерческого мошенничества доказательства могут быть запутаны и сложны для понимания, что представляет особенно серьезную проблему в тех правовых системах, в которых решение вопроса факта возложено на коллегию присяжных или мирового судью. |
The depth of understanding, predictive power and ethical sophistication needed will be hard to implement, and even harder to test or assess. |
Необходимую глубину понимания, предсказательную силу и этическую изощренность будет трудно реализовать, а еще труднее проверить или оценить. |
And make sure they understand the importance of a tight bomb pattern.' |
И позаботьтесь, чтобы они уяснили себе всю важность получения на снимках кучного узора бомбометания. |
Such as sofisticated turned into sophisticated, no possible error in mistaking it for another word. |
Такие, как софистические превращаются в изощренные, нет никакой возможности ошибиться, приняв их за другое слово. |
And what I'd like to know: Have you seen any attempts or conversations from Middle America of what can I do to understand the so-called coastal elites better? |
И я хочу знать: была ли хоть одна попытка с их стороны выйти на разговор о том, что им сделать, чтобы понять так называемую прибрежную элиту лучше? |
Нет, это не, Я думаю, оно не так изысканно. |
|
If we spent some time together you might begin to understand. |
Возможно, если мы проведем немного времени вместе, ты сможешь начать понимать. |
A major transport system is always going to have more sophisticated ones. |
А в крупной транспортной системе всегда будут более продвинутые. |
It adds with silkworm cocoon, for example, creates a highly sophisticated architecture, a home inside which to metamorphisize. |
Этот кокон шелкопряда, например, представляет собой крайне сложную архитектуру - дом, внутри которого происходит превращение. |
Households and companies understand this and cease to consume or invest in anticipation of the painful spending cuts and tax hikes to come. |
Таким образом, продолжают участники дискуссии, бесстрашное правительство консерваторов, сокращающее расходы сегодня, оберегает граждан от будущей боли. |
Russia lags behind China and the US in sophistication and use of automation and AI, but is expanding its own investments through a military modernization program begun in 2008. |
Россия уступает Китаю и США в области применения новых технологий, автоматизации и искусственного интеллекта, однако она расширяет свои вложения в эту сферу благодаря принятой в 2008 году программе по модернизации вооруженных сил. |
The MOAB is not a particularly sophisticated weapon, Cancian says. |
«МОАВ не очень сложный боеприпас, — говорит Кансиан. |
Stop pretending to not understand. |
Перестаньте делать вид, что не понимаете. |
If you want to understand the Russian mind, remember that no other culture esteems its writers more than Russia. |
Если вы хотите понять русский ум и душу, помните, что ни в какой другой культуре писателей не ценят так, как их ценят в России. |
But Harmer said the use of such sophisticated technology, along with cruise missiles, are a curious choice given that Russian air power would be much cheaper and more effective. |
Однако, по мнению Хармера, использование настолько сложной техники и крылатых ракет — необычный выбор, так как авиаудар был бы дешевле и эффективнее. |
The world proletariat, the remaking of the universe-that's something else, that I understand. |
Мировой пролетариат, переделка вселенной, это другой разговор, это я понимаю. |
PS. -I understand you are thinking of taking up educational work. |
Р. S. Насколько я могу понять. Вы решили всерьез посвятить себя преподавательской деятельности. |
I put up with the libel though. I could with one word... do you understand what she is? |
Терплю напраслину, когда могу одним объяснением... понимаешь ли, кто она такова? |
It's getting someone to acknowledge their own inherent privileges, and reminding them to put them aside in order to better understand another human's plight. |
Это значит - заставить человека признать его врождённые привилегии и напомнить, чтобы они не мешали ему сочувствовать другим людям в их тяжёлом положении. |
As I understand it, you need some time after you deliver a child, especially an 11-pounder like Wyatt Andrew. |
Как я понимаю, потому что тебе нужно некоторое время после того, как родишь ребенка, особенно 5-ти килограммового, как Ваят Эндрю. |
At that date, you understand, he had not the least idea of seducing any one of these ladies. |
Вы понимаете, в ту пору у него и в мыслях не было кого-то соблазнять. |
So this guy is either quick on his feet or both blasts were part of a sophisticated plan. |
Так что либо этот парень быстро учится, либо оба подрыва входят в изощрённый план. |
A crude example of an infinitely more sophisticated process. |
Грубый пример гораздо более сложного процесса. |
The extraction process is highly complex, so... your guy must have had a pretty sophisticated knowledge of chemistry. |
Процесс извлечения очень сложный, так что... ваш парень должен был обладать недюжинным знанием химии. |
It's one of those places that are supposed to be very sophisticated and all, and the phonies are coming in the window. |
Считается, что это ужасно изысканный бар, и все пижоны туда так и лезут. |
In November of that year, Thaxton described his reasoning as a more sophisticated form of Paley's argument from design. |
В ноябре того же года Такстон описал свои рассуждения как более сложную форму аргументации Пейли от дизайна. |
Additional input variables that can enhance model sophistication. |
Дополнительные входные переменные, которые могут повысить сложность модели. |
Real robots are nowhere near that sophisticated however, and mostly consist of a small number of cube shaped units, which can move relative to their neighbours. |
Однако настоящие роботы далеко не так сложны и состоят в основном из небольшого числа кубических блоков, которые могут перемещаться относительно своих соседей. |
In the Renaissance, maps were used to impress viewers and establish the owner's reputation as sophisticated, educated, and worldly. |
В эпоху Возрождения карты использовались для того, чтобы произвести впечатление на зрителей и утвердить репутацию владельца как искушенного, образованного и светского человека. |
It was the most sophisticated and highly developed writing system of more than a dozen systems that developed in Mesoamerica. |
Это была самая сложная и высокоразвитая система письма из более чем дюжины систем, которые развивались в Мезоамерике. |
However, internal self-control and sophistication regarding the tasks may reduce present bias, whereas it has the opposite effect for naïve people. |
Однако внутренний самоконтроль и изощренность в отношении задач могут уменьшить нынешнюю предвзятость, в то время как для наивных людей она имеет противоположный эффект. |
New organizations tend to have a more sophisticated governance model and their membership is often formed by legal entity members. |
Новые организации, как правило, имеют более сложную модель управления, и их членство часто формируется членами юридических лиц. |
He never published it, possibly because he felt it was too sophisticated for children. |
Он никогда не публиковал ее, возможно, потому, что считал слишком сложной для детей. |
Since he had no sophisticated analytical equipment these experiments mostly consisted of injecting urine from mentally ill patients into the abdomen of guinea pigs. |
Поскольку у него не было сложного аналитического оборудования, эти эксперименты в основном состояли из инъекций мочи от психически больных пациентов в брюшную полость морских свинок. |
More sophisticated locks use advanced mechanics to reduce any feedback a technician could use to identify a combination. |
Более сложные замки используют продвинутую механику, чтобы уменьшить любую обратную связь, которую техник может использовать для идентификации комбинации. |
Watanabe wanted to design not just a space adventure series for adolescent boys but a program that would also appeal to sophisticated adults. |
Ватанабэ хотел создать не только космическую приключенческую серию для мальчиков-подростков, но и программу, которая также понравится искушенным взрослым. |
Yunizar's training reveals itself in his sophisticated expressive style, articulated through a playful composition and subtle palette. |
Обучение юнизара проявляется в его утонченном выразительном стиле, артикулированном через игривую композицию и тонкую палитру. |
These forms were not new, but Mozart advanced their technical sophistication and emotional reach. |
Эти формы не были новыми, но Моцарт развил их техническую изощренность и эмоциональный охват. |
Self-publishing is growing in marketing sophistication and ambition, according to one view. |
Согласно одной точке зрения, самоиздание растет в маркетинговых изощрениях и амбициях. |
From early in his life he acquired a sophisticated grasp of city life. |
С ранних лет своей жизни он приобрел изощренное представление о городской жизни. |
Most magnets have a special, slightly more sophisticated magnetization pattern called a Halbach array. |
Что касается электронной почты Спасибо за покупку, то она лучше работает, если включает в себя информацию о скидке для следующей покупки. |
Houston oil companies moved from being refiners and became sophisticated producers of petrochemicals. |
Многие спекулятивные трейдеры используют обязательства отчета трейдеров, чтобы помочь им решить, стоит ли открывать длинную или короткую позицию. |
As a result, use and abuse of liquor is seen as sophisticated and is expected. |
В результате употребление и злоупотребление алкоголем воспринимается как изощренное и ожидаемое явление. |
The primary weapons of the war will be long-range hypersonic aircraft and infantrymen with highly sophisticated, powered body-armor. |
Основным оружием войны станут дальние гиперзвуковые самолеты и пехотинцы с высокоразвитой силовой броней. |
Amith praised its sophisticated storylines, edginess, humor, and action. |
Амит похвалил его сложные сюжетные линии, остроту, юмор и действие. |
The cost for this operation – the most sophisticated public order operation in Britain up to that date – amounted to £250,000. |
Стоимость этой операции – самой сложной операции по охране общественного порядка в Британии на тот момент-составила 250 000 фунтов стерлингов. |
The Martlets evolved through this period, growing in size and sophistication. |
Мартлеты эволюционировали в течение этого периода, увеличиваясь в размерах и совершенствуясь. |
To address the insecure channel problem, a more sophisticated approach is necessary. |
Для решения проблемы небезопасного канала необходим более сложный подход. |
A tawaif was a highly sophisticated courtesan who catered to the nobility of India, particularly during the Mughal era. |
Таваиф была очень утонченной куртизанкой, которая обслуживала знатных людей Индии, особенно в эпоху Великих Моголов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «understated sophistication».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «understated sophistication» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: understated, sophistication , а также произношение и транскрипцию к «understated sophistication». Также, к фразе «understated sophistication» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.