Understated manner - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Understated manner - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
занижена образом
Translate

- understated [adjective]

verb: преуменьшать, не высказывать открыто

- manner [noun]

noun: способ, манера, метод, стиль, образ действий, род, нравы, сорт, хорошие манеры, художественная манера



She believed he was looking at her; probably reflecting on what she had said, and trying to understand the manner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она чувствовала на себе его взгляд — он, верно, размышлял над ее словами, пытаясь истолковать для себя манеру, с которой они были сказаны.

In order to convey the message of the map, the creator must design it in a manner which will aid the reader in the overall understanding of its purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для того чтобы донести смысл карты, ее создатель должен спроектировать ее таким образом, чтобы помочь читателю в общем понимании ее предназначения.

I shall not know or understand of any manner of thing to be attempted, done or spoken against His Majesty...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не буду знать и понимать любого рода вещи, попытку, совершение или произнесение, против личности Его Величества...

Design thinking is used to understand the customers' need in an engaged manner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дизайн-мышление используется для того, чтобы понять потребности клиентов в заинтересованной манере.

It is important to understand the limits to the protection of freedom of speech by learning about time, place, and manner restrictions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важно понять пределы защиты свободы слова, узнав о времени, месте и способах ограничения.

But in some curious way-I wonder will you understand me?-his personality has suggested to me an entirely new manner in art, an entirely new mode of style.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не знаю, как это объяснить и поймешь ли ты меня... Встреча с Дорианом словно дала мне ключ к чему-то совсем новому в живописи, открыла мне новую манеру письма.

Among denominations that practice water baptism, differences occur in the manner and mode of baptizing and in the understanding of the significance of the rite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между конфессиями, практикующими водное крещение, существуют различия в способе и способе крещения, а также в понимании значения обряда.

Every reasonable attempt should be made to ensure that material is presented in the most widely understandable manner possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует предпринять все разумные усилия для обеспечения того, чтобы материал был представлен в максимально понятной форме.

we need to present the doctrines in a clear and concise manner that even a child can understand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

мы должны представить эти доктрины в ясной и сжатой форме, которую может понять даже ребенок.

She never could understand how well-bred persons consented to sing and open their mouths in the ridiculous manner requisite for that vocal exercise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ей было непонятно, как благовоспитанные люди соглашаются петь в обществе, - ведь при этом приходится разевать рот самым нелепым образом.

He cared in a very different manner, but it takes a lot of time to understand that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он заботился совершенно другим образом, но потребуется много времени, чтобы осознать это.

I vividly remember one old episode because it portrayed a conflict between logic and emotion in a manner I could understand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я живо помню один старый эпизод, потому что он изображал конфликт между логикой и эмоциями в манере, которую я мог понять.

In as calm, but rapid a manner as possible, I gave her to understand the whole case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По возможности спокойно, но быстро я обрисовал ей положение вещей.

Indeed, child, answered she, I never heard you, or did not understand you:-but what do you mean by this rude, vile manner?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или я ни слова об этом не слышала, или не поняла тебя, душенька. Но что ты подразумеваешь под словом грубым и непристойным образом?

In Braun's article he states that this process is easy to understand in a more broken down manner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В статье Брауна он утверждает, что этот процесс легко понять в более разбитом виде.

Relevant financial information is presented in a structured manner and in a form which is easy to understand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответствующая финансовая информация представлена в структурированном виде и в форме, которую легко понять.

Dylan, understands the rules, because the rules are what make it possible for all of us to live here together in a peaceful manner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дилан, знает правила. Потому что именно правила позволят нам всем жить здесь долго и счастливо.

It is important to understand how judges and other governmental entities decide what speech to limit in regard to time, place, and manner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важно понимать, как судьи и другие государственные органы решают, какую речь ограничить по времени, месту и манере.

I understand the idea of an open source resource - but you MUST filter the incoming information in a timely manner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я понимаю идею ресурса с открытым исходным кодом - но вы должны своевременно фильтровать поступающую информацию.

The ample alternative provision can cause confusion for those trying to understand time, place, and manner restrictions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обширное альтернативное положение может вызвать путаницу у тех, кто пытается понять ограничения времени, места и способа.

The content in Gray's Anatomy does not necessarily reflect current anatomical understanding, and is written in an abtruse manner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Содержание в Анатомии Грея не обязательно отражает современное анатомическое понимание и написано в отрывочной манере.

Until Stedman's time changes were produced by exchanging only one pair of bells at a time in this manner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До времени Стедмана изменения производились путем обмена только одной парой колоколов за раз таким образом.

Respect and tolerance are also very important, it means that you don't criticize your friend's way of living, but try to understand him, discuss problems with him and explain to him what you think is good and what is bad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уважение и терпимость также очень важны, это значит, что вы не критикуете способ жизни своего друга, но пытаетесь понять его, обсудить проблемы с ним и объяснить ему, что вы думаете хорошо, а что плохо.

It's got all the features that a modern woman wants, including all manner of makeup mirrors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У неё есть все опции, которые нужны современной женщине включая все виды зеркал для макияжа.

And Mr. Adams smacked his bald head with the palm of his hand in the audacious manner of a hopeless roisterer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мистер Адамс хлопнул себя ладонью по бритой голове с удалью заправского кутилы.

I understand there's a game over at the Traymore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как я понимаю, игра закончилась в отеле Трэймор.

To help understand why, imagine two identical balloons, one filled with water and the other with air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы было проще понять почему, представьте себе два одинаковых шарика, один заполненный водой, а другой воздухом.

Note that the Arab population differs in the manner in which it uses social services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует отметить, что арабское население по-своему подходит к социальным услугам.

The document reflected the highly divergent manner in which States viewed the problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот документ отражает современный срез весьма пестрой картины подходов государств к этой проблеме.

The stories passed from generation to us to understand the reason for our tears of sadness... and tears of joy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Легенды, прочодящие из поколения в поколение помогали нам понять причину нашич слез радости и слез печали.

The appeal called on the United Nations to understand poor children and to learn from them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Авторы обращения призвали Организацию Объединенных Наций научиться понимать неимущих детей и черпать информацию из опыта общения с ними.

“I just knew that I needed to understand, as realistically as possible, how the label of gay might change my life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- Я просто знал, что мне надо понять в реальной жизни, как ярлык гея может изменить мою жизнь.

It was all as simple and easy to learn and understand to Duran as chess to a child chess prodigy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дюрану все это далось так же просто и легко, как шахматы вундеркинду.

Am I to understand there's a beehive in the wall?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как мне понять, есть ли в стене аномалия?

I don't really understand that analogy, but I do know attention to detail is of Paramount importance here and my instructions were explicit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не совсем понимаю эту аналогию, но я знаю, что внимание к деталям чрезвычайно важно, а мои инструкции были ясными.

Perhaps you could help me understand why Joseph Smith advocated polygamy, for instance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно вы могли бы помочь мне понять, к примеру, почему Джозеф Смит отстаивает полигамию.

She spoke beautifully, as one inspired, and made me understand thoroughly that it is wrong to pluck the flower before it opens, for then it will have neither fragrance nor fruit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г оворила она красиво, одухотворённо, и я хорошо понял, что не следует трогать цветы, пока они не распустились, а то не быть от них ни запаху, ни ягод.

You understand well enough HOW the Party maintains itself in power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы более или менее поняли, как партия сохраняет свою власть.

Imitation allows us to better understand the behavior of others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имитация позволяет нам лучше понимать поведение других.

Because if you disappoint me for a second time, if you again act in a manner unworthy of my baby girl, your marriage will end.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что если ты разочаруешь меня еще раз, если ты еще раз поведешь себя недостойно моей малышки, твоему браку конец.

Well, missed is a manner of speaking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не хватало - это громко сказано.

In a manner of speaking, not in a culinary sense, I hope.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если можно так выразиться, не в кулинарном смысле, я надеюсь.

There is no advantage to having three drones linked together in this manner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет никакого преимущества в наличии трех дронов, соединенных этим способом.

At all costs attention must be drawn away from Sir Bartholomew's manner to his butler.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэру Чарлзу нужно было любой ценой отвлечь внимание от этого абсолютно нетипичного для его друга замечания.

He is the man who stands above the need of using others in any manner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это человек, стоящий выше необходимости использовать других.

I was the first to demonstrate, in the most peremptory manner, its safety in herbivorous animals, and immunizing action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был первым, кто самым решительным образом продемонстрировал его безопасность у травоядных животных и иммунизирующее действие.

Whatever the trigger, proficient readers react to a comprehension breakdown by using a number of strategies in a planned, deliberate manner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каким бы ни был триггер, опытные читатели реагируют на нарушение понимания, используя ряд стратегий в запланированной, преднамеренной манере.

Considerable skill was involved both in removing the paddles in a timely manner and navigating the boat through the lock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немалое мастерство требовалось как для того, чтобы своевременно снять весла, так и для того, чтобы провести лодку через шлюз.

But in recent centuries, the 13 Principles became standard, and are considered binding and cardinal by Orthodox authorities in a virtually universal manner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в последние столетия 13 принципов стали стандартными, и православные авторитеты считают их обязательными и кардинальными практически повсеместно.

As a result, women who had undergone foot-binding would walk in a cautious and unsteady manner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате женщины, которым связывали ноги, ходили осторожно и неуверенно.

The sequence of events and manner in which HAL is shut down differs between the novel and film versions of the story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последовательность событий и способ, которым Хэл закрывается, различаются между романной и киноверсией истории.

And let's all stay neutral and try to discuss this in a detached manner insofar as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И давайте все останемся нейтральными и постараемся обсудить это как можно более отстраненно.

Used properly, DEA can also help identify which recipients handle email addresses in a careless or illegitimate manner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При правильном использовании DEA может также помочь определить, какие получатели обрабатывают адреса электронной почты небрежным или незаконным образом.

They reacted to the deadly shock in a manner that was the real beginning of the end of the Sioux War, so far as any major performance of Crazy Horse was concerned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они отреагировали на смертельный шок таким образом, что это было настоящим началом конца войны Сиу, поскольку речь шла о любом крупном выступлении Crazy Horse.

A vector field attaches to every point of the manifold a vector from the tangent space at that point, in a smooth manner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Векторное поле присоединяет к каждой точке многообразия вектор из касательного пространства в этой точке плавным образом.

Running down the new recent changes by anon users page reveals all manner of articles in need of wikification or other loving care and attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пробегая вниз по новой странице недавних изменений пользователей anon показывает все виды статей, нуждающихся в викификации или другой любящей заботе и внимании.

Archaic peoples would tend to wild plants so they would produce in a more reliable manner and in larger quantities than they did naturally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Архаичные народы будут стремиться к дикорастущим растениям, чтобы производить их более надежным способом и в больших количествах, чем они делали это естественным путем.

Thus, emphasizing the necessity to position assay designs in the correct manner both within, and between, each plate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, подчеркивается необходимость правильного расположения пробирных конструкций как внутри, так и между каждой пластиной.

This is a type of deformity that starts and progresses because of the collapse of the vertebral column in an asymmetrical manner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это тип деформации, которая начинается и прогрессирует из-за коллапса позвоночного столба асимметричным образом.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «understated manner». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «understated manner» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: understated, manner , а также произношение и транскрипцию к «understated manner». Также, к фразе «understated manner» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information