Unfamiliar visitors - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: незнакомый, непривычный, чужой, малознакомый, неведомый, чуждый, не знающий о
unfamiliar with - незнакомый с
are unfamiliar with - не знакомы с
totally unfamiliar - совершенно незнакомым
unfamiliar terms - незнакомые термины
unfamiliar language - незнакомый язык
unfamiliar roads - незнакомые дороги
unfamiliar visitors - незнакомые посетители
those unfamiliar with - кто не знаком с
i am unfamiliar - я не знаком
being unfamiliar with - будучи знаком с
Синонимы к unfamiliar: new, strange, alien, unexplored, uncharted, unknown, foreign, uncommon, unconventional, uncharacteristic
Антонимы к unfamiliar: familiar, acquainted, conversant, well known, known
Значение unfamiliar: not known or recognized.
columbia metropolitan convention & visitors bureau - выставочный комплекс и бюро помощи туристам Columbia Metropolitan
information about how visitors use our website. - информация о том, как посетители используют наш сайт.
to challenge visitors - для посетителей вызова
record visitors - запись посетителей
have visitors - у посетителей
track visitors - посетители следа
visitors arriving - посетители, прибывающие
attract visitors from all - привлекают посетителей со всех
for visitors who - для посетителей,
all visitors must - все посетители должны
Синонимы к visitors: caller, house guest, visitant, company, guest, outsider, tourist, habitué, sightseer, stranger
Антонимы к visitors: hosts
Значение visitors: a person visiting a person or place, especially socially or as a tourist.
Street name signs identify streets for the unfamiliar, especially benefiting visitors, postal workers and the emergency services. |
Таблички с названиями улиц обозначают улицы для незнакомых людей, что особенно выгодно посетителям, почтовым служащим и экстренным службам. |
Manson was suffering from an infection and had been in a prison medical facility for two months and could not receive visitors. |
Мэнсон страдал от инфекции и уже два месяца находился в тюремном медицинском учреждении и не мог принимать посетителей. |
Supplying information on the number of visitors processed at reception. |
Предоставление информации о количестве посетителей, прошедших проверку при их приеме. |
Rules say no visitors in the aerial... |
Правила гласят, что посетители не могут подниматься по лестнице... |
I'm sure you'll be more cooperative than our last visitors. |
Я уверена, вы будете более отзывчивы, чем наши предыдущие посетители. |
At the Pinewood Private Sanatorium, Inspector Neele, sitting in the visitors' parlour, was facing a grey-haired, elderly lady. |
В частной лечебнице Пайнвуд инспектор Нил, сидя в холле для гостей, беседовал с седовласой пожилой женщиной. |
He walked along the tables, almost all full, and looked at the visitors. |
Он прошел вдоль почти занятых уже столов, оглядывая гостей. |
Wondering if he were sick I went over to find out-an unfamiliar butler with a villainous face squinted at me suspiciously from the door. |
Уж не заболел ли он, подумал я, и пошел узнать. Незнакомый лакей с разбойничьей физиономией подозрительно уставился на меня с порога. |
Could you show Mrs Crecy to the visitors' accommodation, please? |
Не могли бы вы проводить миссис Крейси в помещение для гостей? |
I'm in no state for visitors, especially the likes of you. |
Я не в состоянии принимать гостей, особенно таких как вы. |
My place has many visitors but I try not to let them in because I have a cat of my own. |
В моем доме много постоянных посетителей, но я стараюсь их не впускать, так как у меня есть кошка. |
It consists of the Opekta warehouse and offices and the Achterhuis, all unfurnished so that visitors can walk freely through the rooms. |
Он состоит из склада Opekta и офисов и Achterhuis, все без мебели, так что посетители могут свободно ходить по комнатам. |
The Yuma Visitors' Bureau oversees the Welcome Center at the Quartermaster Depot and is the official visitors' center for the Yuma Community. |
Бюро посетителей Юмы осуществляет надзор за центром приема на складе квартирмейстера и является официальным центром посетителей для сообщества Юмы. |
As early as 1909, Montessori's work began to attract the attention of international observers and visitors. |
Уже в 1909 году работы Монтессори стали привлекать внимание международных наблюдателей и посетителей. |
Neighborhood charity visitors taught the values of hard work and thrift to individuals and families. |
Местные благотворители учили людей и семьи ценностям трудолюбия и бережливости. |
By January 2008, according to Curtis, the site was averaging an estimated 52 million page views per month from 4 million unique visitors. |
По данным Кертиса, к январю 2008 года сайт в среднем просматривал 52 миллиона страниц в месяц из 4 миллионов уникальных посетителей. |
In 1965 the Tutankhamun exhibit traveled to Tokyo, Japan where it garnered more visitors than the future New York exhibit in 1979. |
В 1965 году выставка Тутанхамона отправилась в Токио, Япония, где она собрала больше посетителей, чем будущая выставка в Нью-Йорке в 1979 году. |
Shortly after its discovery, Cullinan went on public display at the Standard Bank in Johannesburg, where it was seen by an estimated 8,000–9,000 visitors. |
Вскоре после его открытия Каллинан был выставлен на всеобщее обозрение в банке Стандард в Йоханнесбурге, где его увидели примерно 8000-9000 посетителей. |
Visitors gave their testimony, and members read aloud testimonies that were sent to the mission by mail. |
Посетители давали свои показания, а члены церкви зачитывали вслух свидетельства, которые отправлялись в миссию по почте. |
Oxfam says it has 60,000 hotel rooms for its 9.1 million annual visitors. |
Оксфам говорит, что у него 60 000 гостиничных номеров для 9,1 миллиона посетителей в год. |
One week before Shavuot of that year, the Israeli army recaptured the Old City in the Six-Day War, and on Shavuot day, the army opened the Western Wall to visitors. |
За неделю до Шавуота того же года израильская армия отбила Старый город в Шестидневной войне, и в день Шавуота армия открыла Западную стену для посетителей. |
The Khmer Rouge photographed the vast majority of the inmates and left a photographic archive, which enables visitors to see almost 6,000 S-21 portraits on the walls. |
Красные Кхмеры сфотографировали подавляющее большинство заключенных и оставили фотоархив, который позволяет посетителям увидеть почти 6000 портретов S-21 на стенах. |
It has a large discothèque that attracts visitors from all neighbouring towns and villages. |
Здесь есть большая дискотека, которая привлекает посетителей из всех соседних городов и деревень. |
More and more visitors came to see him at this time. |
В это время к нему приходило все больше и больше посетителей. |
Coaches were hired out by innkeepers to merchants and visitors. |
Трактирщики нанимали кареты для купцов и приезжих. |
One of Estes' early visitors was William Byers, a newspaper editor who wrote of his ascent of Long's Peak in 1864, publicizing the area as a pristine wilderness. |
Одним из первых посетителей Эстеса был Уильям Байерс, редактор газеты, который написал о своем восхождении на пик Лонга в 1864 году, рекламируя этот район как девственную пустыню. |
More than 25 million visitors arrived in San Francisco in 2016, adding US$9.96 billion to the economy. |
Более 25 миллионов посетителей прибыли в Сан-Франциско в 2016 году, добавив 9,96 миллиарда долларов США в экономику. |
This produces a surrounding portico, the pteron, which offered shelter to visitors of the sanctuary and room for cult processions. |
Это создает окружающий портик, птерон, который давал приют посетителям святилища и место для культовых процессий. |
Similarly confusing to visitors are the plans of modern subdivisions with discontinuous and curvilinear streets. |
Точно так же сбивают с толку посетителей планы современных кварталов с прерывистыми и криволинейными улицами. |
Initial reports claimed that the studio's entrance required employee pass-cards, but the door was left unlocked as the studio was expecting visitors. |
В первоначальных отчетах утверждалось, что для входа в студию требовались пропуска сотрудников, но дверь была оставлена незапертой, так как студия ожидала посетителей. |
Его увидели там миллион посетителей за 8 недель. |
|
Alfred became the oldest gorilla to survive in captivity in 1938 and later that year visitors were invited to guess his weight on a specially constructed machine. |
Альфред стал самой старой гориллой, выжившей в неволе в 1938 году, и позже в том же году посетителям было предложено угадать его вес на специально сконструированной машине. |
The park lets animals roam freely while visitors drive through their enclosures. |
Парк позволяет животным свободно бродить, в то время как посетители проезжают через свои вольеры. |
His tooth decay had been caused by the fact that visitors were allowed to feed him sweets. |
Его кариес был вызван тем, что посетителям разрешалось кормить его сладостями. |
Visitors can also learn how the inmates were tortured from the equipment and facilities exhibited in the buildings. |
Посетители также могут узнать, как заключенные подвергались пыткам, из оборудования и оборудования, выставленных в зданиях. |
The archaeological site draws many visitors from the popular tourist resort of Cancún, who make a day trip on tour buses. |
Археологические раскопки привлекают множество туристов из популярного туристического курорта Канкун, которые совершают однодневные поездки на туристических автобусах. |
Official statistics show that in 2012, 75% of visitors stated that they came for a holiday/vacation. |
Официальная статистика показывает, что в 2012 году 75% посетителей заявили, что они приехали на отдых. |
The show attracted 1,611 exhibitors from 39 countries and nearly 300,000 visitors attended the show. |
В выставке приняли участие 1611 экспонентов из 39 стран мира и около 300 000 посетителей. |
The slats were carved out with the visitors’ name, area of origin and often included a prayer for a good life and afterlife. |
Планки были вырезаны с именем посетителей, местом происхождения и часто включали молитву о хорошей жизни и загробной жизни. |
The upper storey of the west range provided living accommodation for the prior and an area where secular visitors could be received. |
Верхний этаж западного хребта служил жилым помещением для Приора и местом, где можно было принимать светских посетителей. |
Shopping and casinos are a major drawcard for wealthy Chinese visitors. |
Ваше рассуждение-это просто отказ принять знамена, это вообще не аргументированный аргумент. |
This attraction now draws around 300,000 visitors a year and is one of Greater Manchester's top 10 attractions. |
Эта достопримечательность в настоящее время привлекает около 300 000 посетителей в год и является одной из 10 лучших достопримечательностей Большого Манчестера. |
The painting depicts an imaginary location with contemporary visitors. |
На картине изображена воображаемая локация с современными посетителями. |
Visitors can climb aboard the stagecoach used by Jackie Chan in Disney's Shanghai Noon and by Tom Selleck in Crossfire Trail. |
Посетители могут подняться на борт дилижанса, которым пользовался Джеки Чан В диснеевском фильме Шанхайский полдень и Том Селлек в фильме Кроссфайр Трейл. |
By 2008, Digg's homepage was attracting over 236 million visitors annually, according to a Compete. |
К 2008 году, когда Диг привлекает более 236 миллионов посетителей ежегодно, согласно конкурировать. |
Right before the double drive there is a car park for the visitors, suitable for 60 cars and 5 buses at a time. |
Прямо перед двойным проездом есть автостоянка для посетителей, рассчитанная на 60 автомобилей и 5 автобусов одновременно. |
It is a popular tourist destination and can be directly accessed by cable car from Chamonix that takes visitors close to Mont Blanc. |
Он является популярным туристическим направлением, и до него можно напрямую добраться по канатной дороге из Шамони, которая доставит посетителей недалеко от Монблана. |
Upon witnessing Holmes dressed in disguise, seeing some strange visitors, Watson comes to a conclusion that Holmes is a criminal mastermind. |
Увидев переодетого Холмса, увидев каких-то странных посетителей, Ватсон приходит к выводу, что Холмс-преступный вдохновитель. |
For example, Chinese visitors to the Philippines more than doubled between 2015 and 2018, since the City of Dreams casino opened in Manila. |
Например, китайские посетители Филиппин более чем удвоились в период с 2015 по 2018 год, с тех пор как в Маниле открылось казино City of Dreams. |
By then, increasing numbers of visitors and holiday makers were turning the causeway into a local attraction. |
К тому времени все большее число посетителей и отдыхающих превращало дамбу в местную достопримечательность. |
Rather than allowing visitors to handle 500-year-old objects, the museum created replicas, as well as replica costumes. |
Вместо того чтобы позволить посетителям обращаться с 500-летними предметами, музей создавал реплики, а также реплики костюмов. |
Prospective visitors to the British Museum had to apply in writing for admission, and small groups were allowed into the galleries each day. |
Потенциальные посетители Британского музея должны были подать письменное заявление о приеме, и каждый день в галерею допускались небольшие группы посетителей. |
Visitors waiting in line were invited to sit individually across from the artist while she maintained eye contact with them. |
Посетителям, стоявшим в очереди, предлагалось сесть поодиночке напротив художницы, пока она поддерживала с ними зрительный контакт. |
I urge all visitors to help edit this biography so that negative aspects of Putin's leadership are not prevented from being posted. |
Я призываю всех посетителей помочь отредактировать эту биографию, чтобы не мешать публиковать негативные аспекты руководства Путина. |
Visitors can easily look up market access information for Denmark by selecting the product and partner of their interest. |
Посетители могут легко найти информацию о доступе на рынок Дании, выбрав интересующий их продукт и партнера. |
I worry that the plusnbspsemicolon gobbledy makes the text that bit more impenetrable to visitors and newbies in edit-mode. |
Я беспокоюсь, что plusnbspsemicolon gobbledy делает текст, который немного более непроницаем для посетителей и новичков в режиме редактирования. |
In May 2011, the number of monthly unique visitors to Google surpassed one billion for the first time. |
В мае 2011 года число ежемесячных уникальных посетителей Google впервые превысило миллиард человек. |
As visitors browse the proxied site, requests go back to the source site where pages are rendered. |
Когда посетители просматривают проксированный сайт, запросы возвращаются на исходный сайт,где отображаются страницы. |
Prospective visitors would have to pay a fee and the electronic version of the visa should be granted within three days. |
Потенциальные посетители должны будут заплатить пошлину, и электронная версия визы должна быть выдана в течение трех дней. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «unfamiliar visitors».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «unfamiliar visitors» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: unfamiliar, visitors , а также произношение и транскрипцию к «unfamiliar visitors». Также, к фразе «unfamiliar visitors» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.