Unfamiliar terms - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Unfamiliar terms - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
незнакомые термины
Translate

- unfamiliar [adjective]

adjective: незнакомый, непривычный, чужой, малознакомый, неведомый, чуждый, не знающий о

- terms [noun]

noun: гонорар

  • general terms - общие условия

  • secular terms - секулярные члены

  • under favorable terms - при благоприятных условиях

  • in terms of health - с точки зрения здоровья

  • on terms at least - на условиях, по крайней мере,

  • please read these terms carefully - Пожалуйста, прочитайте эти термины тщательно

  • a draft terms - проект круга

  • in mathematical terms - в математических терминах

  • long terms - длительные сроки

  • related to its terms of reference - связанный с его кругом ведения

  • Синонимы к terms: locution, descriptor, appellation, word, label, phrase, expression, moniker, title, idiom

    Антонимы к terms: first, outset, unforgiving, abhorrence, abomination, anathema, animosity, animus, antagonism, antipathy

    Значение terms: a word or phrase used to describe a thing or to express a concept, especially in a particular kind of language or branch of study.



Various terms in 802.11 are used to specify aspects of wireless local-area networking operation, and may be unfamiliar to some readers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Различные термины в стандарте 802.11 используются для определения аспектов работы беспроводной локальной сети и могут быть незнакомы некоторым читателям.

Similarly, if a lyric uses words or phrases that the listener is unfamiliar with, they may be misheard as using more familiar terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точно так же, если лирик использует слова или фразы, незнакомые слушателю, они могут быть неверно истолкованы как использование более знакомых терминов.

I'm in a production of The Music Man right now, and our director enjoys explaining various terms mentioned in The Music Man that are unfamiliar to us today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сейчас работаю над постановкой музыкального человека, и наш режиссер любит объяснять различные термины, упомянутые в музыкальном человеке, которые нам сегодня незнакомы.

If that is so, it is a black and white shameless breach of the terms of which we surrendered to Turnbull after the battle of the Tower.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если это действительно так, то это прямое и вопиющее нарушение условий, на которых мы сдались Тернбуллу после битвы у Башни.

The 1925 constitution did not allow a person to be president for two consecutive terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конституция 1925 года не позволяла человеку быть президентом в течение двух сроков подряд.

It's estimated at 500 billion dollars each year, in terms of higher health care spending, higher dropout rates, and more crime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она оценивается в 500 миллиардов долларов, которые уходят ежегодно из-за повышенных расходов на здравоохранение, высокого уровня отсева из школ и большого числа преступлений.

Let's just deal in terms of power and self interest then.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давай тогда общаться только с позиций силы и собственных интересов.

By constitutional limitation a President cannot retain office for more than two terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно ограничению, предусмотренному в Конституции, президент не может оставаться на своем посту более двух сроков.

As a drafting suggestion, it was observed that the provisions should be formulated in less categorical terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В качестве редакционного предложения отмечалось, что эти положения следует сформулировать в менее категоричной форме.

According to the assigned Terms of Reference, the Pedestrian Safety gtr informal group should make a final proposal to GRSP before spring 2005.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с положениями о круге ведения неофициальной группе гтп по безопасности пешеходов окончательное предложение для GRSP следует подготовить до весны 2005 года.

Use the word list to always start with a defined set of technical terms for the word completion feature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Используйте список слов, чтобы всегда иметь определенный набор технических терминов для функции автозавершения слов.

In real terms, therefore, average household incomes are likely to remain flat or even shrink, undermining the UK economy’s crucial consumer-spending engine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому реально средний доход домашних хозяйств, скорее всего, останется неизменным или даже уменьшится, негативно сказываясь на потребительских расходах экономики Великобритании.

(ii) your breach or alleged breach of these Terms of Use;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(ii) нарушением или подозрением на нарушения с вашей стороны настоящих Условий использования;

Leverage or gearing enables you to enter into trades with a comparatively small deposit (also called margin) in terms of the overall contract value.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование заемных средств позволяет вам осуществлять сделки со сравнительно небольшим объемом внесенных средств (называемых также «маржа») относительно совокупной стоимости контракта.

You must have the necessary rights to such information that you submit for your WhatsApp account or through our Services and the right to grant the rights and licenses in our Terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы обязаны иметь необходимые права на информацию, которую вы размещаете в своем аккаунте или передаете посредством наших Сервисов, а также право предоставлять права и лицензии, предусмотренные настоящими Условиями.

The terms suggested by you meet with our full approval.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы целиком одобряем предложенные Вами условия.

In economic terms, young people are our canaries down the mine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С экономической точки зрения молодежь — это наши канарейки в угольной шахте.

The real issue is that even in ruble terms Russian consumers are going through one of the toughest stretches of the past decade and a half.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настоящая проблема состоит в том, что даже если считать в рублях, российские потребители переживают сейчас один из самых тяжелых периодов за последние полторы сотни лет.

But it cannot overtly disobey, either, because it's dependent on U.S. support both financially and in terms of holding back Putin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но проявить открытое неповиновение оно тоже не может, так как зависит от финансовой поддержки США и от ее помощи в сдерживании Путина.

Officials at all levels are elected at regularly scheduled elections to terms of fixed duration, usually varying in length between one and six years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должностные лица всех уровней избираются в ходе очередных выборов на установленный законом срок, как правило, от одного года до шести лет.

You cannot build lasting future relations between countries that have each in their own way suffered so much, without coming to terms with the past.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нельзя построить устойчивые будущие отношения между странами, перенесшими, каждая по-своему, такие страдания, без примирения с прошлым.

In terms of your own personal role going forward, Al, is there something more than that you would like to be doing?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается вашей личной роли в продвижении вперед, Эл, есть ли что-нибудь еще, что вы хотели бы сделать?

I'm talking in terms of presence for the film, Vince.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я говорю в рамках создания кино.

While senior U.S. officials have called out Russia in broad terms for its increasingly aggressive behavior in U.S. cyberspace, the U.S. has only once tied Russia to a specific attack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя высокопоставленные американские руководители в целом осуждают Россию за ее все более агрессивные действия в американском киберпространстве, Соединенные Штаты лишь один раз связали ее с конкретной атакой.

It has now largely caught up with the advanced countries in terms of infrastructure, trade, investment, and industrialization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время он в значительной степени догнал передовые страны в отношении инфраструктуры, торговли, инвестиций и индустриализации.

What is about her besides her bald head That makes her seem so unfamiliar?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это все из-за ее лысой головы, которая делает ее незнакомой?

Well, yes, if you think about it in terms of technical square footage...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, если подумать об этом Технически с точки зрения площади помещения...

Do you have actual evidence of corrupt practices on Mr McGregor's part in terms of this specific charge of conspiracy to murder?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вас есть какие-либо доказательства коррупционных действий со стороны Кэла Макгрегора в рамках конкретного обвинения в сговоре с целью убийства?

Jules has been helping me come to terms with what I am.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джулс помогала мне смириться с тем, кто я есть.

Waiting for his mother to come to terms with what's best for her and this grand lad of hers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жду пока мы с его матерью придем к лучшим условиям для нее и для этого ее парня.

I'm afraid then, he said, we can't come to terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боюсь, что мы с вами не сговоримся.

She always speaks of you in terms of affection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она всегда говорит о вас с точки зрения привязанности.

Two prison terms for alcohol-related violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два тюремных срока за хулиганства в состоянии алкогольного опьянения.

I'm tired of always talking in terms of millions of dollars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я устал от постоянных разговоров о миллионах.

If you're serious, come on board and let the first mate show you the galley and we can talk terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, если Вы серьезно, тогда, поднимайтесь на борт. Помощник капитана покажет Вам камбуз, затем мы обсудим условия.

The idea that this place can be transformed, made profitable, redeemed from within and on its own terms?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтоб это место было изменено, давало прибыль идущую на своих собственных условиях?

Let us come to terms: either I die or I'll have power over the whole world. (Jansen pressed his lips together, a movement that Zoe liked.) You will be the tool of my will.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заключим договор: либо я погибну, либо я буду властвовать над миром. (У Янсена поджались губы, Зое понравилось это движение.) Вы будете орудием моей воли.

You know what, Elvis is unfamiliar with this place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, Элвису не знакомо это место.

If elected, I would consider all opinions and not ignore those of the opposition, as councilman Bailey has done for six terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если меня изберут, я буду рассматривать все мнения и не буду игнорировать противоположные, как это делал советник Бэйли в течение шести сроков.

Those are my terms, Mr Wickers, should you wish to screw your way out of this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это мои условия, мистер Викерс, попробуйте выкрутиться из этого.

In simplest terms it's when the moon blocks our view of the sun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говоря простым языком, в этот момент Луна загораживает Солнце.

Nor do I want to refer to the recent purchase of land round Hamelen by the Comextra company, with which you are not unfamiliar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы также не хотел говорить о недавней покупке участков земли возле Хамелена небезызвестной вам компанией Comextra.

And if the secretary would check, he'll see that this appendix deals with his own account to the lord mayor of what he terms worrying conditions in Jens Holck's administration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если секретарь хотел бы проверить, то он увидит, что это приложение запоминается своим текстом, чтобы мэр называет вызывающим беспокойство обстоятельства в управлении Йенса Холька.

In terms of this trial, our fates are intertwined.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На языке этого суда, наши судьбы переплетены.

These new terms... the white for immortality... do not materially affect our agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти новые условия: белизна за бессмертие... существенно не повлияют на наше соглашение.

In terms comparable to a motorcycle of current construction, it is simply a way to relocate the shift lever from the front foot controls to the side of the gas tank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В терминах, сравнимых с мотоциклом нынешней конструкции, это просто способ переместить рычаг переключения передач с передних ножных рычагов управления в сторону бензобака.

The choice was opposed by most of Boas' students, with whom Linton had never been on good terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Против этого выбора выступило большинство учеников Боаса, с которыми Линтон никогда не был в хороших отношениях.

An equilibrium constant is expressed in terms of the dimensionless quantity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Константа равновесия выражается в терминах безразмерной величины.

] employ the general termsground’ and ‘figure’ to denote the tenor and the vehicle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

] используйте общие термины земля и фигура для обозначения тенора и транспортного средства.

‘Metaphrand’ is equivalent to the metaphor-theory terms ‘tenor’, ‘target’, and ‘ground’.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Метафранд эквивалентен терминам теории метафор тенор, цель и основание.

Killen, then 80 years old, was sentenced to three consecutive terms of 20 years in prison.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Киллен, которому тогда было 80 лет, был приговорен к трем срокам подряд по 20 лет тюрьмы.

He further asserted that Madonna and Michael Jackson invented the terms Queen and King of Pop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Далее он утверждал, что Мадонна и Майкл Джексон изобрели термины Queen и King of Pop.

In looser terms, nothing in the entire universe is or has ever been truly in exact thermodynamic equilibrium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В более широком смысле, ничто во всей Вселенной не находится и никогда не было действительно в точном термодинамическом равновесии.

Senators serve four-year terms and House members two.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сенаторы служат четыре года, а члены Палаты-два.

By wave-particle duality the effect can be analyzed purely in terms of waves though not as conveniently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря корпускулярно-волновому дуализму эффект может быть проанализирован чисто в терминах волн, хотя и не так удобно.

They are also used as terms for two systems of ecliptic coordinates used in astrology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также используются в качестве терминов для двух систем эклиптических координат, используемых в астрологии.

Common people became insurgents against the British even though they were unfamiliar with the ideological rationales being offered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простые люди стали мятежниками против британцев, хотя они и не были знакомы с предлагаемыми идеологическими обоснованиями.

With subtitles, programs in Putonghua, the standard Mandarin, or any dialect can be understood by viewers unfamiliar with it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С субтитрами программы на путунхуа, стандартном мандаринском или любом диалекте могут быть поняты зрителями, незнакомыми с ним.

I would think there are more than a few people in my shoes, those who are unfamiliar with uploading information onto the web.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы подумал, что на моем месте есть больше, чем несколько человек, которые не знакомы с загрузкой информации в интернет.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «unfamiliar terms». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «unfamiliar terms» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: unfamiliar, terms , а также произношение и транскрипцию к «unfamiliar terms». Также, к фразе «unfamiliar terms» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information