Unique thing - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: уникальный, единственный в своем роде, необыкновенный, замечательный
noun: уникум
unique style - единый стиль
unique sourcing - уникальный источников
unique studio - уникальная студия
incredibly unique - невероятно уникальный
unique achievements - уникальные достижения
developed a unique approach - разработал уникальный подход
unique constellation - уникальное созвездие
unique languages - уникальные языки
has unique features - имеет уникальные особенности
unique natural environment - уникальная природная среда
Синонимы к unique: idiosyncratic, sole, unrepeated, solitary, unusual, one-shot, sui generis, distinctive, special, lone
Антонимы к unique: usual, normal
Значение unique: being the only one of its kind; unlike anything else.
noun: вещь, предмет, дело, штука, нечто, существо, факт, вещица, обстоятельство, особенность
wondrous thing - удивительная вещь
never a bad thing - никогда не плохо
most likely thing - скорее всего, что
in this thing - в этом деле
exact thing - точная вещь
what a strange thing to say - какая странная вещь сказать
if there is one thing - если есть одна вещь,
screw the whole thing up - винт все это вверх
not the same thing - не то же самое
cute little thing - милая вещица
Синонимы к thing: entity, thingummy, device, whatchamacallit, gadget, utensil, commodity, thingy, thingamabob, artifact
Антонимы к thing: dislike, hate, hatred
Значение thing: an object that one need not, cannot, or does not wish to give a specific name to.
uniqueness, one of a kind, one thing, single thing, unique, next thing, once in a lifetime thing, once in a lifetime experience, one time thing, only possible thing, only thing, sole thing, something amazing, something unique, unique experiment, very thing, best on earth
One unique thing about these spiders is that they come into the room around 2 a.m. thru 6a.m. A gray or yellow shield surrounds them. |
Одна уникальная вещь об этих пауках состоит в том, что они приходят в комнату около 2 часов ночи через 6 часов утра.серый или желтый щит окружает их. |
Она прекрасна, единственна во Вселенной. |
|
Period pieces in antique shops may cost a fortune while in a flea market one can buy a unique thing dirt cheap. |
На блошиных рынках можно купить уникальные вещи по грошовой цене. |
And my testicles do this really unique thing of burrowing... when it's cold out. |
И мои яички делают такой особый финт, они как бы зарываются в норку...когда снаружи холодно. |
I mean, it's ballsy, but it's got that unique thing we were talking about. |
Это смело, но в этом есть та изюминка, о которой мы с тобой говорили. |
I mean, the thing was feuds so we just... So Unique demanded mediation. |
Задание было- вражда, поэтому Юник захотел, чтобы мы в нем участвовали. |
И почему же мы не должны подчёркивать то, что делает нас уникальными? |
|
So I can show you what's popular, what's unique, and the only thing I ask is that you call me Don. |
Что ж, я могу показать вам, что модно, что оригинально, только одна просьба - зовите меня Дон. |
They put a value of about 1,000 on it, but the thing is, it's anyone's guess, because it's unique. |
Они оценили её в 1 000 фунтов, но дело в том, что никто точно не знает, ведь она уникальная. |
It seems like there should be more to us than that, some... ineffable thing that makes us unique. But... |
Кажется, должно быть что-то большее, чем это... что-то невероятное, что делает нас уникальными, но... |
Perhaps a few more admin-esque people who are in charge of this whole thing, making sure that the screenshots are unique enough. |
Возможно, еще несколько человек в стиле администратора, которые отвечают за все это дело, следя за тем, чтобы скриншоты были достаточно уникальными. |
In terms of accidents, we have had breakdowns, that means that we have to drop the anchor in the river which is similar to having to use the brake on the land and we've had to recover both our boat and our passengers, but that fortunately is quite a rare thing, but it adds to the fact that the tour is unique and no one else can do it. |
С точки зрения аварий, у нас были поломки, это означает, что мы были вынуждены бросить якорь в реку, это подобно использованию тормозов на земле, и нам пришлось возвращать обратно, как судно так и пассажиров, но к счастью, это довольно редкая вещь, но это только подтверждает факт, что тур является уникальным и никто больше не может это делать. |
Somewhere in all that organic wiring, all those ripples of light, is you... the thing that makes you unique. |
Где-то, среди этих переплетений ткани в бегущих огоньках прячется ваша личность. Все то, что делает вас уникальным. |
Farida was a unique name in the Midwest, and can be speculated it derived from one of the famous almées, Farida Mazhar, of the Exposition Universelle. |
Фарида была уникальным именем на Среднем Западе,и можно предположить, что она произошла от одного из знаменитых Альме, Фарида Мажар, из экспозиции Universelle. |
Это глубоко залегающая, причудливая формация. |
|
Первое — это весенние сборы. |
|
То же самое можно сделать с цифровой безопасностью. |
|
I think that New Zealand is a country of beauty, filled with amazing and unique wildlife. |
Я думаю что, Новая Зеландия - страна красоты, с удивительной и уникальной живой природой. |
Only one thing would draw a Zhid sympathizer like this Darzid to the ruins of my home. |
Только одно могло привлечь к руинам моего дома сторонника зидов, каковым был этот Дарзид. |
I told him that sometimes the wrong thing was the right thing. |
Я ответил, что иногда неправильный выбор оказывается правильным. |
Я таскаю с собой эту штуку около 10 лет. |
|
The nova bomb was the most evil thing yet conceived by the military mind. |
Звездная бомба была самым величайшим злом, придуманным военной мыслью. |
I'm doing my own little thing you decided to dip, and now you want to trip 'cause another brother noticed me. |
Я в клубе, мы только что расстались Я делаю свои маленькие делишки Ты решил спрятаться, а теперь появился,. |
You know, for one thing, this is the first time in my lifetime that a president has been from a city... |
Знаете, первый раз в моей жизни президент родом из города... куда я не прочь съездить. |
This individual receives additional training in the unique aspects of WMD investigations as well as on response to WMD threats and incidents. |
Это лицо получает дополнительную подготовку по уникальным аспектам расследований, связанных с ОМУ, а также по реагированию на угрозы и инциденты, связанные с ОМУ. |
That was important training to make you able to cope if such a terrible thing did occur to you. |
Это была важная тренировка, чтобы ты мог справиться, если ты окажешься в такой ужасной ситуации. |
In short, community participation, sustainable activities and human-resource development are at the heart of this unique programme. |
Одним словом, общинное участие, устойчивая деятельность и развитие людских ресурсов находятся в центре этой уникальной программы. |
It's a good thing we gave him a heads up. |
Хорошо, что мы их предупредили. |
Ты правильно сделал, что прислал телеграмму. |
|
The first is a unique and up-to-date learning profile of every student’s strengths, weaknesses, motivations and goals. |
Первый аспект — это уникальный и актуальный учебный профиль сильных и слабых мест, а также мотивов и целей каждого учащегося. |
North Korea is already unique in selling its ballistic missiles, to Iran most notably; it’s not difficult to imagine it selling nuclear weapons, too. |
Северная Корея уже продает свои баллистические ракеты другим странам, в частности Ирану. Довольно легко представить себе, что со временем она может начать продавать и ядерное оружие. |
Obviously, he continued, you're in a unique position to help me. |
Нечего скрывать, что вы занимаете уникальную позицию и можете мне помочь. |
Well, we all have our own unique way of showing appreciation. |
Ну, у нас всех свои особые способы выказать благодарность. |
Yours is a unique stone. There's not another one like it. Now, I have a lovely set in a different style I could- |
— Ваш камень уникальный. Другого такого просто не существует. Сейчас у меня есть прекрасный гарнитур в несколько ином стиле. |
Now my extensive educational training and first hand experience in the field of astrophysics, has given me a unique perspective that few on Earth or on any other planet for that matter, can match. |
Теперь мое обширное теоретическое образование и непосредственный опыт в сфере астрофизики, дали мне уникальную возможность, которая есть у немногих на Земле и любой другой планете. |
All right, I'll notify all local pawn shops and diamond brokers about which unique I.D.s to be on the lookout for. |
Хорошо, я сообщу во все местные ломбарды и алмазным брокерам об этих уникальных номерах, что их разыскивают. |
Well, my team believes studying his unique cellular structure could advance research on cancer and age-related diseases by hundreds of years. |
Моя команда верит, что изучение его уникальной клеточной структуры могло бы продвинуть вперед исследования... относительно рака и возрастных болезней на сотни лет. |
Because the last time, I spent seven minutes explaining the odors unique to exposed brain tissue... |
Потому что в прошлый раз я провел 7 минут, объясняя запахи, уникальные для обнаженной ткани головного мозга. |
Мне нужна была уникальная душа, чтобы помочь создать меня. |
|
The main difference between New Orleans and other Southern cities was its unique cultural heritage as a result of formerly having been a French and Spanish possession. |
Главным отличием Нового Орлеана от других южных городов было его уникальное культурное наследие, возникшее в результате того, что ранее он был французским и испанским владением. |
Postmortem histological examination of the brains of individuals diagnosed with CBD reveal unique characteristics involving the astrocytes in localized regions. |
Посмертное гистологическое исследование головного мозга лиц с диагнозом КБР выявляет уникальные особенности с участием астроцитов в локализованных областях. |
Some items at reference libraries may be historical and even unique. |
Некоторые предметы в справочных библиотеках могут быть историческими и даже уникальными. |
His popular works, essential material in yeshivas around the world, are unique in their approach. |
Его популярные работы, важнейший материал в ешивах по всему миру, уникальны по своему подходу. |
A unique national identification number is the most secure way, but some countries lack such numbers or don't mention them on identity documents. |
Уникальный национальный идентификационный номер является наиболее безопасным способом, но некоторые страны не имеют таких номеров или не упоминают их в документах, удостоверяющих личность. |
Caprices had unique standard wheel covers, although some of the optional wheels and wheel covers on full-sized models were optional. |
Каприсы имели уникальные стандартные крышки колес, хотя некоторые из опционных колес и крышек колес на полноразмерных моделях были опционными. |
Before industry standards were established, each manufacturer used their own unique system for color coding or marking their components. |
До того, как были установлены отраслевые стандарты, каждый производитель использовал свою собственную уникальную систему цветового кодирования или маркировки своих компонентов. |
This flexibility allows for the unique operation of two distinct individual exercises. |
Эта гибкость обеспечивает уникальную работу двух различных индивидуальных упражнений. |
What is unique about this bog body is the fact that the weight of the peat in the bog had flattened his body. |
Уникальность этого болотного тела заключается в том, что вес торфа в болоте придавил его тело. |
Idiographic psychology is an attempt to understand the unique aspects of a particular individual. |
Идиографическая психология-это попытка понять уникальные аспекты конкретного индивида. |
It is this adherence to non-shedding surface that allows bacteria in a dental biofilm to have unique characteristics of clinical significance. |
Именно эта адгезия к непроливающейся поверхности позволяет бактериям в зубной биопленке иметь уникальные характеристики клинического значения. |
As opposed to its 12th place ranking in the U.S., these 400 million unique visitors make it the fifth most popular Web property in the world. |
В отличие от его 12-го места в рейтинге в США, эти 400 миллионов уникальных посетителей делают его пятым по популярности веб-объектом в мире. |
Community of Christ recognizes that marriage is subject to legal provisions established by various nations and states making it unique among the church's sacraments. |
Община Христова признает, что брак подчиняется правовым нормам, установленным различными народами и государствами, что делает его уникальным среди церковных таинств. |
Каждая этническая группа имеет свой уникальный стиль игры. |
|
A labeled tree is a tree in which each vertex is given a unique label. |
Помеченное дерево - это дерево, в котором каждой вершине дается уникальная метка. |
It is considered to be the oldest intact building in Tokyo Prefecture and a unique example of Kamakura period architecture. |
Он считается самым старым неповрежденным зданием в префектуре Токио и уникальным образцом архитектуры периода Камакура. |
In heraldry, the coat of arms, also referred to as arms, is the indispensable heraldic device that is unique to the armiger. |
В геральдике герб, также называемый гербом, является незаменимым геральдическим устройством, уникальным для армигера. |
What made Wulfstan's approach unique was his calculated use of poetic devices and rhetorical style. |
Уникальность подхода Вульфстана состояла в его расчетливом использовании поэтических приемов и риторического стиля. |
Most professions develop a unique vocabulary which, with frequent use, may become commonplace buzzwords. |
Большинство профессий развивают уникальный словарный запас,который при частом использовании может стать обычным модным словом. |
You can do so on the Barrett talk page and if your ideas are unique and important they should be included on the Barrett article. |
Вы можете сделать это на странице Barrett talk, и если ваши идеи уникальны и важны, они должны быть включены в статью Barrett. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «unique thing».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «unique thing» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: unique, thing , а также произношение и транскрипцию к «unique thing». Также, к фразе «unique thing» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.