United nations country team - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

United nations country team - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
оон страна команда
Translate

- united [adjective]

adjective: объединенный, дружный, соединенный, совместный

- nations [noun]

noun: язычники

- country [noun]

noun: страна, местность, родина, деревня, отечество, территория, область, сельская местность, население, провинция

adjective: загородный, сельский, деревенский

- team [noun]

noun: команда, бригада, экипаж, упряжка, артель, спортивная команда, запряжка, экипаж судна

adjective: командный

verb: объединяться в команду, запрягать, быть возницей, быть погонщиком

  • go team - команда идти

  • assembling a team - собирать команду

  • team empowerment - Расширение возможностей команды

  • team was completed - Команда была завершена

  • switzerland team - швейцария команда

  • corporate management team - Команда корпоративного управления

  • blue team - синяя команда

  • team that - команда,

  • consultation team - консультации команды

  • corporate communications team - Команда корпоративных коммуникаций

  • Синонимы к team: bunch, troupe, side, squad, posse, phalanx, band, company, gang, lineup

    Антонимы к team: teammate, individual

    Значение team: a group of players forming one side in a competitive game or sport.



The engagement of the United Nations with the New Partnership will be at three levels: country, regional and global.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организация Объединенных Наций будет участвовать в осуществлении Нового партнерства на трех уровнях: страновом, региональном и глобальном.

In 2018, it was ranked as the sixth most developed country in the world by the United Nations' Human Development Index, and it ranks first on the Global Peace Index.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2018 году она заняла шестое место в мире по индексу развития человеческого потенциала ООН и первое место по индексу глобального мира.

MUN in Bangladesh grew rapidly after the formation of the first university based MUN club of the country Dhaka University Model United Nations Association in 2011.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MUN в Бангладеш быстро рос после образования первого университета на базе MUN club страны Дакка университет модели Ассоциации Объединенных Наций в 2011 году.

The community of nations must not allow any country to become a haven for drug traffickers and criminals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международное сообщество не должно допускать, чтобы какая-либо страна предоставляла убежище наркодельцам и преступникам.

The country is a member of the United Nations, World Bank, UNESCO, NATO, WTO, COE, OSCE and OIC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страна является членом Организации Объединенных Наций, Всемирного банка, ЮНЕСКО, НАТО, ВТО, СЕ, ОБСЕ и ОИК.

That statue represents Liberty holding a torch, which lights the passage of those of all nations who come into this country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта статуя символизирует свободу, держащую факел, который освещает проход тем из всех наций, которые приходят в эту страну.

Model United Nations first came to China in 1995, when the China Foreign Affairs University held the country's first collegiate Model United Nations conferences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Модель Организации Объединенных Наций впервые появилась в Китае в 1995 году, когда китайский университет иностранных дел провел первую в стране коллегиальную конференцию по модели Организации Объединенных Наций.

The borough is also home to Manhattan Country School, Trevor Day School, and the United Nations International School.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот район также является домом для Манхэттенской сельской школы, дневной школы Тревора и Международной школы Организации Объединенных Наций.

A November 2009 United Nations mission, headed by UN Special Rapporteur Gulnara Shahinian, evaluated slavery practices in the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ноябре 2009 года миссия ООН во главе со Специальным докладчиком ООН Гульнарой Шахинян провела оценку практики рабства в стране.

Three months later, on 2 March 1992, the country gained formal recognition as an independent state at the United Nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Три месяца спустя, 2 марта 1992 года, эта страна получила официальное признание в качестве независимого государства в Организации Объединенных Наций.

With the ongoing United Nations country-level reform, the regional director teams have emerged as a new mechanism within the United Nations field architecture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В свете текущей реформы деятельности Организации Объединенных Наций на страновом уровне в ее полевой архитектуре появился новый механизм - группы региональных директоров.

The main point is that the United Nations should not be used as an instrument that will cover foreign interference in the affairs of a country or region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главный момент заключается в том, что ООН не следует использовать в качестве инструмента прикрытия иностранного вмешательства в дела стран и регионов.

Most diplomats work to recruit figures in other nations who might be able to give informal access to a country's leadership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство дипломатов работают над вербовкой людей в других странах, которые могли бы дать неформальный доступ к руководству той или иной страны.

The United Nations Security Council voted to send assistance to the collapsing country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет Безопасности ООН проголосовал за то, чтобы направить помощь разрушающейся стране.

The country also experienced well-being higher than many richer nations and a per capita ecological footprint one-third the size of the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благосостояние страны также было выше, чем у многих более богатых стран, а экологический след на душу населения составлял треть от размера Соединенных Штатов.

The defender collected 56 caps, scoring 3 goals He also represented his country at the 1991 and 1995 UNCAF Nations Cups as well as at the 1991 CONCACAF Gold Cup.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Защитник набрал 56 очков, забил 3 гола, а также представлял свою страну на Кубках наций UNCAF 1991 и 1995 годов, а также на Золотом кубке КОНКАКАФ 1991 года.

Western nations cynically claim that Nigeria is a rich country and should therefore be held to its debt service payments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Западные страны цинично утверждают, что Нигерия - богатая страна, и по этой причине должна продолжать обслуживать свой долг.

Vacancies of United Nations country team member organizations were broadcast to all UNMIT staff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О вакансиях в организациях - членах страновой группы Организации Объединенных Наций оповещался весь персонал ИМООНТ.

Since First Nations reserves are self-governed, Jack gives them the same advice as he would for a small sovereign country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку резервации коренных народов являются самоуправляемыми, Джек дает им те же советы, что и для небольшой суверенной страны.

They believed America had a duty, as the most modern country in the world, to promulgate this ideal to the poor nations of the Third World.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они считали, что Америка, как самая современная страна в мире, обязана пропагандировать этот идеал среди бедных стран третьего мира.

The country also hosted the 1960 European Nations' Cup, UEFA Euro 1984, UEFA Euro 2016 and 2019 FIFA Women's World Cup.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страна также принимала Кубок европейских наций 1960 года, Евро-1984, Евро-2016 и чемпионат мира по футболу среди женщин 2019 года.

My country fully supports the management reforms of the United Nations administration that have been put forth by the Secretary-General.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя страна полностью поддерживает реформы в области управления и руководства Организации Объединенных Наций, предложенные Генеральным секретарем.

Latvia is a democratic sovereign state, parliamentary republic and a very highly developed country according to the United Nations Human Development Index.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Латвия-демократическое суверенное государство, парламентская республика и очень высокоразвитая страна по индексу развития человеческого потенциала ООН.

The country is a member of the United Nations, the Council of Europe, and the GUAM Organization for Democracy and Economic Development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта страна является членом Организации Объединенных Наций, Совета Европы и организации ГУАМ за демократию и экономическое развитие.

In such conditions, it will be extremely difficult to move and sustain further United Nations troops in the eastern part of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этих условиях будет крайне трудным перемещать и содержать дополнительные войска Организации Объединенных Наций в восточной части страны.

During the Six-Day War between Israel and several Arab nations, the United States of America maintained a neutral country status.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время Шестидневной войны между Израилем и несколькими арабскими странами Соединенные Штаты Америки сохраняли статус нейтральной страны.

But the word liberty makes me think of the fact that this country is a land of liberty for men of all nations, except the Chinese.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но слово свобода заставляет меня задуматься о том, что эта страна-страна свободы для людей всех наций, кроме китайцев.

I am a bona fide representative of both my country's State Department and the United Nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я являюсь официальным представителем государственного департамента моей страны и Организации Объединенных Наций.

The UK is a country with three nations and one province.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должно быть виновное психическое состояние и принятие mens rea, чтобы иметь убеждение.

What happens and what works for your country my not work for other nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что происходит и что работает для вашей страны, не работает для других наций.

About a third of the nations surveyed see Russia as a major threat to their country, similar to the level of concern caused by China and the U.S.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерно треть участвовавших в исследовании наций считают Россию главной угрозой для своих стран, и примерно такой же уровень беспокойства вызывают Китай и Соединенные Штаты.

The United Nations Development Coordinator has initiated a common country assessment, which will assist in ensuring a common strategy and vision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Координатор Организации Объединенных Наций по вопросам развития выступил с инициативой проведения общей страновой оценки, которая будет содействовать выработке общей позиции и стратегии действий.

The country joined the United Nations in 1974, and has been elected twice to the UN Security Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страна вступила в Организацию Объединенных Наций в 1974 году и дважды избиралась в Совет Безопасности ООН.

In 2013, the United Nations estimated that 232 million people, or 3.2 per cent of the world population, lived outside their home country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По оценкам Организации Объединенных Наций, в 2013 году 232 миллиона человек, или 3,2 процента населения мира, проживали за пределами своей родной страны.

Canada is the largest of over 30 nations, and the first G8 country, to use polymer thin films for printing currency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Канада является крупнейшей из более чем 30 стран и первой страной Большой восьмерки, которая использует полимерные тонкие пленки для печати валюты.

Everyone in Russia seems to be talking about moving the country forward and taking a lead among nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В России сейчас на каждом углу рассуждают о необходимости обеспечить стране прогресс и мировое лидерство.

There is no evidence of UNDP having facilitated partnership between another United Nations country team member and a philanthropic foundation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсутствуют свидетельства содействия со стороны ПРООН партнерским отношениям между членом другой страновой рабочей группы Организации Объединенных Наций и благотворительным фондом.

Haftar is also at loggerheads with the Tripoli based United Nations-backed Government of National Accord, nominally in charge of a deeply fractured country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хафтар также не в ладах с находящимся в Триполи и пользующимся поддержкой ООН правительством национального согласия, которое номинально руководит этой расколотой страной.

Our country has never waged colonial wars in the Arab world but has on the contrary continuously supported the independence of Arab nations and their right to independent development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша страна никогда не вела колониальных войн в арабском мире, а наоборот, последовательно выступала в поддержку независимости арабских народов и их права на самостоятельное развитие.

Nations then enter the stadium alphabetically according to the host country's chosen language, with the host country's athletes being the last to enter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем страны входят на стадион в алфавитном порядке в соответствии с выбранным языком принимающей страны, причем спортсмены принимающей страны входят последними.

Resident coordinator asked to provide formal input to United Nations country team member's performance appraisal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От координаторов-резидентов требуется представить официальные сведения для оценки результативности работы членов страновой группы ООН.

I would also like to thank all the Members of the United Nations for the warm welcome they have given my country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел бы также поблагодарить всех членов Организации Объединенных Наций за теплый прием, оказанный ими моей стране.

And by specifying eight different goals, the United Nations has said that there are so many things needed to change in a country in order to get the good life for people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Определив восемь разных целей, ООН тем самым сказала, что очень много нужно изменить в стране, чтобы сделать жизнь людей лучше.

The United Nations system rests with the Resident Coordinator within the affected country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Система Организации Объединенных Наций находится в ведении координатора-резидента в затрагиваемой стране.

A country shouldn’t start bombing other nations because it fears a modest spike in the unemployment rate or even a hefty rise in gasoline prices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нельзя бомбить другие страны только потому, что твоей стране грозит небольшой рост безработицы, или даже резкое повышение цен на бензин.

Without that deep, unyielding belief we would not have built the country that the United Nations has named the best country in the world in which to live.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без этой глубокой, непоколебимой веры мы не смогли бы построить страну, являющуюся по определению Организации Объединенных Наций наилучшим местом в мире для жизни.

And this goes for nations, for individuals, for families they try to indoctrinate their children to their particular faith and their country and make them feel like their are part of that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это также относится к нациям, странам, семьям. Они прививают своим детям ценности своей страны и засталяют ощутить, что они являются его неотъемлемой частью.

The United Nations estimated that more than 175 million people, roughly 3 percent of the world’s population, live in a country other than where they were born.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По оценкам ООН, более 175 миллионов человек, примерно 3 процента населения мира, живут не в той стране, где они родились.

If to have endeavoured to give my native country a place among the nations of the earth was treason, then I am guilty indeed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если попытка дать моей родной стране место среди народов Земли была предательством, то я действительно виновен.

On other wiki lists, the country is said to have a 99.3% literacy rate, and to be one of the most egalitarian nations in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В других списках wiki говорится, что уровень грамотности в стране составляет 99,3% и что она является одной из самых эгалитарных стран в мире.

They're doing that, knowing the costs better than any other country, knowing the need better than any other country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они осознаю́т уровень затрат лучше, чем любая другая страна, знают свои потребности лучше, чем любая другая страна.

Switzerland will now be able to contribute in full to the United Nations all the qualities with which we are so well acquainted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отныне Швейцария будет в состоянии сполна поставить на службу Организацию Объединенных Наций все те качества, которые всем нам так хорошо известны.

We must go to the root of the problem, and that is the task of the United Nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны обратиться к первопричинам этой проблемы, что и является задачей Организации Объединенных Наций.

For comparative purposes, the United Nations Compensation Commission currently rents office space at SwF 450 per square metre per year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для сравнения, Компенсационная комиссия Организации Объединенных Наций в настоящее время арендует служебные помещения по ставке в размере 450 швейцарских франков за квадратный метр в год.

The awarding of the Nobel Peace Prize to the United Nations in 2001 was a recognition of its valuable contribution in these areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Присуждение Организации Объединенных Наций в 2001 году Нобелевской премии мира стало признанием ее ценного вклада в эти сферы.

In the 1980s, when other nations doubted that political tyranny could ever be faced down or overcome, the answer was, 'Look to Poland', Romney said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«В 1980-х годах, когда страны начинали сомневаться в возможности осадить или преодолеть политическую тиранию, ответ на эти сомнения звучал так: «Следите за Польшей».

former U.S. Ambassador to the United Nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ричард Холбрук, бывший Посол США в Организации Объединённых Наций.

Italy, Sweden, Norway, Finland, and Denmark are examples of developed nations where there is no minimum wage that is required by legislation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Италия, Швеция, Норвегия, Финляндия и Дания являются примерами развитых стран, где нет минимальной заработной платы, требуемой законодательством.

In 1949, Menon accepted the command of the Indian delegation to the United Nations, a position he would hold until 1962.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1949 году Менон принял командование индийской делегацией в Организации Объединенных Наций, которую он занимал до 1962 года.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «united nations country team». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «united nations country team» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: united, nations, country, team , а также произношение и транскрипцию к «united nations country team». Также, к фразе «united nations country team» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information