Warm country - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: теплый, горячий, жаркий, сердечный, согретый, подогретый, сохраняющий тепло, свежий, разгоряченный, страстный
verb: нагреваться, согревать, греть, погреться, греться, согреваться, нагревать, обогревать, утеплять, погреть
noun: согревание, теплое помещение
be warm - быть теплой
warm heart - горячее сердце
get warm welcome - получать теплый прием
very warm - очень теплый
warm croissant - теплый круассан
warm washcloth - теплое полотенце
warm colors - теплые цвета
warm fuzzy - теплый нечеткий
keep warm - согреться
warm up to - разогреться до
Синонимы к warm: toasty, snug, cozy, hot, mild, balmy, summery, sultry, sunny, temperate
Антонимы к warm: cold, cool, chilly, cool down
Значение warm: of or at a fairly or comfortably high temperature.
noun: страна, местность, родина, деревня, отечество, территория, область, сельская местность, население, провинция
adjective: загородный, сельский, деревенский
cross-country conditions - условия бездорожья
heritage oaks golf and country club - гольф-клуб и загородный клуб Heritage Oaks
dakota dunes country club - загородный клуб Dakota Dunes
poor country - бедная страна
country singer - кантри-певец
country extended code page - расширенная кодовая страница для страны
country pub - сельский паб
heavy going country - труднопроходимая местность
former communist country - бывшая коммунистическая страна
situation inside the country - положение внутри страны
Синонимы к country: outdoor, bucolic, countryside, sylvan, Arcadian, pastoral, rural, georgic, rustic, (sovereign) state
Антонимы к country: city, urban area, municipality, metropolitan, urbanity, metropolis
Значение country: a nation with its own government, occupying a particular territory.
About 82.5% of the country's total area lies in the warm altitudinal zone. |
Около 82,5% общей площади страны приходится на теплую высотную зону. |
September was not yet over; it was warm and fine, so that women sat chatting before their doors as if it were a fete-day in some country town. |
Стояла прекрасная погода, вечер выдался теплый, - был еще только конец сентября. У дверей сидели женщины и болтали, как где-нибудь в провинциальном городке в праздничный день. |
The plane takes you straight there and within some hours of leaving your country, you can be on a tropical beach, breathing a super clean air and swimming in crystal warm water of tropical sea. |
Самолет доставит вас прямо туда, куда вы желаете, и через несколько часов после отбытия из своей страны, вы сможете оказаться на тропическом побережье, наслаждаясь чистейшим воздухом, плавая в кристально чистой, теплой воде тропического моря. |
With his warm sense of humor, articulate editorial pen, and common sense approach to life, White soon became known throughout the country. |
Ребра также деформируются через дроссель более легко, чем это сделал бы твердый слиток, что снижает давление и износ дросселя до безопасного уровня. |
I would also like to thank all the Members of the United Nations for the warm welcome they have given my country. |
Я хотел бы также поблагодарить всех членов Организации Объединенных Наций за теплый прием, оказанный ими моей стране. |
On behalf of the delegation, Ms. Jeurlink expressed thanks to the Government of Rwanda and the United Nations country team for their warm welcome. |
От лица всей делегации г-жа Йерлинк поблагодарила правительство Руанды и страновую группу Организации Объединенных Наций за теплый прием. |
It was met with a warm critical and commercial reaction, becoming a crossover hit in both pop and country music formats. |
Он был встречен теплой критической и коммерческой реакцией,став кроссоверным хитом как в поп -, так и в кантри-форматах. |
A warm and humid monsoon season lasts from June to October and supplies most of the country's rainfall. |
Теплый и влажный сезон муссонов длится с июня по октябрь и обеспечивает большую часть осадков в стране. |
We wish that country a warm welcome. |
Надеемся, что эта страна получит теплый прием. |
My warm welcome and hearty congratulations go to Tuvalu, the latest country to join the United Nations family. |
Мы тепло приветствуем и сердечно поздравляем Тувалу, страну, которая последней вошла в семью Организации Объединенных Наций. |
Other items include traditional shawls made of Pashmina or other warm materials especially in the Northern regions of the country. |
Другие предметы включают традиционные шали из пашмины или других теплых материалов, особенно в северных регионах страны. |
The fact that Romania, a Warsaw Pact country, opted to compete despite Soviet demands led to a warm reception of the Romanian team by the United States. |
Тот факт, что Румыния, страна Варшавского договора, решила конкурировать, несмотря на советские требования, привел к теплому приему румынской команды Соединенными Штатами. |
And when I say warm, I mean pretty warm, that there were things like crocodiles and palm trees as far north as Canada and as far south as Patagonia. |
И говоря о тепле, я имею в виду жару, а это значит, что крокодилы и пальмы были распространены от Канады на Севере и до Патагонии на Юге. |
Because the Décima becomes so integrated into our traditions, that if someone asks, people from each place are completely convinced that the Décima was invented in their country. |
Децима в Латинской Америке настолько прижилась, что люди в каждой стране абсолютно убеждены, что децима была изобретена у них. |
They're doing that, knowing the costs better than any other country, knowing the need better than any other country. |
Они осознаю́т уровень затрат лучше, чем любая другая страна, знают свои потребности лучше, чем любая другая страна. |
Well, the whole principle of using animals in experiments has been reviewed certainly in this country very, very strongly. |
Ну, весь принцип использования животных в экспериментах, конечно, в нашей стране очень, очень сильно пересмотрен. |
В нашей стране развиваются рыночные от — ношения. |
|
The country's industries are located along the margins of the country. |
Промышленность страны расположена вдоль краев страны. |
I hope that next year, I will visit England, this wonderful country again! |
Я надеюсь в следующем году я буду в Англии, в этой удивительной стране снова! |
The British monarch, Queen Elizabeth II, is also queen of Australia and country’s head of state. |
Британская королева Елизавета II является также королевой Австралии и главой государства. |
And cases can be referred to the court By any country that is a signatory. |
А с делом к суду может обратиться любая подписавшая пакт страна. |
I never cared that it was awarded a scholarship in One of the most prestigious schools in the country. |
Я никогда не старался, чтобы получать стипендию в Одной из самых престижных школ страны. |
There are capacity gaps for change management particularly at the country level. |
Отмечаются пробелы в потенциале управления изменениями, в частности на страновом уровне. |
Health services suffer from a shortage of personnel as health workers move to other areas or leave the country. |
Медицинское обслуживание страдает от нехватки кадров, поскольку медработники переезжают в другие районы или покидают страну. |
The new version is ready and is being distributed to country offices. |
Новое издание проекта подготовлено и распространяется в страновых отделениях. |
Warm water allows muscles to stay relaxed and improve circulation. |
Теплая вода позволяет мышцам оставаться спокойной и улучшить кровообращение. |
The themes on which the debate will focus in June 2003 are of great interest to my country. |
Вопросы, которые будут обсуждаться в июне 2003 года, представляют для моей страны большой интерес. |
The United Republic of Tanzania is a major gold producer; it is also a transit country for gold smuggled out of eastern Democratic Republic of the Congo. |
Объединенная Республика Танзания является одним из крупных производителей золота; она также является одной из стран транзита золота, поступающего из восточной части Демократической Республики Конго. |
Under these arrangements, it is for the democratically elected Parliament of the country to enact detailed matters on the rights and freedoms of the individual. |
В соответствии с этими положениями именно демократически выбранный парламент страны принимает подробные положения о правах и свободах индивидуума. |
If free and fair elections were to be held in any Arab country, Islamists would come to power. |
Если бы в одной из арабских стран прошли свободные и справедливые выборы, то к власти пришли бы исламисты. |
At the invitation of the Government, an independent team of international and national census experts observed the census enumeration across the country. |
По приглашению правительства за проведением переписи повсюду в стране наблюдала независимая группа международных и национальных экспертов по вопросам проведения переписей. |
And they were probably the most infected country in the world. |
И на тот момент это была, пожалуй, страна с наибольшим количеством зараженных в мире. |
The country is, in fact, crumbling from within, due to the president's mercurial nature, isolation, hubris and personal free-spending ways. |
Фактически, страна разваливается изнутри из-за переменчивого характера президента, изоляции, высокомерия и свободного расходования средств высшими чиновниками. |
Is it really worth subjecting your fellow country-people to health problems and risks just to bring back some more medals? |
Действительно ли нужно подвергать своих соотечественников риску лишиться здоровья, чтобы они привезли домой несколько медалей? |
To some Russians, he represented a path toward a more modern, more Westernized country, and Putin's decision to grab back the reins in 2012 dashed those people's hopes. |
Некоторые россияне видели в нем возможность встать на путь, ведущий к более современной и ориентированной на Запад России, поэтому решение Путина вернуться на пост президента в 2012 году разрушило надежды этих людей. |
R-D MILLER, WARM AND COLD BATHS. OPEN DAILY FROM 6 A.M. TO 8 P.M., |
Р.Д.Миллер. Горячие и холодные ванны. Открыто ежедневно с 8 ч. до 20 ч. |
But the fourth time, he groped a little further, and his hand lightly swept against something soft and warm. |
Но на четвертый раз он протянул руку немного дальше, и рука его слегка дотронулась до чего-то теплого и мягкого. |
After grappling in the warm darkness with Sheeni I found this note in my back pocket. |
После пылких объятий с Шини в теплой темноте, я нашел в кармане письмо. |
Her words laved me like warm water. That friendly whisper made me feel ashamed of myself, and, light-hearted, I embraced her warmly. We kissed. |
Слова её омывали меня, точно горячей водой, от этого дружеского шопота становилось и стыдно и легко, я крепко обнял её, мы поцеловались. |
Wow, I don't even mind that it's warm. |
Ух ты, я даже не обращу внимания на то, что оно тёплое. |
You need warm blood from the vein. |
Тебе необходма тёплая кровь из вены. |
Like I said in my text, the thermometer says she's fine, but she feels really warm. |
Как я написала в сообщении, градусник показывает, что все хорошо, но она очень горячая. |
Your wife made it warm for me, Gatewood. |
Да. Благодаря вашей жене стало жарко. |
I felt like someone coming out of the cold and the night into a warm room: he feels the warmth on his skin, sees it with his eyes, but is not yet warm. |
Так чувствует себя человек, попадающий из холода и мрака в теплую комнату, - он ощущает тепло кожей, глазами, но еще не согрелся. |
Connie went slowly home to Wragby. 'Home!'...it was a warm word to use for that great, weary warren. |
Конни медленно возвращалась домой в Рагби. Домой... Не подходит это уютное слово к огромной и унылой усадьбе. |
He didn't know what she was trying to do, not even when he was sitting with his cold feet in the warm water. |
Он не понимал, что она затевает, - даже тогда, когда его застывшие ноги погрузились в теплую воду. |
And my bow twanged and sang in the covert, and the deer fell fast-stricken, and the warm meat was sweet to us, and she was mine there by the water-hole. |
Мой лук задрожал и запел в засаде - и олень пал, мгновенно сраженный, и сладко было горячее мясо для нас, и я овладел ею здесь, у водопоя. |
Okay, Jack, uh, on panel seven, B-MAG number two, power to warm-up. |
Хорошо, Джек, панель 7, B-MAG номер два, включаем разогрев. |
Я из купальни, что за углом. |
|
Я хочу сказать что это - такое горячее, красочное место! |
|
Addison was a little warm. |
Эддисон разгорячился. |
Fire keeps us warm. |
Огонь дает нам тепло. |
During this period many Jews relocated to Poland, where they received a warm welcome from King Casimir the Great. |
В этот период многие евреи переселились в Польшу, где им оказал теплый прием король Казимир Великий. |
Most of North India is thus kept warm or is only mildly chilly or cold during winter; the same thermal dam keeps most regions in India hot in summer. |
Таким образом, большая часть Северной Индии сохраняет тепло или только слегка холодно или холодно зимой; та же самая термальная плотина сохраняет большинство регионов Индии горячими летом. |
The warm North Atlantic Current ensures generally higher annual temperatures than in most places of similar latitude in the world. |
Теплое Североатлантическое течение обеспечивает, как правило, более высокие годовые температуры, чем в большинстве мест подобной широты в мире. |
After cooling, the silver is placed into a warm soapy water mixture and cleaned with a cotton cloth and then dried with a separate cotton cloth. |
После охлаждения серебро помещают в теплую смесь мыльной воды и очищают хлопчатобумажной тканью, а затем сушат отдельной хлопчатобумажной тканью. |
The Ryukyu Islands and Nanpō Islands have a subtropical climate, with warm winters and hot summers. |
Острова Рюкю и Наньпо имеют субтропический климат, с теплой зимой и жарким летом. |
It is left to ferment in a warm oven for several days, then the moisture is strained and blended with salt to make the kashk. |
Его оставляют бродить в теплой духовке на несколько дней, затем влагу процеживают и смешивают с солью, чтобы получился кашк. |
He specialises as a compere and a warm-up act for television shows. |
Он специализируется как конферансье и разогревающий акт для телевизионных шоу. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «warm country».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «warm country» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: warm, country , а также произношение и транскрипцию к «warm country». Также, к фразе «warm country» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.